Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Я прячусь от ветра (СИ) - Питкевич Александра "Samum" - Страница 58
— Кому-то работы не достало, что тишина такая стоит?
— Ваша милость вернулась? — двое мужчин из тех, кто всю свою жизнь служили при поместье, с улыбками переглянулись. Вопрос прозвучал громко и открыто. Люди вдруг почувствовали себя увереннее, видя, что я больше не намерена прятаться.
— Да, я вернулась и больше не намерена отлучаться. Так что если кто-то остался без дела, прошу ко мне. Дел до следующих снегов на всех хватит. Какие-то вопросы?
Люди Тазура смотрели в немом удивлении, замерев на местах. Только пара человек, кто знал мою маленькую тайну, усмехнулись, покачав головой. Мои же люди, и мужчины, и девки, оказавшиеся на дворе вдруг склонили головы, довольно улыбаясь, словно это сняло с их плеч невероятную тяжесть прошлых дней, а может и лет.
— С возвращением, миледи.
— Мы так ждали.
— Надеюсь, Анна больше не вернется.
— Добро пожаловать домой, ваша милость, — со всех сторон звучали слова, словно я и правда просто отсутствовала в поместье долгое время, а теперь возвратилась, чтобы вновь смотреть за порядком и достатком среди своих людей.
— И я рада вернуться, — едва сдерживая эмоции, отозвалась я. — И да, у меня еще одна новость. В наших землях больше не будут хозяйничать разбойные люди. Можете за это поблагодарить его милость. Барон, Тазур, вернется к ночи, так что выкажите ему свою благодарность.
Вот эти слова возымели совсем иной эффект. У кого-то из рук с грохотом вывалился железный котелок. У самой лестницы, с громким и скорбным «ох!», попыталась завалиться в обморок Люра. Со всех сторон раздавались удивленные возгласы и гомон. А я просто повернулась к двери, намереваясь последовать совету фея.
— Не будет ли ваш супруг сердит, что вы все рассказали? — прикрывая за нами дверь, со смешинками в голосе спросила Ченни.
— Может, и будет, — дернув плечом, безразлично отозвалась, прикрывая ладонью широкий зевок. — Можешь сказать, что я это сделала для укрепления его места в глазах людей.
— Вы злитесь, — опытным взглядом подметила экономка.
— Знала бы ты, что там произошло. Мы только чудом со всем справились, Ченни. Он за это будет долго, очень долго виниться. Покорми меня, и я отправлюсь спать. А милорда еще долго не будет.
— И где он? Дороги-то часа на три, это если плутать по лесам.
— А милорду еще перед духами леса отвечать за свое упрямство. Хорошо, если злобные феи к ночи его домой отпустят. Он хоть и обещал, но что-то я не уверена, что Тазура и правда выведут из лесов, пока он не проникнется до конца.
— Кто «он»? Тот, кто вас вернул? — складывая пальцы в защитном жесте, уточнила Ченни.
Глава 44
Когда я понял, что все идет не так? Наверное, в тот момент, когда не смог достать длинного черноволосого парня, гаденько кривящего губы в центре защитных камней. Без сложностей добравшись до места с проводниками из людей Вираны, застав разбойников врасплох, мы почти сразу сломили всякое сопротивление. Большая часть шальных людей просто побросала оружие, видя такой перевес. Кто-то пытался сопротивляться и напоролся на меч, но того, одного, мы достать не могли. Нас словно что-то хватало за ноги, не пропуская в его сторону. Как зыбучие пески на родине, чем больше дергаешься, тем сильнее они тебя держат. Ругаясь, пытаясь преодолеть сопротивление, я едва не прозевал тот момент, когда начался полнейший беспредел.
Этот «черный» буквально обрушил небо на землю, полностью нас ослепив. Как курицы в ночи, мы искали выход из этой темноты. В какой-то момент, немыслимым образом тьма расступилась, открыв моим глазам Вирану, с напряженным лицом удерживающую в пальцах какой-то яркий, белый огонек. Сцепив зубы от беспокойства, сразу узнав жену даже в этой непривычной, мужской одежде, ринулся в ее сторону, но тьма вдруг вернулась, не позволив достичь цели. Кажется, никогда в жизни я так не нервничал во время боя.
