Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жрон (СИ) - Курзанцев Александр Олегович "Горный мастер" - Страница 57
— Мда, — только и смог выдохнуть мой шрамоликий товарищ. Мы надолго замолчали, думая каждый о своём…
— А ведь на месте Гермионы мог бы быть и ты, — нарушил я установившуюся тишину. Посмотрел в расширившиеся глаза за стёклами очков, сказал с мрачной серьёзностью:
— Представляешь, смотришь его воспоминания, а домовичка медленно превращается в тебя…
— Лять, Рон! Ну капец, хорош прикалываться! — Поттер подскочил и замотал головой, пытаясь выкинуть представшую перед мысленным взором картинку, на лице его застыла маска гадливой брезгливости.
— Ну, я бы не удивился, очень уж этот Диггори странный был, — сказал я, с лёгкой усмешкой глядя на парня. Его так просто было подначивать, что временами я просто не мог удержаться. Но, снова перейдя на серьёзный тон, продолжил: — В общем, всё началось с крысы. Дальше — больше. Я стал за ним следить и заметил, что он очень часто ходит на седьмой этаж, где просто пропадает и появляется только через несколько часов. А потом я вспомнил, как старшие братья рассказывали о Выручай-комнате, которая открывается именно на седьмом этаже.
Гарри вопросительно поднял бровь, видимо, о такой комнате Хогвартса ещё не слышал. Видя это, я пояснил:
— Выручай-комната — одно из чудес замка, она появляется, если очень сильно что-то захотеть, и там ты непременно найдёшь то, что тебе нужно. Тренажёры, учебные пособия — любая обстановка, даже размеры комнаты могут изменяться. Чарли в своё время потерял учебник, и комната ему его предоставила. Причём это был именно тот самый учебник, брат в нескольких местах нечаянно капнул чернилами, поэтому ни с каким другим бы не перепутал.
— Классная комната, — потянул Поттер, — было бы неплохо туда наведаться.
— Угу, — буркнул я. — Тем более, что Седрик, судя по всему, свои эксперименты ставил именно в ней. Ладно, — хлопнул по коленям, вставая. Посмотрел на задумавшегося напарника, сказал: — В общем, пока не грузись сильно, к Седрику мы ещё вернемся, сейчас надо решать долбаную головоломку, второе испытание не за горами.
Гарри скривился, как от зубной боли, вспоминая тот противный скрип и скрежет, что раздавался каждый раз при попытке открыть яйцо. Я ему не подсказывал, а сам он о том, что с ним надо нырнуть под воду, не догадывался. Честно сказать, я думаю, что в том же каноне Седрик не силой ума эту задачку разгадал, просто таскал его везде, а так как имел доступ в ванну для старост, то, видимо, принеся туда яйцо, методом «тыка» сообразил, что к чему. Так сказать, не аналитический, а естествоиспытательский подход.
Кстати говоря, вселенская несправедливость была даже тут. Для обычных учеников в Хогвартсе были только душевые да умывальники, именно ванна, а вернее — почти целый бассейн, была доступна только и исключительно старостам.
Нырять в большое озеро не хотелось, не май месяц на дворе, да и в кой-то веки понежиться в тёплой каменной ванне было прямо очень уж заманчиво, а значит, каким-то образом необходимо было узнать пароль для входа.
Я склонялся к силовому решению вопроса.
Единственно, надо было обсудить всё с Гарри.
— Так как, ты со мной?
— С тобой, только я даже ещё не думал, как её разгадывать, — честно признался Поттер.
— Не страшно, есть у меня одна идейка. Ты же не пробовал яйцо под водой открывать? — посмотрел я на него.
— Нет, — тот качнул головой отрицательно, с интересом глядя на меня.
— Вот, — я поднял вверх палец. — Вопрос только в одном: нырять с ним в холодное, противное озеро или выбить пароль от тёплой, расслабляющей, огромной, — я подчеркнул это слово, заставляя огонёк интереса в глазах будущего подельника разгореться ещё сильнее, — ванны из старосты.
— Ну, второй вариант мне больше нравится, — медленно проговорил Поттер.
Ну ещё бы, подумал я, он ванны, небось, и у Дурслей-то не видел, а если и видел, то поваляться, понежиться в ней ему не обламывалось.
