Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гнездо черного сокола: Потерянное дитя (СИ) - "Чудище озорно и лаяй" - Страница 2
— Клэр, милая, я сама не понимаю, что происходит.
— Ну, давайте начнем заново. В мире существует магия. Магически одаренные…
— Магии нет.
— … люди и без дара. Я могу доказать, что магия существует. Вот смотрите, — гостья вскинула руку с зажатым полированным прутиком и одна из конфет покинула вазу на столе, покрутилась по замысловатой траектории, потом превратилась в цветок, который затрепетав лепестками, вспорхнул тропической бабочкой вверх, где рассыпался разноцветными искрами.
— Фокусы. Вы не убедите меня фокусами.
— Некоторым магам так же доступны анимагические превращения, — дама внезапно стала катастрофично уменьшаться, пока на ее месте в кресле не оказалась самая обычная на вид кошка.
— Ты видишь тоже, что и я? — голос Эмили подрагивал, а сама она вжалась в кресло.
— А что видишь ты? — спросила Клэр, неотрывно смотря, как кошка встает и потягивается, а поверхность подушки только чуть проминается лапами.
— Кошку.
— Не так я представляла Женщину-Кошку. Это абсурд. А я сплю. В моем сне не работает закон сохранения масс, значит, в этом сне не работает ни что. Я сплю и сейчас проснусь. Или это массовая галлюцинация. Ты знаешь, Эмили, что наркотики можно употреблять в виде аэрозолей?
Между тем животное прошло процесс обратного преобразования.
— Как видите, магия существует, и это только некоторые из ее проявлений. В Хогвартсе прекрасная образовательная база и полный пансион. Образовательное учреждение с тысячелетней историей, лучшее в Европе.
— Пансион. То есть вы собираетесь запереть меня в этой самой «школе». Это, между прочим, насильственное удержание и противозаконно.
— Мисс Керриган, вы маг — для вас приоритетны законы Магической Британии, а не магловские. Вы обязаны учиться.
— Я в первую очередь несовершеннолетняя сирота, так что для меня приоритетен закон об опеке. Меня будут искать.
— У министерства достаточный опыт в решении подобных вопросов.
— У какого министерства?
— Министерства магии.
— Что это на самом деле? Секретная лаборатория, психбольница или…?
В гостиной между тем заметно похолодало. Миссис Макгонагалл зябко поежилась.
— Между прочим, то, что сейчас тут происходит, это и есть магический выброс. Обучение в школе, а это именно школа и не имеет ничего общего с предметами ваших фантазий, как раз позволит вам контролировать подобное, — она взмахнула прутиком, — Протего тоталлум.
Мелко задребезжали рамки с фотографиями на камине. По столу начала смещаться ваза с конфетами. Чопорная леди стала подниматься из кресла — в этот момент внезапно на мгновение все стихло и тут же разразилось слитной какофонией взрывающегося стекла, бьющейся керамики, лязга металла об пол. Как в замедленной съемке Клэр видела, как летящие осколки врезались в мерцающую над ними троими полусферу и скатились по ней на пол.
Миссис Макгонагалл покачала головой.
— Я вижу, разговор у нас с вами не получился, придется прибегнуть к менее популярным способам убеждения, — прутик в ее руке описал сложную траекторию, — Конфундо! Я не собираюсь причинять вам вреда. Мы сейчас с вами посетим магический квартал, надеюсь, к концу этой экскурсии вы поменяете свое мнение. Вам не нужно платить за образование и проживание в школе, но необходимо совершить покупку учебных принадлежностей и формы. Это обойдется примерно в пятьсот фунтов. Вы располагаете подобной наличной суммой? Малоимущим выделяются субсидии от Совета попечителей.
Клэр застыла неподвижной статуей. Она чувствовала опустошение и острое ощущение неправильности происходящего, но причина ускользала из внимания. Голос раздавался одновременно и приглушенно, словно издалека, и при этом будто бы совсем рядом, впечатывая каждое слово в сознание.
— Да, у нас есть средства, мы получаем пособие на Клэр.
— Я перемещу нас троих в Лондон, подготовьтесь к выходу.
Мисс Нортон ушла. Клэр присела на банкетку в прихожей, чтобы сменить обувь на кроссовки.
Внезапно распахнулась входная дверь, и в дом вошел человек средних лет в мантии.
— О, профессор, какая встреча! — пробасил вошедший. В руках у него тоже был прутик, но длиннее и корявее — явно происходивший от другого дерева.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Добрый день, мистер Парсон.
— Проводили беседу? Можно обойтись без Обливиэйта?
— Да, мы сейчас уйдем на Косую аллею, — миссис Макгонагалл накинула мантию, оставленную на вешалке в прихожей.
