Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Смертельная встреча (СИ) - Закалюжная Людмила - Страница 23
Дамы все болтали и болтали. Я даже начала беспокоиться, удастся ли нам вообще проведать Итана, как в дверях появились две служанки с каталкой.
— Пора мне принять лекарства и немного вздремнуть. Спасибо Мередит, что развлекла старуху.
— Ну, как вы можете, так о себе говорить! — Всплеснула руками тетушка.
— Говорю, как есть, — прокряхтела графиня Чартер, — Прощайте милое дитя. Давно не видела чтецов, даже забыла, как шоколадного цвета глаза становятся словно разбавленным виски, стоит чтецу задуматься.
Я покраснела. Когда старушка успела заметить? Казалось зрячая увлеченно занята беседой с тетушкой.
Служанки помогли пожилой женщине пересесть в каталку и попрощавшись, бабушка Итана покинула гостиную. Тут же появился слуга и пригласил нас наверх.
— Графине Чартер не говорили, что Итан ранен и к внуку вызывали врача, — прошептала тетушка, пока мы поднимались по лестнице.
— Но она ведь зрячая. Почему призраки не доложили графине?
— Не знаю, — пожала плечами Мередит, — Иначе мы бы застали ее в спальне внука, видимо души берегут свою хозяйку.
— Тетушка, получается лорд Райли является графом Чартером? Почему ты скрыла от меня его настоящее имя?
— Ты о чем? — удивленно взглянула тетушка, — Лорд Итан Райли, является одиннадцатым графом Чартером. Ничего я не скрывала. Единственное, он недавно стал им, когда полгода назад умер дед.
Мередит раздраженно фыркнула, давая понять, что за беседы, когда здоровье искателя намного важнее.
— Я же тебе говорила, сыщик похоронил почти всех родственников, осталась одна бабушка. Итан, до сих пор не может свыкнуться с мыслью, что он теперь граф. На самом деле ему становится не по себе, когда к нему обращаются согласно титулу. Поэтому, Эмили, пусть остается лордом Райли, раз Итану, так спокойнее.
— Вы его любите? — тетушка, так беспокоилась о бедном искателе и даже бросилась яростно его оправдывать. Мередит остановилась и нежно взглянула на меня.
— Он заменил мне сына. Я никогда не забуду красивого юношу, который был в зол и уязвлен, когда его направили учиться у искательницы, а все потому, что ее напарник валялся в госпитале, а она осталась невредимой после схватки с…
Тут слуга осторожно открыл дверь, тетушка замолчала и мы вошли в спальню. Если честно, ожидала увидеть сыщика в постели. Почему-то он мне представлялся с перевязанной головой и закрытыми глазами. Но мы оказались в кабинете с дубовым столом и кожаными креслами. Я заметила дверь, которая скорее всего и вела в спальню мага.
Сам же лорд Райли стоял у окна и медленно повернулся к нам. Бледный, слегка осунувшимся лицом, черные круги под горящим блеском глазами, которые быстро оглядели меня с ног до головы. Я вспыхнула, заметив мое смущение в зеленых глазах мелькнула нежность и лишь после этого сыщик поприветствовал Мередит.
— Итан! — Тетушка поспешила к искателю. Осторожно приобняла его, стараясь не касаться перевязанного левого плеча. Графиня погладила белую рубашку, поправила сюртук, что был наброшен сверху. Затем сняла перчатку и потрогала лоб искателя.
— Ты, весь горишь! Итан, зачем ты поднялся? Разве доктор разрешил тебе вставать?
— Не мог же я вас встречать, как немощный маг. Ничего страшного, это просто царапина, — тихим голосом произнес лорд Райли и слегка покачнулся. Ахнув, стремительно бросилась к магу, подставила Итану плечо, чтобы он мог опереться. Тяжелое тело навалилось и я еле устояла на ногах, чтобы успешно удержать сыщика. Мередит ворча, пододвинула мужчине кресло и мы помогли искателю присесть. Лорда Райли лихорадило, бледный лоб покрылся мелкими капельками пота. Итан закрыл глаза и сжав губы, прерывисто вздохнул.
— Ничего себе царапина! Потерять столько крови! — ругалась графиня. — Упрямый мальчишка! Сейчас я позову слугу и отправишься в постель.
