Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отбор: ведьма ‒ (не)невеста (СИ) - Глинина Оксана - Страница 36
‒ Но… разве, мы не к этому стремимся? Разве эти места не заслуживают освобождения от темных сил, что их поработили?
‒ В недрах леса скрыто нечто более ценное, чем тебе кажется. Спроси у Хатры, готова ли она заплатить такую цену ‒ двенадцать невинных девушек?
‒ Как двенадцать? ‒ удивленно уставилась я на бывшего инквизитора.
‒ Ты кое-что забыла, ‒ Эйдан даже улыбнулся, будто дивясь моей глупости, а мне хотелось его ударить.
Нашел время для скользких намеков.
‒ Я все прекрасно помню, ‒ сквозь зубы проговорила я. ‒ Но у девушек другая задача.
‒ У них именно та задача, для которой они и уготованы.
‒ И ты молчал до сих пор?!
Деннели наконец-таки отпустил мои руки, что было весьма опрометчиво с его стороны, потому что я во всю дала волю чувствам, хорошенько прошлась ногтями по обнаженной груди мерзавца.
‒ Риад, я надеюсь на твое благоразумие, ‒ Эйдан склонился ко мне, сметая мою атаку. ‒ Забирай девушек, и уходите отсюда.
‒ Ну, нет! Пора все это закончить.
‒ Твоя жертва того не стоит, любимая…
Инквизитор стиснул меня в своих стальных объятьях. Он деловито сжал мою шею твердыми пальцами, отчего я стала оседать прямо на землю.
‒ Эйдан… ‒ пролепетала я, в ужасе осознавая, что влюбленный глупец сейчас совершает самую непоправимую ошибку в своей жизни. Да и в моей тоже.
Неспроста он рванул за мной сюда, прихватив с собою Балти ‒ короля, открывающего пути. А я ‒ дура ‒ расслабилась. Зато теперь наблюдаю, как любимый скрывается за зеленой завесой. Глупец! Разве бы я пришла сюда, не имея сил и возможностей?
Наш план с Хатрой на этот раз оказался под настоящей угрозой.
Глава 24
Эйдан
Я ворвался в проход в самый последний момент, к преогромному удивлению Хатры.
‒ Решил спасти любимую от злой участи? ‒ насмешливо спросила женщина.
‒ Ее надо было спасти от тебя еще пять лет назад! ‒ огрызнулся я в ответ на ухмылку хитрой бестии.
‒ Салазар знал на что идет, отдавая ее под мою опеку. А он был не дурак, если что.
‒ Зачем ты ее притащила в эти дебри? Зачем тебе вообще нужна эта наивная девочка с силой, которой и сама не знает, как правильно распорядиться?
Вкруг нас сгущался лабиринт, куда идти я не имел понятия, но ведьму все это, похоже, не смущало. Что и говорить ‒ истинная хозяйка проклятых мест.
‒ Она далеко не так беспомощна, какой ты ее себе представляешь, Деннели! Так что не стоит выдавать свои философские измышления за непреложную истину. Ты знал, зачем она к тебе явилась и принял ее, хотя мог бы и отправить вон.
Самое мерзкое, что Хатра была права. Мог, но не захотел. Испугался, что если прогоню ее в тот момент, то потеряю навсегда.
‒ Я знаю, что Риад не так беспомощна, но как ты, ее наставница, можешь пользоваться ее доверием и силой.
От предчувствия близкой опасности зверь внутри стал бесноваться и рваться наружу. Ему не нравилось, что творится вокруг. Зато ведьме было все нипочем. Матаир уверенно делала шаг за шагом, хотя позади нас заросли замыкались высокой непролазной стеной.
‒ Она родилась здесь! Риад ‒ дитя этих мест. Только она сможет усмирить разрушающую стихию леса! ‒ проговорила ведьма, а потом резко обернулась. ‒ И давай начнем с того, что не я воспользовалась ее доверием, а королева. Ее последнее желание!
‒ А как же жертва? ‒ не унимался я. Так удивляла абсурдность желаний ее величества. ‒ Ведь Ривад не станет жертвовать чужими жизнями и отдаст свою.
‒ Ты очень плохо ее знаешь, Деннели! А мог бы расспросить свою избранницу о том и сем, вместо того чтобы миловаться почем зря.
Не выдержав надменного тона ведьмы, схватил ее за плечо и хорошенько встряхнул.
‒ Втравив Риад в свои козни, вы с королевой решили раз и навсегда покончить с Ормо и его свитой, не так ли?
Женщина дернулась, но не освободилась.
‒ Ты прекрасно знаешь, что его давно пора остановить, ‒ прошипела Хатра мне в лицо. ‒ Или нравится в оборотнях ходить?
