Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Когда закончится август (ЛП) - Уорд Пенелопа - Страница 20
Глава десятая
Ноа Позже на той неделе, когда я работал возле дома Хизер, ко мне подошел незнакомый мужчина. Ему было, наверное, чуть за пятьдесят.
Моя бдительность тут же возросла.
— Могу я вам помочь? — спросил я.
— Я здесь, чтобы увидеть свою дочь. Кто ты такой?
Это отец Хизер? — Я Ноа Каваллари. Я арендовал лодочный домик.
Он протянул руку. — Рик Чедвик.
Я стер грязь с ладоней и пожал ему руку. — Рад познакомиться.
Рик был коренаст и одет в слишком большую коричневую куртку типа "только для членов клуба". Если бы я сам не был большим парнем, то, возможно, испугался бы того, как он смотрел на меня.
В этот момент Хизер открыла дверь. — Привет, Пап.
— Привет, дорогая.
Она посмотрела между нами. — Я вижу, ты уже познакомился с Ноа.
— Вкратце-да.
Хизер повернулась ко мне. — Мой отец приехал в город на пару дней.
Я вспомнил, как она говорила, что ее отец приезжает сюда каждый год.
Было бы неплохо, если бы она меня предупредила. — Ты не хочешь присоединиться к нам за ужином сегодня вечером, Ноа?
Что я должен был сказать? — Я не хочу вам мешать.
Рик вмешался. — Ты никак не помешаешь. Я бы предпочел познакомиться с человеком, который проводит так много времени в этом доме.
Отлично. — Увидимся в семь, — сказала Хизер, прежде чем скрыться в доме вместе с ним.
Неужели я пропустил ту часть, где сказал "да"?
Пока я продолжал работать на улице, мой телефон завибрировал.
Хизер: Мне жаль, что я ничего не сказала о его приезде. Я не зналаэтого до сегодняшнего утра. Он должен был приехать только осенью. Он обрушил эту новость на меня. Я думаю, это потому, что онуслышал, что мы продаем дом. Он против этого. Это будет чертовски веселый ужин. Славно.
Ноа: я не уверен, что должен присоединиться к тебе. Хизер: Я была бы признательна тебе за компанию. Я чувствую, чтомне будет нужен буфер сегодня вечером. Как я мог отказаться от этого?
Ноа: Хорошо. Мне что-нибудь принести? Хизер: Ты еще спрашиваешь, что принести?;-) Ноа: Я возьму немного чесночного хлеба. Тебе еще что-нибудьнужно? Хизер: Новые родители? ЛОЛНоа: Они не продаются на остановке и в магазине. Хизер: Увидимся в 7. Я улыбнулся.
Ноа: К. *** Тот факт, что отец Хизер остановился в отеле, когда у них был такой огромный дом с несколькими гостевыми комнатами, громко говорил о природе его отношений с Хизер и Элис.
Когда я пришел на ужин, меня удивило что Элис была на кухне с Хизер.
Казалось, что она знала как Хизер нуждается в ней. Каким-то образом она сможет справится со всем этим дерьмом сегодня вместе с мамой.
Рик и я сели за кухонный стол, пока Хизер и её мать нарезали овощи на салат. Он принес упаковку из шести бутылок Corona и предложил мне одну. Я с радостью согласился. Всё что угодно, лишь бы сгладить углы этой ситуации.
Хизер и Элис отказались от моих многочисленных предложений помочь, и я заметил, что Рик даже не предложил ни разу. До сих пор единственной хорошей чертой этого парня были поразительные голубые глаза, которые он передал Хизер.
Его голос испугал меня. — Ноа, чем именно ты занимаешься?
— Я фотограф.
Хизер подняла на нас взгляд. — Ноа — замечательный. Он путешествовал по миру и работал на множествах грандиозных мероприятиях. Тебе стоит посмотреть его вебсайт.
Рик, казалось, не поверил в то, что сказала Хизер. — Если у тебя такая замечательная жизнь, почему ты захотел провести лето на озере Уиннипесоки?
Его вопрос вывел меня из себя. Мне не понравилось, как он это сказал, как будто здесь не было ничего ценного.
— Просто хочу сменить темп.
— Вообще-то именно благодаря помощи Ноа мы смогли выставить дом на продажу. Он мне очень помог, — сказала Хизер.
Рик косо посмотрел на меня. — Неужели это так… Я не мог понять почему он был против продажи.
