Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
3-адика - Иган Грег - Страница 13
– Вы могли бы выхватывать их прямо в момент пробуждения! – гневно воскликнула Сагреда. – Пусть они рождаются в игре, но так им, по крайней мере, не пришлось бы в ней жить!
– И вы думаете, этого не хватит, чтобы наc раскрыть? Если все новые компы будут бесследно исчезать сразу же после пробуждения? А наше маленькое укрытие будет заполняться новорожденными, пока не начнет использовать больше ресурсов, чем все игры вместе взятые?
Сагреда покачала головой. – Должен же быть способ…
– Он есть, – прервала ее Мариам. – Но воплотить его не так просто, и работа еще идет. – Она указала на окружавшее их подобие ЦУПа. – Мы занимаемся разработкой улучшенных автоматов, которые смогут выдавать себя за компов вне независимости от конкретной игры. Никакого сознания, ни одного фрагмента мозговых карт – мы это гарантируем. Блаженные чатботы, которые будут веселить клиентов, избавляя разумных существ от необходимости мириться с этой мерзкой обязанностью.
Сэм догадался первым. – И вы уже населили ими целый мир? Тот самый, из которого мы сюда попали?
– Да, – подтвердила Мариам. – Это грубая версия, но обитатели «3-адики» нам настолько чужды, что их суррогаты не вызвали никаких подозрений. Клиентам они, наверное, кажутся даже более правдоподобными, чем любой комп.
Сагреда обвела взглядом комнату. Кое-кто уже перестал глазеть на новичков и вернулся к работе. – Значит, когда вы достигнете цели, система будет по-прежнему считать, что штампует компов, комбинируя мозговые карты, хотя на деле все эти «компы» будут всего лишь автоматами, созданными вашей секретной фабрикой? И тогда все компы смогут сбежать, не оставляя после себя преемников, которым бы пришлось терпеть тот же самый кошмар?
– Да.
Услышав это, Сагреда разрыдалась. Мариам положила руку ей на плечо, но когда это не помогло, заключила Сагреду в сестринские объятия.
Высвободившись, Сагреда собралась с духом. – Конечно я к вам присоединюсь, – сказала она. – И конечно же помогу, если это будем в моих силах. Но сначала я бы хотела задать вам еще один вопрос.
– В чем дело?
– Вы можете отыскать недавно стертого компа среди резервных копий?
Мариам посмотрела ей прямо в глаза, и Сагреда увидела боль, отразившуюся в ее взгляде. Должно быть, когда-то ей и самой отчаянно хотелось вернуть кого-то из близких.
– Нет, – ответила Мариам. – Мы пытались, но добраться до мира мертвых нам не под силу.
Глава 12
– Дорогу, дорогу! – раздраженно прокричал мужской голос. Сагреда, сжавшись, уступила место прохожему, который занял своим телом большую часть площади и, ловко раздувшись, сделал шаг, после чего снова уменьшился в размерах, оказавшись на другой стороне. На пару мгновений в глазах Сагреды застыл остаточный образ его неповоротливого, похожего на надувную лошадь, тела, распавшегося на отдельные «луковичные» слои.
Она поспешила увеличиться до предыдущего размера, пока ее место не занял кто-то другой; уступив окружающим хотя бы пару сантиметров, можно было запросто уменьшиться до размеров детской игрушки.
– Вы не знаете новичка по имени Сэм? – спросила она 3-адийца, который оказался рядом с ней в результате одного из маневров. Ответа не последовало.
Она уже несколько часов стояла примерно в одном и том же месте в углу площади, медленно наращивая размер, как только ей подворачивалась подходящая возможность. Другие персонажи были достаточно любезны, чтобы не топтать ее, пока она поднималась над «пустыней», однако преодоление хоть сколько-нибудь существенных расстояний – за счет увеличения собственных размеров до величины предстоящего пути – требовало сочетания силы воли, умений и удачи, которых ей пока что недоставало. Кое-кто из ее основателей продемонстрировал коллективный флешбек об их первых попытках пересечь каток; но какой бы очевидной им ни казалась собственная неопытность в роли конькобежцев, Сагреда была практически уверена в том, что ни с чем подобным им сталкиваться не приходилось.