Тетушка буквально вылетела из кабинета, а я неожиданно осталась наедине с мужчиной и совершенно не знала, что делать. Разволновалась и без спроса моя сила проникла в голову мага. «Лорд Райли? Потерпите, скоро придет тетушка с помощью!». «Леди Хотман.» Ослабленный голос раздался в ответ. «Простите, теперь я не смогу найти вашу сестру, а дорога каждая секунда». «Ну, что вы! Это я виновата. Если бы я не послала вас за той девушкой … ничего бы не было». «Вы, здесь ни при чем. Я отвлекся и одному из воров удалось меня ранить». Услышала, как Итан горько усмехнулся. «Я кое-что вам должен, леди Хотман.» «О чем вы?» «Возьмите у меня во внутреннем кармане». Пришлось близко наклониться к магу. С волнением услышала тяжелое и прерывистое дыхание. Сердце сжалось от сочувствия, захотелось коснуться двухдневной щетины, что покрывала бледное лицо. На глаза навернулись слезы, чтобы не говорил сыщик. Я виновата в том, что с ним произошло.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Осторожно, стараясь не дотрагиваться до раненого плеча, коснулась внутреннего кармана. Пальцы скользнули внутрь, нащупали маленький твердый кусочек плотной бумаги. «Это пилюля. Я вам обещал. Она ваша.» «Спасибо, как я могу вас отблагодарить?» Радостно и как-то легко стало на душе. «Я буду счастлив, если вы согласитесь составить мне компанию на утренней прогулке.» «С удовольствием». Итан приоткрыл глаза и я снова попала в плен зеленого омута. Он затягивал и манил. Облизнула, вдруг ставшими сухие губы, непроизвольно нагнулась еще ближе. Теперь мы почти касались носами и снова тетушка спасла от магнетизма искателя.
— Эмили? — раздался удивленный голос графини. Испуганно, словно меня застали за чем-то нехорошим, отпрянула и повернулась. За спиной Мередит стоял маркиз Анри де Фуа. В желтых глазах убедителя горел огонь, губы плотно сжались и жевалки играли на его напряженной челюсти. Я вдруг вспомнила, как осталась наедине с магом в кабинете герцога Розена и мои щеки опалило огнем.
Тетушка и двое слуг подлетели к лорду Райли, а я отступила в сторону. Маркиз оставался на месте и не сводил с меня взгляда, я же старательно избегала желтых глаз. Сердце в груди тревожно билось, предчувствуя неприятный разговор.
Маркиз де Фуа! Не поможете? — обратилась к магу тетушка и мужчина кивнув, решительно шагнул к потерявшему сознание сыщику. Втроем, они аккуратно подняли искателя, графиня ринулась открывать дверь спальни. Успела разглядеть широкую кровать на резных ножках, прежде чем прямо передо мной ее закрыли. Несколько секунд ошарашенно хлопала ресницами. Ничего себе поворот. А может я тоже хочу помочь Итану! Спрятала пилюлю за корсаж и только собралась повернуть серебряную ручку, как дверь распахнулась. Мое растерянное лицо, теперь изучал маркиз. Темные брови слегка приподнялись, маг сделал пригласительный жест.
— Леди Хотман, желаете очутиться в мужской спальне? — вежливо поинтересовался Анри. Лишь в глазах зажегся темный огонь, а я снова стушевалась перед ним. Спасибо тетушке, Мередит всегда поможет выбраться из неприятного положения. Графиня сидела на постели больного и подтыкала ему одеяло со всех сторон. Один из слуг держал в руках сюртук и брюки сыщика. Второй, задергивал шторы в комнате.
— Эмили, я вызвала графа Роу и остаюсь с лордом Райли. Возвращайся домой.
— Но…, - я хотела остаться с Итаном и послушать, что скажет доктор.
— Маркиз любезно согласился тебя проводить, — продолжила искательница, совершенно не обращая внимания на мое вытянувшееся лицо.
— Тетушка, я не могу ехать одна в карете с мужчиной. Неужели, вы хотите, чтобы я была скомпрометирована? — Если есть хоть один шанс избежать совместной поездки с маркизом, то сделаю все, чтобы у меня получилось.
— Дорогая моя девочка! — вдруг строго сказала тетушка. Мередит повернулась и возмущенно произнесла. — Когда на кону стоит жизнь о репутации думать не стоит.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— О чем вы? — Неужели сейчас графиня расскажет о мертвом чтеце.
— Эмили, на улицах Лондона становится небезопасно. Поговорим дома. Позволь маркизу де Фуа проводить тебя. Мне, так будет спокойнее. Пожалуйста.
Именно ее «Пожалуйста», повлияло на мое решение, а еще слезы в зеленых глазах искательницы. Несколько шагов и обняла тетушку.
- Предыдущая
- 23/58
- Следующая
