Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В Бездонном море тысяча ночей (СИ) - Соул Таня - Страница 27
Не дожидаясь, пока Глава и его дочь придут в себя после услышанного, он выплыл из столовой.
Агаинэ снова взяла шпажку с тарелки. Едва прожевав откушенный кусочек мяса, она повернулась к отцу и сказала обеспокоенно:
– Не стоит ему так доверять, отец.
Маварэг посмотрел на дочь снисходительно.
– Во всём Подводном мире не найдётся ни одного Оиилэ, настолько глупого, чтобы довериться Морскому змею Рагавурру. Не делай из меня глупца Агаинэ!
– Тогда почему ты с ним так откровенен?
Глава помолчал немного.
– На доверие нельзя полагаться, дочь. На нём ничего не построишь. Лишь взаимные интересы могут послужить надёжным фундаментом. Его присутствие в моём доме – это не доверие, а политика. Пока наши интересы сходятся, мне нечего опасаться.
Рагавурр усмехнулся, услышав эти слова. Покинув столовую, он лишь свернул в сторону и остался у двери, смакуя беседу отца с дочерью. В одном он с Главой был согласен, доверять ему мог только глупец.
Один из слуг торопился по коридору и обрадовался, увидев его. Он поклонился и, довольный собой, объявил:
– Господин посол, внизу Вас ожидает юная госпожа Лэина, дочь Ривэирра из рода Арагерра.
– Попросите её подняться в мою комнату, – ответил посол. Его глаза горели в предвкушении интересной встречи.
Подплыв к лестнице, ведущей из главного зала на второй этаж, Рагавурр увидел юную Оиилэ, застывшую у подножия в нерешительности. В руках она держала знакомую ему шкатулку.
– Прелестная Лэина, – поприветствовал её посол, изображая на лице тёплую и добродушную улыбку. – Ваше милое личико так легко прочесть. Неужели я так похож на кого-то, способного покуситься на Вашу невинность? Не бойтесь, я сегодня при исполнении, и в моей комнате Вам ничего не угрожает.
Девушка хмыкнула и поплыла наверх. Он подал ей руку, наблюдая, как выражение её лица менялось, пока она взвешивала все за и против, принимая решение. Она переложила шкатулку в правую руку, а левую положила послу на предплечье, позволяя ему показать ей дорогу до комнаты.
Когда они подплыли к столовой, Рагавурр многозначительно посмотрел на Агаинэ, которая, увидев их, чуть не подавилась, держа в руках уже вторую по счёту шпажку с крабовым мясом. Посол прикрыл лежащую на его предплечье руку Лэины ладонью, развернул гостью лицом к столовой и позволил ей поздороваться с Главой и его чем-то недовольной дочерью.
Лэина смущённо поклонилась и объяснила Главе, что у неё чисто деловой визит.
– Я, видите ли, при исполнении, – пояснил посол Маварэгу и поспешил увести девушку к себе.
Агаинэ рассерженно бросила шпажку назад на тарелку.
– Дочка, с этим Оиилэ ловить тебе нечего. Присмотрись к другим молодым людям. Уверен, найдётся кто-нибудь по душе.
– Ты так и мечтаешь обвенчать меня с каким-нибудь голодранцем! – прошипела Агаинэ и оставила отца доедать свой завтрак в одиночестве.
Посол завёл Лэину в комнату и опустил жемчужный занавес, закрывая их от любопытных глаз.
– Итак, какое важное дело привело столь юную особу к Морскому змею прямо в логово? – спросил Рагавурр, развернувшись и встав немного слишком близко к Лэине. Он продолжал держать её за руку, словно позабыв, что они уже доплыли и дорогу показывать было больше не нужно.
Она осторожно выдернула руку из его, как оказалось, весьма цепкой хватки и протянула ему шкатулку.
– Видит Океан, мне пришёлся по нраву этот по истине королевский подарок, но, к сожалению, я не могу оставить его себе, – сказала она твёрдо, не давая послу повода для сомнений – подарок придётся взять назад.
– Не сомневаюсь, что дело касается родовой чести, – сказал посол, не торопясь забрать шкатулку у гостьи. – Это колье – жемчужина моей коллекции. Один купец когда-то продал мне его за бесценок, поскольку верил, что оно несло неудачи ему и его лавке. Оно принадлежало одной Оиилэ из королевского рода ещё во времена Лаан. Это колье имеет свою волю. Оно никогда не признает того, в ком нет королевской крови. И потому этот подарок подходит Вам, как нельзя лучше. Оставьте его себе. Если надоест, можете выбросить. А назад не возьму.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Она растерянно опустила руку со шкатулкой. Увидев, что Лэина не торопилась уходить, Рагавурр сел на стоявшую рядом со входом софу и расслабленно откинулся на спинку.
