Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Охота на маску (СИ) - Метельский Николай Александрович - Страница 55
– Аматэру-сан? – подала голос Фудзикава, подойдя ко мне.
– У меня к тебе пара вопросов, – сообщил я, задирая голову, чтобы видеть её лицо – я-то сидел в кресле, в отличие от неё. – Присядь.
Сев на краешек кресла, стоящего напротив меня, Фудзикава спросила:
– О чём вы хотели спросить, Аматэру-сан?
– Во-первых – кому ты служишь? – чуть наклонил я голову вбок.
– Аматэру Норико и только ей, – ответила она незамедлительно.
Не врёт.
– Как долго ты будешь служить ей?
– До конца, – ответила она, но через полсекунды пояснила: – Пока один из нас не умрёт. У инугами не очень продолжительная жизнь, Аматэру-сан, так что состаримся и умрём мы примерно в одно и то же время.
– Стоп, так вы ровесницы? – удивился я.
Мне почему-то казалось, что Фудзикаве лет… много.
– Нет, Аматэру-сан, – взлетели в удивлении её брови. – Просто я уже полжизни прожила. Мне сто два года, а инугами лет двести в среднем и живут.
Думаю, Норико всё-таки раньше от старости умрёт, но тут неизвестно – в Японии вообще полно долгожителей.
– С этим понятно, – произнёс я, чуть кивнув. – Ещё хотелось бы узнать, на что ты готова пойти ради Норико. В смысле… – замолчал я, подбирая слова.
– Я поняла вас, Аматэру-сан, – кивнула она. – Мы заключили контракт служения. Это не рабский контракт, так что я имею немало свобод, но, если потребуется, я отдам за госпожу жизнь. Безопасность госпожи вообще у меня в приоритете. То есть… – замялась она. – Вы обязаны знать – если, к примеру, в критической ситуации встанет выбор между госпожой и её детьми, я выберу госпожу.
Плохо, но ожидаемо.
– А если я не пожелаю оставлять детей? – спросила Норико.
– Тогда я останусь прикрывать вас всех, – пожала Фудзикава плечами. – Либо, если мне позволит сила, упакую вас в чемодан и сбегу.
– Я определённо стану достаточно сильной, чтобы ты не смогла так поступить, – произнесла Норико хмуро.
– Я буду только рада этому, госпожа, – склонила Фудзикава голову.
– Ладно, – вздохнул я. – Обстоятельно о вашем контракте мы поговорим в другой раз. Напоследок спрошу – ты ведь понимаешь, что мои приказы на втором месте после приказов Норико? И ты обязана их выполнять.
– Конечно, Аматэру-сан, – кивнула она. – Я знаю, что такое начальство хозяина.
– Ну и отлично, – заключил я и покосился я на Норико, которая всё ещё хмурилась. – Я постараюсь не лезть к тебе с указаниями, но и ты не игнорируй слова главы Рода. Мелочами типа указания сделать мне чай я тебя беспокоить не буду, но если уж что-то приказал, будь любезна выполнить.
– Я бы не посмела игнорировать ваши слова, Аматэру-сан, – на этот раз она даже корпус чуть склонила. – И, между прочим, я неплохо делаю чай.
Хм, то есть я и по мелочи могу ей приказывать?
– Нашла кому это говорить, – подала голос Норико. – Осквернителю чая плевать, кто и что ему готовит, – у Фудзикавы после этих слов аж брови взлетели, а Норико, поймав её взгляд, махнула рукой и произнесла: – Потом расскажу.
– Между прочим, в чае я разбираюсь, – заметил я. – Немного.
Норико на это лишь закатила глаза и покачала головой. То ли мужу не хотела перечить, то ли с дурачком спорить.
На следующее утро, после того как проводил Рейку до машины, на которой её отвозят в школу, я отправился к Атарашики. Старушка сидела у себя в кабинете и явно ждала меня. В ином случае я нашёл бы её в гостиной, где она читала бы газету. По утрам я и сам сижу там, просматривая мировые новости по телеку.
– Ну рассказывай, – сказала она и клацнула по клавиатуре, после чего повернулась ко мне: – Зачем тебе потребовалась эта вещица?
Подойдя к столу, я поднял лежащий там артефакт Древних, представляющий из себя пустую портретную рамку. Положив его обратно, пододвинул к столу Атарашики единственный в кабинете стул. Кресел было несколько, а стул один.