Когда мгла начала собираться в серые[11], непроницаемые столбы, я, наконец, понял, как опростоволосился. Этот мир, каким бы элементарным он мне ни казался, как бы я ни думал, что разобрался во всех его перипетиях, совсем не походил на тот, который я себе воображал.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Сегодня был день потрясений.
Сформировавшись в гигантов, порождения тьмы, на время ослепившей нас, вдруг ринулись вперед, с невероятным проворством раскидывая моих людей. Это были воины, наделенные невероятной силой, но лишенные тела, так что наши мечи встречались только с металлом, отражая удары и не могли нанести урон самим нападающим. А это означало конец. Полный и абсолютный, потому как невозможно победить призрака таким оружием.
Чувствуя волны паники, я вдруг увидел клубы Алого тумана, собирающиеся в этот раз тонкими, хрупкими женскими фигурами. Их черты были непривычны, слишком грубые, резкие, отмеченные скорбью. Эти создания, призванные Вираной, остановили черных великанов.
А потом все произошло за каких-то насколько секунд. Свеча, вспышка, какие-то искры прямо перед лицом моей жены, и огонь пожирающий крылья, невесть откуда взявшиеся у нашего противника. Нужно будет подробно и обстоятельно переговорить с женой. Раз уж нам удалось выжить. Решив так, я в следующую секунду едва не проглотил собственный язык, увидев, как какой-то смазливый, тонкий, но жилистый парень мнется возле моей супруги, едва ли не обнимая ее.
Выведенный из равновесия всем произошедшим, услыхав слова про поцелуи, я, не долго думая, поднял клинок приставив его к подбородку незваного участника этого веселья.
— Кто ты? Отойди от моей жены, — а потом произошло такое, чего мой мозг просто не мог переварить. Мужчина вдруг исчез, уступив месть чему-то мелкому, искрящему и трепещущему крыльями. Меня не больно, но резко дернули за волосы, выбили из рук меч, а затем, совершенно неожиданно, одобрили в роли местного барона.
Злобные феи.
Я смотрел на мужчину, вернувшего себе нормальный рост, и не мог произнести ни слова. Вот они, феи. Не где-то там в глубине болот, за топями и непроходимыми лесами, а в шаге от нас, любезно объясняют моей супруге, почему и что сегодня произошло. Я очнулся только тогда, когда, подхватив на руки Вирану, этот крылатый субъект просто пропал.
Поймав себя на мысли, что еще час назад попытался бы их догнать и открутить голову, я только медленно опустился на землю, прикрыв глаза. Мне требовалось немного времени.
— Лард, ты в порядке?
— Не имею ни малейшего понятия. Ты тоже видел его?
— Того крылатого, что унес Анну? — Леран хмыкнул, подтверждая, что не я один сегодня страдаю галлюцинациями. — А эти женщины, из красного тумана? Они тоже были?
— Еще как были. Ее милость использовала старое, опасное колдовство, — рядом раздался хриплый голос Хазета. Приоткрыв глаза, глянул на стражника. С бледным лицом мужчина сидел прислонившись к тому камню, на котором ранее отдыхала Вирана. Одной рукой мужчина зажимал довольно внушительную рану на плече, пытаясь остановить кровь. Через несколько мгновений к нему подошел один из моих парней, проворно перетянув порез. Благодарно кивнув, глотнув крепкого согревающего напитка из фляги Лерана, мужчина продолжил. — Я в своей жизни не видел, только слышал, что можно вызвать не сам Кровавый туман, а самих духов. Говорят, бабка прежнего барона когда-то решилась на подобное, но по рассказам, духи не получили достаточной жертвы, и утащили собой еще и хозяйку. Правда, вместе со всем войском соседнего герцогства, а наших воинов не тронули. Только саму миледи. Так что ее милость сегодня рисковала. Хотя, кто знает, что может считаться наиболее подходящей жертвой, как не проклятые души тех, кто повинен в смерти женщин.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Лард, все тела пропали, — голос раздался из-за линии камней, заставив меня подняться на ноги и подойти. Внимательно оглядев пространство вокруг, только покачал головой.
— Я почти уверен, что Кровавый туман забрал их в качестве части оплаты за помощь. Не знаю, как все у них происходит, но предпочел бы все же с ними больше не встречаться. А тот, — я снова повернулся к Хазету, — который забрал миледи? Видел его раньше?
- Предыдущая
- 58/62
- Следующая