— Отлично, тогда найдём старосту. От двух чемпионов он никуда не денется, — потёр я руки и довольно улыбнулся. И дело тут было даже не в ванне, а в том, что Гарри согласился пойти со мной на «дело». Ничто так не сближает, как совместные хулиганские действия.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Вернувшись в спальню, мы застали только-только продирающего глаза Финнигана. Ирландец зевнул, чуть не вывихнув челюсть, посмотрел на нас долгим взглядом и сказал, упав обратно на кровать:
— И не надоело вам ни свет ни заря подрываться?
— Жить захочешь — ещё не так раскорячишься, — вспомнил я культовый фильм моей юности.
— И вообще, — ткнул в меня Шимус указующий перст, — что-то ты, Рон, совсем старых друзей забросил. Раньше с нами и на тренировки по квиддичу ходил, и в Хогсмит, да и вообще. Ладно, я понимаю, турнир, все дела, но ты как на эту Гринграсс запал, вообще про нас забыл, — он покачал осуждающе головой. — Вот всегда говорил, что бабы — зло.
Я позволил себе недоверчиво хмыкнуть, пока снимал пропотевшую майку и доставал полотенце для душевой. Посмотрел на него.
— Вот как будто ты, дружище, решил всю жизнь без баб прожить. Готов об заклад побиться, что седьмой курс кончиться не успеет, как тебя захомутает какая-нибудь.
Финниган фыркнул и сказал с усмешкой:
— Ну, спорить не буду, вот только я друзей на баб не менял и не собираюсь.
— Ну-ну. Ты, чем разглагольствовать, лучше бы с нами на тренировки походил, да к Грюму.
Тот на миг задумался, но тут же отрицательно качнул головой.
— Не, парни, чёт у него как-то жёстко. Видел я вас после его дополнительных занятий. Мне, пожалуй, и уроков ЗОТИ хватит. Так что это без меня, — тут Финниган хмыкнул, добавил с озорным прищуром: — Да и взорвать что-то я и без Грюма легко могу.
А меня как громом поразило. Точно, Шимус же у нас уникум, ходячий бомбермен, любая вещь в руках которого имеет большой шанс хорошо так рвануть. А я тут голову ломал, как гранаты достать. Оценивающе прищурившись, я заново оглядел мигом напрягшегося под моим взглядом приятеля.
— Слышь, Рон, этот взгляд, — Финниган рефлекторно натянул одеяло до подбородка, — я его чёт уже боюсь.
— Не бойся, — хищно улыбнувшись, я подошёл поближе, — больно не будет.
— Э, э, завязывай, — из-под одеяла выглядывали уже только глаза ирландца, а голос стал по-настоящему испуганным.
— Рон, действительно, — влез ничего не понимающий Гарри.
— Да нет, — ответил я, поднимая ладонь в успокаивающем жесте, — я тут просто подумал, дружище Шимус, а ты можешь сделать так, чтобы предмет взорвался не сразу, а через какое-то время?
— Нет, — поняв, что прямо здесь и сейчас творить с ним различные непотребности я не собираюсь, успокоенный Финниган снова сел на кровати.
— Но, помню, — добавил он, когда разочарованный я уже собирался уходить, — мать иногда успевала колдануть Протего, и ничего не взрывалось. Мы эту вещь относили в лес, и после Редукто она хорошо так бахала. Громче всего, как-то раз, табуретка рванула. С ближайших деревьев аж листва осыпалась, — полным довольства голосом поведал этот малолетний террорюга, видимо, это было одно из самых приятных воспоминаний детства.
А я восхитился изобретательностью его маман. С другой стороны, жизнь заставила, не имей она возможности если не управлять, то хотя бы минимизировать вред от сыновьего дара, в доме бы у них ничего целого не осталось.
— Слушай, а давай попробуем? — подсел я к нему на кровать, окрылённый новой идеей. Это же какие перспективы открываются! Финниган «заряжает» какую-нибудь болванку — по материалам определимся опытным путём, — я кастую на неё стабилизирующее заклинание — Протего, а потом в бою кидаю и инициирую Редукто. Получаем большой бум, который, в идеале, разбирает на запчасти врагов, ну или хотя бы оглушает и дезориентирует на время.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Чего? Взорвать что-то? — не понял меня ирландец.
— Не, попробовать с Протего, — пояснил я.
— А-а, понятно, — тот кивнул. — Ладно, я готов.
Тут Поттер, про которого, поглощённый экспериментаторским зудом, я почти забыл, с встревоженным видом дёрнул меня за рукав.
- Предыдущая
- 57/71
- Следующая