‒ Этого не изменить! Я с этим родился, с этим и умру.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})‒ А ты подумал о Риад и ее чувствах? Тебя она будет любить в любом случае, и даже вашего ребенка. Но каково ей будет наблюдать за вашими детьми каждый раз, когда они начнут мучиться от трансформации? Или же… подскажи-ка, сколько родилось детей у твоей матери прежде, чем родился ты? А сколько из них дожило до хотя бы подросткового возраста?
Я молчал. Ведьма говорила те вещи, о которых предпочтительнее было забыть. Навсегда. Кровь протектора слишком ядовита. У матери родилось пятеро мертвых младенцев прежде, чем появился живой я. Только ради того, чтобы моя кровь не впитывала пагубное влияние тумана, отец отправил меня в столицу на долгие годы. Риад молодец! Она не зря собрала со всего королевство двенадцать ведьм и притащила их сюда. Ведьмы гораздо сильнее и выносливее обычных женщин, пусть и благородных кровей. Теперь лорды могли завести более сильное и выносливое потомство.
‒ Вы сражаетесь с монстрами из Предвечного леса, ‒ напомнила Хатра слова Риад. ‒ Но вам и в голову не пришло остановить эту нескончаемую битву раз и навсегда, вырвав корень всех бед.
‒ Гибель леса тоже принесет много бед, как вы этого не понимаете?!
‒ Совершенно согласен!
Вот же черт! Явился, когда не ждали. Шаман двигался под защитой кряжистых ветвей, будто сросся со стеной из зарослей, уже сплетая в руках заклятие.
И вот сейчас вместо меня тут оказалась бы Риад! Ну нет! Ей жертвовать я не собирался.
‒ Как приятно видеть здесь знакомые лица! ‒ довольно сообщил Дотар.
‒ Я тебя отпустил, мерзавец, у нас был уговор, ‒ развернулся к нему всем телом, чтобы прикрыть собою женщину.
‒ Конечно! ‒ сгусток тумана в руках проходимца окончательно налился зеленью. ‒ Только стоит ли пояснять, что все уговоры на этой земле уже не действуют.
Он выбросил руку вперед и клубящийся шар сорвался с его пальцев. В нас с ведьмой полетело заклятие, которое Хатра сумела отразить из-за моей спины. Что ж, умно. Я рывком распрямил согнутые колени, одним прыжком подскочил к шаману и ударил его когтистой лапой прямо в грудь, отчего тот полетел в сердце зарослей, оставляя за собой след из сломанных сучьев и веток.
‒ Уходи! ‒ крикнула мне ведьма. ‒ Безликий укажет тебе дорогу, а я задержу этого подлеца. Там в самом центре…
‒ Вот и иди сама! ‒ подтолкнул ведьму к проходу. ‒ Еще не хватало прятаться за женской юбкой. Без тебя здесь разберусь, уже давно не маленький.
Некоторое время женщина колебалась, смотрел то на выпутывающегося из ветвей лозы Дотара, то на проход.
‒ Иди! ‒ опять легонько подтолкнул Матаир к проходу. ‒ Я это предвидел, поэтому и пошел за тобою следом. Раз начали, значит надо все закончить, как следует.
‒ Она мне не прости, если с тобой что-нибудь случится!
‒ Не случится!
‒ Да прибудут с тобой ваши боги, оборотень!
С этими словами она скрылась в зарослях, а я остался наблюдать, как шаман выкарабкивается на свободную от диких шипов поляну. Хотя, зачем ждать, если можно ему помочь. Аккуратно.
‒ Ну что? ‒ хорошенько встряхнул, отплевывающегося от листьев и травы, шамана. ‒ Будешь еще чудить, недоведьмак?
‒ Оборотень… ‒ прошипел сдавленным голосом приспешник туманного короля. ‒ Думаешь, справишься со мной?
‒ Почему бы и нет? ‒ надавил на горло еще сильнее, отчего Дотар стал хрипеть. Он дергался в воздухе, как набитое соломой чучело на ветру. От бессилия в его руках перестала концентрироваться туманная мгла колдовства, и они обвисли.
То ли из любопытства, то ли из интереса ‒ сдернул слишком низкий капюшон. Деревянная резная маска сама упала в траву.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})‒ Вот тебе и раз! ‒ аж присвистнул от удивления. ‒ А я то думаю, что же в эти края так зачастили придворные леди? Особенно одна.
‒ Скотина! ‒ мужчина стал барахтаться и вырываться из моих лап с новой силой. ‒ Издохни уже!
‒ Боюсь, ваша светлость, этому желанию уже не суждено будет сбыться.
- Предыдущая
- 36/42
- Следующая