— Какие-то проблемы? Опять магоненавистники? — спросил он, кивая на появившуюся в прихожей Эмили в выходном костюме с сумочкой в руках.
— Не очень удачный визит. Маглы запугали ребенка так, что меня встретили как инквизитора.
— Как тебя там, — мистер Парсон выудил из безразмерного кармана свиток, и развернул его, что-то выискивая, — ты, Клэр, не дрейфь. Я, когда мелким был, тоже профессора до дрожи в коленках боялся. А миссис Макгонагалл строгая, но справедливая. Поступай к нам на Гриффиндор. Там знаешь, какие ребята? Отличные! Вон смотри — Киран, только в этом году выпустился. Все хорошо будет. Что там, стажер-ухажер? — обратился он к вошедшему молодому человеку, щеки которого предательски заалели, когда Клэр перевела на него безразличный взгляд.
— Снаружи только стекло, сэр! Свидетелей нет, уже восстановил, сэр!
— Молодец, стажер! Ну, мы тогда, профессор, сейчас тут приберемся, вы идите.
— Мистер Парсон, поставьте семью на контроль — надо будет посадить ребенка на поезд и взять в работу службу магловской опеки. Я пришлю завтра доклад.
========== Глава II. Июль 1987 года ==========
— Готовы? Сейчас мы мгновенно переместимся в Лондон. Дайте мне свои руки.
Клэр и Эмили синхронно протянули ладони. Миссис Макгонагалл ухватилась за них, размазалась в пространстве. В следующее мгновение их дернули куда-то вверх, пожевали, передумали, выплюнули, и Клэр обнаружила перед носом ползущую по какой-то скомканной обертке мелкую букашку, а саму себя на четвереньках на далекой от чистоты полянке незнакомого заднего дворика. Судя по звукам, раздававшимся рядом, Эмили не повезло гораздо больше.
— Эскуро, — их визави выдала им стаканы, немыслимым образом сформированные из пары листиков, сорванных с чахлого сорняка.
— Агуаменти, — прямо из прутика с приличным напором полилась вода, — это, к сожалению, частый побочный эффект, но к аппарации привыкают. Мы потеряли бы часы только на попытку добраться сюда вашим транспортом.
Пока Эмили полоскала рот, а Клэр мыла руки, прутикомахательница произвела еще пару пассов, очистив грязно-зеленые пятна с колен девочки.
— Финита, — стаканы вновь обратились в листья, — Это дворик «Дырявого котла», тут находится проход на главную торговую улицу. Но мы для начала выйдем в магловский Лондон, и вы запомните, где располагается вход с Чаринг-Кросс-роуд.
Они вошли в здание, оказавшееся обшарпанным пабом, все немногочисленные посетители которого были в мантиях. Бармен приветливо помахал им от стойки.
— Добрый день, Том!
— Добрый день, профессор. Новая ученица?
— Да, Том, как всегда обязанности замдиректора: обхожу первокурсников.
— Добро пожаловать в магический мир, мисс.
Они прошли через зал и вышли на шумную улицу, по которой ездили машины и деловито сновала толпа, счастливая в своем неведении.
— Сориентировались? Идем обратно, — Эмили повернулась и уставилась в нелепом изумлении перед собой, хотя смотреть там было вовсе не на что — безликая витрина, невзрачная вывеска и видавшая виды дверь, — Мисс Керриган, возьмите мисс Нортон за руку. Только маги и сквибы могут видеть эту дверь. Мисс Нортон, просто доверьтесь, дверь перед вами, вы из нее только что вышли, в помещении искажающих чар нет, и вы будете снова там нормально ориентироваться.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Они снова пересекли паб и вышли в тот самый внутренний дворик, замкнутый среди старых кирпичных стен.
— Мисс Керриган, постарайтесь запомнить. Если вы забудете, вам, конечно, помогут. От урны — три вверх, два в сторону, трижды касаетесь палочкой. И это, собственно, единственное, что вы имеете право делать палочкой вне стен Хогвартса, пока не достигнете совершеннолетия. Еще можно вызвать транспорт, если эту самую палочку ненароком уронить. Я бы не советовала ронять ваш основной магический инструмент, — в месте касания истаял кирпич, и будто запустилась цепная реакция, один за одним кирпичи стали пропадать, обнажая проход на другую улицу, — Это Косая аллея. Придерживайтесь ее, когда будете совершать покупки. К сожалению, в переулках тут никто не гарантирует вашу безопасность. У нас в ходу металлические монеты: 29 медных кнатов равны одному серебряному сиклю, 17 серебряных сиклей одному золотому галлеону. Вот это величественное здание — банк, который держат гоблины, будьте с ними вежливы. Они обменяют фунты.
- Предыдущая
- 2/45
- Следующая