Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дочь врага (СИ) - Кариди Екатерина - Страница 44
Она повернулась к матери и проговорила:
— Да, я истинная дочь своего отца. А Азат твой сын. И отныне обращайся ко мне только как к главе рода и никак иначе.
— Ты… — задохнулась Лаал.
Она не успела ничего больше сказать, в кабинет вошел Захри, а за ним следом плелся понурый Азат.
ГЛАВА 42
Захри оглянулся назад и бросил:
— Впредь шшштоб без этих фокусов.
Азатхан ничего не ответил, только затравленно сверкнул на него золотыми глазами и встал, опустив руки. На сестру он не смотрел, на мать тоже. В тот момент Рази стало жаль брата. Наверняка он не предполагал подобного развития событий.
А сейчас он он еще толком не осознал, что произошло. Но жизнь не ждет.
— У нассс мало времени, — проговорил Захри. — Надо проводить обряд передачи.
И обернулся к Азату:
— Готов?
Тот взглянул испуганно, а потом перевел взгляд на мать и замер с открытым ртом.
— В чем дело?
Вперед вышла Лаал. Замялась.
— Ну?! Я получу ответссс?! — рявкнул Захри.
Пожилая нагиня от его окрика вздрогнула, нервно поведя плечом. АзатХан молчал, отрешенно глядя куда-то в угол. Наконец мать заговорила.
Рази слушала, и даже для нее, неискушенной в вопросах магии, это звучало дико. Оказалось, после смерти Нигмата им так и не удалось провести обряд передачи власти. И все по-прежнему замыкалось на магию покойного.
Захри и без того был зол, а тут просто не выдержал.
— Как вы вообще собирались жить тут дальшшше? Как он собирался править? Ладно он калека, но ты?! Лаал?!
— На амулет магия откликается… — проговорила та.
Повисла неловкая пауза.
Будь у Рази возможность оказаться сейчас где-нибудь далеко отсюда, ни секунды в доме отца не осталось. Какое-то уродство во всем. Ложь. Ей казалось, она задыхается. Инстинктивно двинулась в сторону двери и замерла, понимая, что даже уйти не удастся. Неизвестно, как бы она все выдержала, если бы не Захри.
Он взял со стола подписанные экземпляры передачи власти, спрятал за пазуху и сказал:
— Магия должна быть замкнута на ЖИВОГО действующего главу рода. Иначе тут рано или поздно все сссгниет. Нигмат больше месяца назад умер!
А потом повернулся к ней.
— Рази! Не стой, пойдем. И ты тоже, — рыкнул, оглядываясь на Азата.
Никогда женщины не спускались в самое сердце дворца, туда, где сосредоточена древняя магия рода Золотых. Ей пришлось трансформироваться и наравне с мужчинами пройти весь путь самой. А ведь она по сравнению даже с Азатом, который значительно мельче Захри, была небольшой. Да и привычки перемещаться на хвосте у Рази не было.
Азат вел их за собой все дальше, стены становились толще и блестели от выступавшей на них желтоватой влаги. Кое-где местами уже виднелась плесень Рази боялась спросить, но, судя по тому, как озирался и сердито шипел Захри, разложение уже началось.
А двигаться становилось все труднее. Это была даже не усталость, а какое-то сопротивление пространства, ощущавшееся на ментальном уровне. Рази стала задыхаться.
— Ссстой! — рыкнул Захри, останавливая успевшего уползти вперед Азата.
Повернулся к ней и сказал:
— Дышшши. Ты можешшшь. Это просто ссстрах.
И она взяла себя в руки. Вдохнула несколько раз поглубже, когда почувствовала, что отпускает, двинулась дальше.
Наконец показалась последняя камера, дальше пути не было.
Круглый зал, похожий на перевернутую чашу. Вверху, в самом в зените, световой проем, из которого конусом лился свет на расположенный в центре большой оплывший валун с выемкой на верхней грани. Вокруг все дрожало и фонило магией. Но привкус у нее был какой-то странный, как будто что-то гнило изнутри.
— Здесь, — проговорил Азат, показывая на большой валун.
Чтобы добраться до него, надо было пересечь зал, пол которого, выстланный серо-зеленой мраморной плиткой, полого уходил к центр, образуя бассейн, наполовину затопленный водой.
Рази казалось, что вода как-то зловеще выглядит. Страшно было входить в нее.