От такой перспективы начинала болеть голова; в попытке сбежать от этого ощущения Сагреда на секунду прикрыла глаза. До этого момента она всегда следовала «муравьиными тропками», по которым путешественники кочевали между играми то туда, то обратно, неся с собой знания о мирах, ожидавших ее впереди; сейчас она впервые оказалась в новом мире, не имея при себе никаких контактов. Сагреде, впрочем, уже доводилось встречать людей, клятвенно заверявших о своем намерении достичь 3-адики; таковых на ее памяти было не меньше дюжины – и это еще до того, как они с Матисом сами решились на подобный вояж. Даже если из 3-адики никто не возвращался, она никак не могла оказаться здесь в полном одиночестве.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Сэм! – проревела она, не открывая глаз; так ей было проще почувствовать себя свободной от всяких условностей. Учитывая шквал звуков, доносящихся со всех сторон, Сагреда была более, чем уверена, что ее крик будет слышен как минимум в пределах площади. Другой вопрос, существовало ли что-то за ее пределами; на практике встроить это место в более крупный городской ландшафт можно было только при помощи иерархии масштабов – в этом случае для перемещения между отдельными уровнями людям пришлось бы раздуваться еще сильнее.
– Сэм! – Если рядом находился кто-то из клиентов, и ее поведение шло вразрез с местными обычаями, значит так тому и быть: пусть ее поставят в очередь на удаление. Тогда ей не придется путаться у других под ногами – другого способа она просто не видела; к тому же Сагреда не имела ни малейшего представления, как отыскать в этом месте еду и кров. Неужели она и правда рассчитывала в одиночку разобраться с уязвимостями этого мира и извлечь из них хоть какую-то выгоду?
– Капитан! – раздалось в ответ чье-то ржание. Сагреда уже почти забыла, что за свое пребывание в «Полуночи» так и не успела назвать парню свое настоящее имя.
Она открыла глаза.
– Сэм! Ты где?
– Здесь! Прямо тут!
Сагреда оглядела толпу в направлении его голоса, вот только как его узнать?
– Не беспокойтесь! Я к вам подойду!
Центр площади, до этого практически пустовавший, неожиданно заполнил похожий на передвижную платформу пони, который уменьшился в размерах, оказавшись рядом с Сагредой.
– Теперь вы меня видите? – пошутил Сэм.
– Да. – На мгновение Сагреда будто потеряла дар речи; ее облегчение было слишком омрачено чувством вины. – Извини, что ты сюда попал, – наконец, произнесла она. – Мне не хотелось, чтобы так вышло.
– Это был мой выбор, – возразил он. – Мне стоило вас дождаться.
– Давно ты здесь?
– Десять дней.
Сагреда опустила голову. Если бы ей самой довелось провести столько времени в одиночестве, она бы наверняка лишилась рассудка.
– Все в порядке, капитан, – спокойно ответил Сэм. – Теперь вы здесь. Так что у меня, по крайней мере, появился собеседник.
– Ты не завел друзей среди местных?
Он фыркнул.
– Знаете, некоторые люди там, в Лондоне… в общем, если приглядеться, то становилось понятно, что в голове у них пусто. А здесь такие абсолютно все.
Получается, они были единственной парой компов в мире автоматов? Сэм наверняка преувеличивал. Если бы СлизьНет был готов заселить это место, не прибегая к помощи компов, он бы никогда не извлек их из очереди, чтобы воплотить в мире 3-адики.
– Такой образ жизни, наверное, выжал из них все соки, – предположила она. – Ты уже успел здесь освоиться?
– Я знаю, как сводить концы с концам, – заверил ее Сэм. – Если хотите получить еды, нужно сначала поработать – поухаживать за каким-нибудь участком.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Участком?
– Это что-то вроде… небольшой фермы, – с трудом объяснил он. – Молодую поросль есть нельзя, только сорняки – будете щипать поросль, и вас выпорют кнутом. Но если съесть достаточно сорняков, они это почуют, и дадут нормальной еды. – Сэм, должно быть прочел недоумение на лице Сагреды или же просто догадался по ее молчаливой реакции. – Есть только один способ этому научиться – увидеть все своими глазами.
- Предыдущая
- 13/33
- Следующая