Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Принц в фартуке (СИ) - Чёрная Мстислава - Страница 39
Керт моментально сбрасывает обувь, следом швыряет жилет, буквально сдирает с себя рубашку, избавляется от брюк и падает на подушку рядом со мной, обнять или притянуть меня к себе не пытается, а сразу же закрывает глаза. Вряд ли он уснул вот так сразу. Улыбнувшись, я накрываю нас одеялом и утыкаюсь носом ему в плечо. Керт не реагирует, и я, раньше, чем успеваю осознать своё движение и остановить, обнимаю его поперёк груди, а на бедро закидываю колено. Проваливаясь обратно в сон, я слышу, как Керт удовлетворённо хмыкает.
Я просыпаюсь, когда солнце уже вовсю заливает спальню золотым светом, и обнаруживаю, что за ночь Керт заменил мне подушку. Я умудрилась лечь по диагонали, и он стойко исполнял роль подушки. Надеюсь, я не слишком мешала...
Керт лежит с закрытыми глазами, дыхание ровное, но не похоже на дыхание спящего человека. Я с подозрением прищуриваюсь. Мысленно вздохнув, ловлю совесть за хвост -не время нежиться под одеялом, оставшиеся на свободе заговорщики ждать не будут. Я осторожно приподнимаюсь. Керт мгновенно ловит меня, возвращает на место и. продолжает старательно изображать спящего. Вот как тут не засмеяться?
Легко перевернувшись, Керт нависает сверху:
- Моя принцесса, как вы себя чувствуете?
- Вашими заботами, мой принц, прекрасно.
Керт склоняется , и я не сомневаюсь, что сейчас он меня поцелует. Сердце замирает.
В дверь раздаётся стук:
- Леди Майс, доброе утро, просыпайтесь. По вашему распоряжению плотный завтрак подан.
- Чёрт, - выдыхаю я.
- У-у-у., - раздаётся жалобное.
- Леди, с вашего позволения я вхожу.
- Рори, ты действительно приказала им разбудить тебя?
- Нет. Возможно, его величество.? - предполагаю я.
Керт откидывает одеяло за мгновение до того, как горничные входят.
- Ой! - раздаётся их дружный писк, девушки вылетают из спальни.
- Хулиган, - фыркаю я и сползаю с кровати.
Керт печально вздыхает, мой побег его явно не радует, но я упрямо сбегаю в ванную, прихватив одно из домашних платьев. Наскоро умывшись и приведя себя в порядок, я возвращаюсь. Ванную занимает Керт, а я выхожу в будуар.
Ни одна горничная не предупредила.
На первый сюрприз я натыкаюсь с порога. Не знаю как, но младшая служанка стоит, держа чёрта за переднюю лапу, а он сидит на корточках и он. одет.
- У-у, - дёргает он за кончик шейного платка, жалостливо моргает, явно намекая, что я должна его спасти. У горничной явно талант дрессировщика.
Трудный выбор - на чью сторону встать. Чёрт мне не чужой, но в костюмчике он смотрится невероятно. По идее горничная не должна была действовать без моего разрешения, но в то же время вчера я не возражала, когда она показывала мне рубашку и штанишки.
Я поворачиваю голову и моментально забываю про проблемы чёрта.
Завтрак накрыт не на двоих, как можно было бы ожидать, а на троих, и за столом уже восседает его величество.
- Доброе утро, сир, - я склоняюсь в реверансе.
- Леди, к чему эти формальности? Доброе утро, леди Аврора. Присоединяйтесь скорее.
- Я очень рада, что ваше самочувствие улучшилось, ваше величество, - я выпрямляюсь, но не спешу подойти к столу
Мне очень не нравится, что затеял король. Он уже отрезал кусочек от творожной запеканки и обмакнул в варенье. Очевидно, что, сев за стол, я не могу не начать завтракать, но ведь Керта ещё нет.
- Я понял ваш намёк, леди.
Король поднимается из-за стола и отодвигает для меня стул.
Проклятье! Он делает всё, чтобы ситуация стала для меня ещё более неловкой.
- Папа? Доброе утро. Неужели ты, как маленький, сбежал от целителя?
- Керт!
А? Король... краснеет и смущается?!
Пользуясь замешательством его величества, Керт подходит к нам вплотную и опускает ладони на спинку злополучного стула:
- Папа, спасибо, но я сам поухаживаю за своей невестой. Рори?
- Может, оденешься сперва? - ворчливо спрашивает король и отступает.