— Я не могу сссделать это это вмесссто тебя, ИматАани, — проговорил Захри. — Но я буду рядом. Ничего не бойся. Ты можешшшь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Когда он говорил так, у нее прибавлялось сил. А зрелище начинающегося разложения заставляло торопиться. Она уже хотела скользнуть в воду, но Захри остановил.
— Подожди.
И повернулся к Азату.
— Как ты пытался? Шшшто делал?
Тот показал на амулет и проговорил:
— Кропил его своей кровью и опускал в выемку.
— И?
— Потоки возмущались, — уклончиво сказал тот, отводя глаза. — Но дальше ничего не выходило.
Даже Рази было понятно, что Азата не принимала магия рода. А ее? Ее примет? Снова стало страшно, сердце заколотилось в горле, она готова была повернуть обратно.
— Давай, — скомандовал Захри. — Вперед.
Ох, как она трусила, но все равно скользнула в воду. А рядом он. И Азата подозвал.
— Он будет читать формулу. Ты слово в слово повторяешь за ним. Поняла?
— П-поняла, — с трудом выдавила Рази, ее бил озноб.
Но тут взбрыкнул АзатХан, выскользнул из бассейна и выкрикнул:
— Я не буду ничего делать!
Он пытался удрать, но Захри оказался быстрее. Два Нага, огромный Черный и значительно уступавший ему Золотой на какой-то миг сплелись телами, а в следующий миг Захри уже стоял на хвосте, одной рукой держа трепыхавшегося Азата за шею. А другой просто сдернул с него амулет.
— Читай. Или никогда не получишшшь это обратно. Я его просссто уничтожу.
— Нет! — завизжал Золотой, видя, что амулет в ладони у Захри заливается огнем. — Не надо, я все сделаю!
— Сделаешь, конешшшно, — сказал Захри, сбрасывая его в воду. — Но эта вещица пока побудет у меня.
А дальше начиналось самое главное. Обряд передачи.
Надо было взрезать ладонь, а у Рази от волнения никак не получалось. Она боялась боли. Тогда Захри взял ее руку в свои.
— Сссмотри на меня, ИматАани. В глаза. Вот так.
Она не успела понять, когда он по ее ладони когтем чиркнул. Короткая боль, теплой струйкой потекла кровь. Теперь надо было положить руку в выемку на том камне и произнести формулу.
— Читай! — рявкнул Захри Азату.
Как во сне для нее прошло все.
Словно издалека слышала она голос брата и повторяла слова, почти не понимая смысла… Как будто кто-то, живущий внутри, говорил за нее. А вокруг поднимались вихри силы, казалось, сейчас ее с места сорвет и унесет куда-то! Но Рази держалась из последних сил и проговорила формулу до конца.
В какой-то момент силы стало столько, что она прошла сквозь нее огромным золотым столбом. Ударила фонтаном в потолок и побежала по стенам, окрашивая все золотом. На мгновение древние стены засияли, наливаясь новой силой. Потом все словно впиталось и постепенно свечение погасло.
Рази все еще стояла оглушенная, когда муж подхватил ее на руки и понес оттуда, шепча на ухо:
— Теперь я муж главы рода Золотых Нагов.
Звучало одиозно и дико. Она нервно хихикнула, еще не осознавая ни смысла, ни важности произошедшего. Но то, что новая магия, чистая, золотая, гудела в этих древних стенах, было чертовски приятно.
Но ведь это еще далеко не все.
Теперь долги Нигмата перешли на них, а вместе с долгами и опасность.
ГЛАВА 43
Сейчас не хотелось ни о чем думать. Схлынул первый шок, и Рази чувствовала себя обновленной и переполненной под завязку. Она каких-то страхов себе не рисовала, но оказалось, что вновь полученная и умноженная древним родовым артефактом сила пьянит не хуже сладкого вина. И это ощущение эйфории…
Так хорошо было в теплых и надежных руках мужа. Она расслабилась, положила голову ему на плечо и прикрыла глаза. И тут же услышала:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Не засыпай, надо еще выяснить, как этот амулет попал к Нигмату. И многое другое. Рази?
Рази поморщилась. Похоже, им предстоял еще один неприятный разговор с матерью. Затопившее ее приятное ощущение воздушной легкости сошло на нет, оставив досаду.
- Предыдущая
- 44/63
- Следующая