Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Ночь в твоих глазах (СИ) - Ясная Яна - Страница 32


32
Изменить размер шрифта:

Голос звучал странно, незнакомо, искаженный акустикой пещеры, и я прислушивалась к нему, пытаясь в этой странности найти опору, которая примерит меня с реальностью.

—  Он не придет, — рассеянно откликнулся темный, завершая процесс калибровки.

Отступил на шаг, полюбовался. И было чем — в магическом зрении они с артефактом выглядели единым целым!

А Мэл, аккуратно закрепив результат, дал силовой импульс, активируя шар, и закончил мысль:

—  Он перейдет на Пьющий Камень из другого места. И отходить, в случае проблем, будет не сюда — я его, конечно, подстрахую, но не хватало, чтобы при провале он скомпрометировал дом Алиэто!

А магическое око, тем временем, наливалось силой и формировало в нескольких шагах перед собой рабочее поле, похожее на пушистое низкое облако, разлившееся молочно-белым озером высотой примерно по колено и в человеческий рост в диаметре.

Рядом с Мэлрисом возник и растаял сигнальный светляк, мелодично звякнув на прощание.

—  Ты готова?

Нет. Но кого это волнует?

Вместо ответа я пронзила Мэлриса мрачным взглядом.

—  Время. Садись рядом — здесь тебе будет лучше видно.

Око замерцало светом в полушаге от меня — только руку протяни — и на месте полочного озера возникла картинка другого мира.

Видно, и впрямь было отлично.

Там, в мире Пьющего Камня, солнце только-только карабкалось на тусклый небосклон, пробиваясь лучами сквозь утреннюю туманную хмарь, и Таура была хороша в этом свете необыкновенно.

Она всегда существовала как произведение искусства: абсолютно самодостаточно и не нуждаясь в зрителях. И, как произведение искусства, она собирала на себя всеобщее поклонение, не прилагая к тому никаких усилий.

Каждое движение — совершенная гармония, каждый жест лаконичен и исчерпывающ.

Тау любила красное во всех его оттенках: всем должно быть издалека видно, что она здесь есть.

...и очевидно, что если ее не увидели издалека — то ее здесь и не было.

Даже в мир орочьих степей, на боевую практику она отправилась, насколько я помню, с полным гардеробом броских нарядов…

Так страшно, как сейчас, мне не было никогда. Даже возле сокровищницы, ожидая от темного казни, я не была парализована страхом так, как сейчас...

—  Госпожа Таура Роше? Я пришел, чтобы обговорить некоторые детали нашего с вами будущего сотрудничества и закрепить достигнутые договоренности.

Голос у сотрудника тайной канцелярии был низкий и бархатистый, хорошо поставленный, видно же его не было — магическое око, закрепленное где-то на нем, показывало только Тау.

Я вглядывалась в нее жадно, пытаясь угадать, что она задумала, прочитать по выражению лица ее мысли... Высоко подобранные волосы, синие умопомрачительные глаза, чуть заметно дрогнувшая бровь: не ожидала, что на переговоры явится человек? Рассчитывала увидеть эльфа?

Человеческое происхождение, конечно, меняло расклады, и замена переговорщика сама по себе должна была намекнуть моей сестренке о лжи, но главного она не сказала, и мне хотелось закричать, докричаться до нее отсюда, из Улариэ, чтобы подсказать ей важное: Тау, Тау он из тайной канцелярии, не связывайся с ним, ты себя погубишь!

—  Я знаю, зачем вы пришли, — голос Тау был холоден.  —  Не здесь. Следуйте за мной.

—  Почему не здесь? —  удивился “привлеченный специалист”. —  Вы сами указали это место.

—  Оно мне разонравилось.

Страшно! Так страшно, что холодеют пальцы и заходится сердце!

А в облаке жемчужного света, созданного магическим оком, шла Тау.

Душа во мне металась. Видимая артефакту со спины, она шла, как плыла, придерживая юбку безумного своего, невозможного в этом месте платья — ярко-рубинового, полыхающего пожаром, летящего по ветру…

Я знала её. Я видела ее такой сотни, тысячи раз — эти прижатые к корпусу и чуть отведенные назад локти, этот наклон головы, эта выпрямленная спина и гордый разворот плеч… Этот шаг, текучий и легкий.