– Тут нужно с самого начала рассказывать, – произнёс я, усаживаясь на стул, и, немного помолчав, продолжил: – Дело в том, что вчера ко мне заходил принц Нарухито.
По ходу рассказа выражение лица Атарашики почти не менялось. Ну да, она двигала бровями, прикрывала глаза, покачивала головой, но в целом выслушала меня спокойно. А вот конец истории она слушала, поставив локти на стол и сцепив ладони в замок. Да и вид у неё был довольно напряжённый.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– То есть ты хочешь сказать, что именно эта Картина Древних и есть пульт? – спросила она, когда я закончил.
– Ну сама подумай, – ответил я с усмешкой. – Древние с лёгкостью раздавали свои артефакты, но я, например, не знаю ни одного случая, когда они делились с людьми своими технологиями. Как, собственно, и готовыми технологичными продуктами. Те же Картины, – кивнул я на артефакт, лежащий у неё на столе, – ни разу не были подарены. Их находили и забирали себе уже после исчезновения Древних. А тут аж целый пульт от боевых спутников.
– Не понимаю, к чему ты ведёшь, – чуть качнула она головой.
– Вспомни, – произнёс я с улыбкой. – По телефону я сказал тебе передать кладовщику, чтобы он отдал тебе артефакт, лежавший рядом с костями Древнего. Это, – ещё один кивок на Картину, – высокотехнологичный гаджет, который не доверили бы защитникам Хранилища, и уж тем более он не может лежать в одной из ячеек. Пульт от спутников до самого конца должен был быть у хозяина объекта.
– Тогда почему Древний не воспользовался им? – спросила Атарашики. – Я точно знаю, что они не раз убивали себя с их помощью, лишь бы забрать с собой врагов.
– Так может, и использовал, – пожал я плечами. – Ушёл же остров на дно морское. Так там ещё, судя по всему, генератор почти не работал, энергии даже на двери не хватало, в то время как остальные Хранилища прекрасно себя чувствуют. То есть он перестал нормально работать не потому, что стареньким стал.
– В других хранилищах есть жрецы, они могут заниматься техобслуживанием, – упёрлась старуха.
Бессмысленный спор, но я всё же отвечу.
– А спутники тоже жрецы обслуживают?
– Мда… – произнесла она. – Ладно, с этим согласна. Тогда другой вопрос. Даже два. Зачем Древнему пульт? У него ведь свой должен быть. И раз уж ему нужен конкретно этот, почему он сам не спустился. Уж с его-то возможностями… а они у него определённо должны быть большие, он и сам мог забрать нужную вещь.
– У меня нет ответа на эти вопросы, – развёл я руками. – Сам об этом думал, но… Тут до бесконечности можно строить теории, подтвердить или опровергнуть их мы не можем.
– Не любишь ты теории строить, – покачала она головой.
– Бессмысленность я не люблю, – уточнил я. – Ну придумаем мы сотню теорий, зачем ему пульт, а толку? Ни подтвердить, ни опровергнуть их никто не сможет. Строить на этих теориях дальнейшие планы банально опасно. И? Ради чего мы будем мозги напрягать?
– Как скажешь, – пожала она плечами. – Лучше скажи, что ты с ним делать будешь? – кивнула она на пульт.
– А вот это интересный вопрос, – постучал я пальцем по столу. – Прямо сейчас – ничего, а в будущем… Можно даже отдать Императору.
– Что?! – вскинулась она. – Отдавать столь ценную вещь?!
– Императорскому Роду, – произнёс я с ухмылкой.
– Да пошли они на хрен! – легонько стукнула она кулаком по столу, после чего проворчала: – Такое оружие и нам пригодится.
Что ж, Императору можно сказать спасибо – он таки сумел вылечить Атарашики от чрезмерного доверия к их Роду.
– Слишком опасное оружие, – покачал я головой. – Таким один раз воспользуешься, так тебя весь мир искать начнёт.
– И что? – фыркнула она. – Просто осторожнее надо быть. Ну или использовать, когда совсем всё плохо. Как последний довод.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Меня определённо радуют её слова.
– Есть нюанс, – улыбнулся я. – Вспомни, что я рассказывал тебе о нападении Этсу.
– Ну и? – не поняла она. – Что там такого было?
– Ну как же…
– Стоп, – подняла она руку. – Кольцо, да? Она хотела заполучить твоё кольцо. А если принять за факт, что Сакураи пришли в Хранилище за пультом, получается его без кольца не активировать.
- Предыдущая
- 55/69
- Следующая