Керт вышел к завтраку в одних брюках, без рубашки.
- К чему такие формальности? - удивляется Керт, помогая мне сесть и занимая место рядом.
- Рори, что тебе положить?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Ответить я не успеваю.
С визгом чёрт вырывает лапку из ладони горничной, прыгает к нам и принимается сдирать одежду одновременно с обидой тыча в Керта когтями и хвостом.
- Изверги, - соглашается Керт.
Воодушевившись, чёрт запрыгивает к Керту на спину, обнимает за шею и, не прекращая избавляться от остатков одежды, тихо лопочет, явно жалуясь на злодеек-горничных и моё бессердечие, а Керт только чешет поганца за ухом и со всем соглашается.
Покосившись на горничную, я хмыкаю:
- Милочка, похоже, тебе придётся одеть обоих.
Керт с чёртом оборачиваются и корчат одинаково обиженные рожицы.
У короля расширяются глаза, застыв на миг, он откидывается на спинку стула и заливается хохотом. Я же, цыкнув, сама накладывают себе сырников. Керт, заметив, корчит ещё более обиженное лицо, он же громогласно обещал поухаживать.
- Рори...
- Ты предпочёл ухаживать за чёртом, - пожимаю я плечами и тоже обижаюсь.
Веселье прекращает король. Резко став серьёзным, он откладывает приборы:
- «Пятёрка» будет в бешенстве.
- Глава рода Миашар ещё со вчерашнего вечера в ярости. Керт его не пропустил с визитом, фактически, выгнал.
Король хмурится.
Керт как ни в чём не бывало, уплетает за обе щёки. Он словно не замечает, что атмосфера изменилась. Или вернее сказать, он игнорирует изменения с истинно королевским величием. Покосившись на него, я вдруг осознаю, что разговорами сыта не буду, а поесть надо. Король? А что король? Я единственная за столом, кто продолжает думать об элементарном этикете. Какого чёрта! Вот у чёрта как раз проблем нет, загребает еду лапами, а вместо вилки накалывает на собственные когти, а Керт поощряет.
- Сын.
- Пап, за канцлером стоит «пятёрка». Они, как всегда, чистенькие, сами ничего не делали, только в дурные уши идеи подавали. Переворот мы предотвратили, и не просто предотвратили, а показали силу. Как думаешь, если они ещё не поняли, что мы завязали всю магическую систему управления на себя, как быстро сообразят? И что сделают после того, как сообразят? Пока они готовы отступить, чтобы не замараться в перевороте, надо додавить. Сейчас, сегодня, а не завтра или когда-нибудь потом. Раньше я сомневался, но теперь уверен, время будет играть против нас.
- Ты принял это решение из-за леди Авроры.
- Да, - Керт соглашается поразительно легко, и поясняет с ухмылкой. - Ну и что, что ради Рори? Решение верное.
Хм.
- Пап, пора спустить Великие столпы туда, где им самое место - под трон. Кстати, я правильно понял? Я могу порадоваться окончанию регентства?
- Кому же ещё разгребать, что ты вчера натворил.
- Хм? - Керт отрывается от тарелки и впервые за разговор с искренним любопытством смотрит на отца. - А что я такого натворил?
- Ты ещё спрашиваешь?! Ты отдал леди Авроре теневой двойник скипетра.
- Я доверяю своей принцессе. Решения Рори - мои решения.
- А двор в панике. Сходи, послушай, что говорят.
- Пфф, я знаю, что у самая богатая фантазия у придворных сплетников. Не аргумент.
- Как раз аргумент. Чтобы навести порядок, надо успокоить подданных, а успокоит их король на троне.
- Прекрасно, папа. В таком случае я самоудаляюсь в ссылку.
- Это что за новости?
Отец и сын такие разные, но вот смотрю на них - похожи. Мимика, жесты, то, как легко они улавливают недосказанное. Начинаю думать, что несмотря на предубеждение, король примет меня ради Керта.
Я должна оправдать доверие.
- Пап, на допросе канцлер отрицал и вроде бы не лгал, что деарцы обещали ему финансовую поддержку в обмен на привилегии, но я боюсь, что в закрытых общинах скрываются наёмники, которые вот-вот выйдут на улицы, и тихий переворот обернётся самым настоящим бунтом. Во избежание я сегодня лично нанесу общинам визит вместе с Авророй и парой отрядов гвардейцев. Придётся разориться на портал.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 39/47
- Следующая