Нереальная в этой туманной сырости утра чужого мира, моя сестра шла, поднимаясь по каменистой тропе, где с одной стороны ограничивал обзор крутой склон, а с другой стороны виднелся такой же крутой обрыв.

Тянула носок, скользила с камня на камень — и каждый ее шаг заставлял мое сердце заходиться болью: остановите это! Остановите! Не дайте ей совершить ошибку!

Имперец не спеша шел позади Тау, и око бесстрастно фиксировало, как моя сестра бесстрашно штурмует тропу: беззащитная спина, открытая, туфельки и неподходящее для подобных прогулок платье…

Вот она оступилась, но, взмахнув руками, удержала равновесие.

—  Госпожа Таура Роше, давайте поговорим здесь, — попытался образумить ее имперец. —  Место глухое, а время моего пребывания здесь ограничено, давайте не будем терять его зря?

Ха! Плохо же он знал госпожу Тауру Роше! Пытаться ее образумить — все равно, что пытаться образумить камень!

—  Магические клятвы приносятся быстро, мы всё успеем. А если вам просто трудно идти вверх…

Вот только зря она отвлеклась от тропы, чтобы презрительно фыркнуть: скользкий камешек выскользнул из-под ноги, Тау вскрикнула, пошатнулась вперед и почти коснулась руками земли, чтобы не упасть, имперец, что-то прошипев сквозь зубы, ринулся к ней, протягивая руку…

Последнее, что видела отчетливо я и магическое око — это как Тау отталкивается кончиками пальцев от земли, а картинка вдруг смазалась алым всполохом, серым всполохом, воплем хищной птицы…

Когтями, летящими в лицо имперцу.

—  Тау, нет!

Бессмысленный по сути своей крик вырвался и заметался в тесноте пещеры: она не услышит, не остановится!

Меня подбросило на ноги ужасом и паникой к бесплотной картинке — порождению магического ока.

Если Тау убьет имперского лорда, человека из тайной канцелярии, ее казнят!

Я металась возле изображения, захлебываясь отчаянным “Нет-нет-нет!”, и пыталась содрать браслет блокировки, не замечая, что ногти царапают кожу.

— Нэйти, не мельтеши! —  рык темного вернул меня в реальность.

Точно! Ведь имперец — его подельник!

Ослепленная надеждой, я метнулась к эльфу:

—  Мэлрис! Мэл, не дай ей его убить! Спаси Тау!

—  Да спасу, спасу… — глаза у темного горели зеленым, как у кота и портал он открывал без всякой выверенной плавности, резкими мазками-рывками. —  Вот ведь стерва!

Секунды, понадобившиеся Мэлу, чтобы развернуть портал, казались мне вечностью.

Человек не хотел умирать, Тау настаивала, вихри силы, поднятые магической птицей, уже были видны невооруженным глазом. Там, в другом мире, белая полярная сова безумно и яростно хлестала крыльями, впившись когтями в человека, била клювом… и, кажется, чем-то еще. Магическим.

...я так и не поняла, как “привлеченный специалист” сумел отвести первый удар, который должен был стать и последним. Но сумел — и теперь Тау держалась только потому, что наседала безостановочно, не давая противнику возможности выстроить оборону.

—  Сиди здесь, — отрывисто скомандовал темный, и нырнул в провал портала.

Да-да! Конечно!

Рука сама собой цапнула магическое око, и я, мимоходом отметив, как удобно оно легло в ладонь, скользнула за Мэлом в дрожащее марево.

Выскочив на узкую тропу в мире Пьющего Камня, я успела увидеть только белую сову, бьющую крыльями по прозрачно-фиолетовому щиту Мэла, невозможным образом вогнавшую когти в бесплотную энергетическую структуру, Мэлриса, готового бросить заклинание — и бросила сама.

Магическое око.

Молочно-белый агатовый шар прошел защиту темного, как родной (да он и был ей родной), и со звуком, пробравшим меня до дрожи в коленях, впечатался ему в затылок.

Глава 7

Мэлрис эль-Алиэто

Выкидыш шаманской магии атаковал слепо и без мозгов, но настырно, давя мою оборону неоформленной силой с напором сошедшего с гор селя. Мое положение осложнялось тем, что за свою сестрицу Даркнайт Ирондель Янтарная мне голову открутит, а эта самая сестрица уже уработала полукровку, хорошо, если не насмерть уработала, и не хотелось бы повторить его печальную судьбу.