– Не желаете ли немного поболтать? – предложил он ей повод задержаться и многозначительно погладил место рядом с собой.
Она нерешительно посмотрела на место рядом с Рагавурром, потом окинула взглядом на удивление скромно обставленную комнату, в которой из мебели были только кровать, софа и тумба. Заметив, что взгляд девушки задержался на кровати, Рагавурр рассмеялся.
– Туда мы переместиться всегда успеем, милая Лэина!
Она зарделась и поторопилась присоединиться к нему на софе.
Посол поглядывал на неё искоса, подмечая, как она нервно сжимает руками материю платья, опускает глаза и растерянно водит своим миниатюрным носиком, на ходу придумывая тему для разговора. Он не спешил ей помогать.
– Отец вернулся вчера почти сразу после того, как Вы уплыли, – сказала Лэина будто бы между прочим. – У Вас, наверно, было к нему какое-то срочное дело. Может быть, я могу что-то ему передать?
– Вы столь юны, но уже так умело пользуетесь женскими чарами. Я восхищён! – воскликнул Рагавурр и не соврал. Девушка была слишком умна и находчива для своего возраста. – Если бы я не знал, как рьяно потомки Лаан относятся к чистоте своей крови, я бы, возможно, даже поверил, что Вы искренне мною заинтересовались.
Лэина немного отстранилась, глядя на него в недоумении.
– Ну, что Вы. Не бойтесь. Когда Вы подрастёте и наберётесь опыта, я с удовольствием поиграю с Вами в эту игру. Хотя не уверен, что Вам когда-то удастся меня обыграть. А пока давайте немного поговорим на чистоту.
Лэина прикусила нижнюю губу.
– Итак, Вы хотите знать, зачем я приходил и чего я добиваюсь, я прав? – спросил он непринуждённо, вовсе не обвиняя её ни в чём, а наоборот словно подбадривая.
Она кивнула.
– Я мог бы Вам это рассказать, – он растягивал слова, будто бы взвешивая это решение. – Но готовы ли Вы заплатить мне цену?
– Возможно.
– Даже если ценой окажется свобода? – он поглядывал на неё с нескрываемым любопытством.
– Если бы я не знала, что в груди Морского змея бьётся камень вместо сердца, я бы тоже подумала, что Вы мной заинтересовались, – ответила она. – Назовите цену, и я решу.
Он рассмеялся, услышав её ответ. В этой девушке было столько Воли, что во всём Улиан Гиугин с его королевскими кровями не сыскать ей себе достойную партию. Он взглянул на её аккуратное личико, заглядывая в чистые разумные глаза, и на секунду забылся в них.
– Так что? – переспросила она.
– Навестите своего двоюродного брата и познакомьтесь с его погруженной женой. Взамен я расскажу Вам, зачем именно приходил к главе рода.
Цена показалась ей весьма странной, но несущественной.
Он протянул руку, чтобы скрепить сделку, и она уверенно её пожала. Вместо того, чтобы, как полагалось, прервать рукопожатие, он дёрнул Лэину к себе. Она столкнулась с ним грудью и вскрикнула от неожиданности.
– Даю Вам день. Приходите завтра в то же время, – он, наконец, отпустил её.
Она выплыла из его комнаты абсолютно обессиленной. Со стороны посол казался весьма искусным и рассудительным дипломатом, знающим этикет. На людях он вёл себя сдержанно, соблюдая приличия, но встреча наедине отличалась кардинально.
Покинув магиу Главы, она проплыла мимо Риа Ораил, пересекла торговую площадь и стала подниматься вдоль холма, на котором располагался особняк Аруога.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Когда она подплыла к особняку, у входа её встретила охрана. Они преградили путь и отказались впускать её внутрь, объяснив это тем, что хозяева заняты и временно не могут принимать гостей. Несмотря на все уговоры и увещевания, они были непреклонны.
Через окно кабинета Аруог прекрасно слышал ругань и недовольство своей взбалмошной двоюродной сестры. После вчерашнего случая он принял решение закрыть дом для визитов несмотря на подозрения, которые обязательно возникнут у не принятых ими гостей. Хотя его сестра сдалась и уплыла восвояси, он больше не мог сосредоточиться на работе. Отложив дела, он направился в комнату к супруге, которая, как обычно, всё время посвящала изучению подводного языка.
- Предыдущая
- 27/46
- Следующая