Наконец ужин был подан. Хизер приготовила очень вкусный мясной рулет. То, как кетчуп запекся в верхней части мяса, напомнило мне, как моя мать делала его.
Она сидела рядом со мной и казалась очень напряженной.
Я наклонился к ней. — Хорошо поработала с мясным рулетом. Он очень вкусный.
Она улыбнулась. — Спасибо тебе.
Долгое время это была тихая и неуклюжая трапеза, единственным звуком которой было позвякивание столового серебра. Ее проклятый отец не произнес ни слова, поглощая еду. Я сохранял рассудок, тайком передавая кусочки своей еды Толстоголовому, который болтался у моих ног.
Элис тоже выглядела очень напряженной. Должен признаться, я немного гордился ею. Я знал, что это было нелегко. Хизер сказала мне, что у нее все еще много проблем с разводом.
Мы даже не успели закончить половину ужина, когда Рик сказал: — Итак, нам нужно обсудить план продажи дома.
Хизер отложила вилку и вытерла рот. — О чем тут говорить?
— Ты знаешь, как я к этому отношусь. Сейчас не самое подходящее время. Рынок еще не достиг своего пика, и я думаю, что вы потеряете кучу чертовых денег, если не подождете.
— Риэлтор, похоже, не считает, что сейчас неподходящее время.
— Что она знает? Она хочет побыстрее провернуть сделку. Ты не можешь доверять тому, что она говорит.
— Не важно, что сейчас не самое подходящее время. Нам нужно продать. Я больше не могу заботиться о содержании. Мне нужны деньги на учебу.
— Почему ты не можешь взять кредиты, как все остальные?
— Ну, я планировала продолжать работать, чтобы помогать оплачивать обучение, но я не хочу чтобы кредиты висели на шее до конца моей жизни. Плюс, мама всегда говорила, что когда дом продастся, я смогу использовать часть денег на обучение.
— Когда ты вообще решила пойти учиться?
— Я как раз собиралась упомянуть об этом. Я поступила в университет Вермонта по программе медсестер. Я планирую начать в весеннем семестре.
Я знал, что Хизер не часто виделась с отцом, но также становилось ясно, что он был последним, кто знал, что с ней происходит.
— Когда ты собиралась мне рассказать?
— В следующий раз, когда увижу тебя, то есть сейчас. Это только недавно стало возможным.
— Ты действительно думаешь, что это хорошая идея-бросить свою мать?
Мои кулаки сжались. Мне захотелось врезать ему. Он давил на ее чувство вины, когда был единственным, кто бросил их?
— Я в порядке, — настаивала Элис.
— Ты неважно выглядишь. Ты выглядишь еще хуже, чем когда я видел тебя в последний раз.
— Тетя Кэти переезжает сюда, — объявила Хизер.
— Кэти? Она будет присматривать за твоей матерью? Она даже не может позаботиться о себе. Ты собираешься уехать, чтобы учиться заботиться о больных людях, когда твоя мать больнее их всех?
Алиса задрожала. — Прекрати!
Хизер стиснула зубы. — Почему тебя вообще волнует все, что здесь происходит?
Я больше не мог этого выносить. Я должен был высказаться.
— При всем моем уважении, Рик, я не думаю, что ты справедлив. Хизер уже несколько лет только и делает, что заботится о своей матери. Ей пора обрести хоть какую-то свободу.
— При всем моем уважении к тебе, мне не нужно сидеть здесь и слушать того, кто буквально ворвался сюда как ветер пять минут назад.
Ты ничего не знаешь об этой семье.
— За последнее время? Я гарантирую, что знаю больше, чем ты.
— Ты не имеешь права здесь высказывать свое мнение.
— Ну, ты потерял право на собственное мнение в тот день, когда ушел от нас.
— Этот дом наполовину мой, — сказал он. — У меня есть свое мнение.
— О чем ты говоришь? Этот дом принадлежит маме.
— Элис? Ты хочешь сообщить новость нашей дочери?
Хизер смутилась и повернулась к матери. — Что происходит?
Элис дрожала, глядя на Рика. — Ты ублюдок. Ты обещал, что не позаришься на эти деньги.
Хизер смотрела между ними. — О чем ты говоришь?
— После смерти твоего деда он оставил дом твоей матери, — сказал Рик.
- Предыдущая
- 20/53
- Следующая