Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Очкарик 2 (СИ) - Афанасьев Семен - Страница 49


49
Изменить размер шрифта:

С другой стороны, никакой угрозы поведение этого Вадима пока не несло. Ни графству, ни лично ему.

- Ладно. Не будем умножать высосанные из пальца вопросы, — пробормотал Торфаальд скорее сам себе.

Через несколько минут, пребывая в молчании, они вошли в рыночные ряды, где торговали рабами.

- Покажите, какой из загонов? — стражник заозирался по сторонам, пытаясь сориентироваться.

Как назло, номера торговых мест, где продавались инородцы, выскочили из головы. Вино было действительно неплохим.

- Вон тот, — ученик мага уверенно направился к одному из павильонов. — Эй, хозяин, выползай! — пятнистый загрохотал ладонью по воротам.

- Ты? — высунувшаяся наружу голова немолодого орквуда радушием не светилась. — Принес деньги?

- Сюда выйди, — изобразил брезгливость барон, отодвигая нового знакомого в сторону и занимая его место перед воротами. — И нужных рабов тоже пусть ведут, распорядись.

Орквуд, гортанно перемолвившись с соплеменниками, загрохотал по дереву железными засовами с той стороны.

Буквально через пару минут снаружи павильона появились две достаточно миловидные орчанки, полностью голые и жестоко избитые.

- М-да, — неодобрительно вздохнул Торфаальд, испытывая лёгкое чувство вины и поворачиваясь к новому знакомому. — Вадим, они ваши. Подождите меня там, пожалуйста… — дворянин кивнул на соседний бесплатный навес, отстоявший на два десятка шагов. — Я здесь сам всё улажу. С вами потом рассчитаемся.

Степнячки с ненавистью скользнули взглядами по всем без исключения присутствующим.

Одна из них держала на руках младенца. Карапуз вел себя на удивление спокойно и, казалось, спал.

- Платишь, я так понимаю, ты? — орквуд вопросительно посмотрел на начальника городской стражи.

- Да. Неси бланки пустых векселей. Я подпишу, — буднично кивнул барон. — Расчет утром, чтобы я с золотом по городу по ночам не бегал.

- Вообще-то, такой товар в долг не отпускается, — заметил орквуд, не трогаясь с места.

- Ты решил меня, в моём же городе, да на путь истинный наставить?! — Торфаальд, не собираясь спорить серьёзно, лишь вопросительно изогнул бровь.

- Торговые правила есть торговые правила, — неуступчиво гнул свою линию хозяин живого товара.

- Правила в графстве работают только те, на которые укажем мы, — искренне улыбнулся фехтовальщик. — Или ты мятеж решил затеять? В человеческом-то городе, да с твоей харей?! Эй, душистый, ты не потерялся?!

Торфаальд вначале хотел сказать "вонючка", но в последний момент вспомнил о новом знакомом, и о его необычном приобретении. Славившемся первостатейным слухом и пребывавшем с народом тюремщика в некотором родстве.

Барон решил, что от толики деликатности с него не убудет: чем-то орки ученику мага были дороги.

- Два отсотка сверх цены, за отсрочку, — немолодой орквуд уверенно потупил взгляд. — Если расчёт утром, то это будет сто два золотых. Не сто.

- Пф-ф-ф… — Барон, не утруждаясь словами, развернулся к пятнистому. — Вадим, сто два!

- Без вопросов, — поспешно ответил тот из-под навеса. — Только вы мою валюту знаете…

- Сочтёмся, — удовлетворённо кивнул дознаватель.

Он не планировал специально занижать стоимость при покупке камней у нового знакомого; но был рад услышать, что пара монет для того весомой ценностью не является.

С другой стороны, в ученики магов очень редко попадали бедные люди. А если предположить, что гость города ещё и тот самый менталист…

Через пару минут нужные пергаменты были доставлены прямо к воротам загона — и Торфаальд поставил пару собственных размашистых автографов:

- Завтра найди меня, отдам деньги, — бросил он через плечо торговцу и направился под навес.

- Мне надо вначале пристроить их, — Вадим, при приближении дознавателя, кивнул на своё свежее живое приобретение.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

- Не мне вас спрашивать о ваших планах, особенно с учётом несколько завышенной стоимости вашей покупки… — хохотнул стражник, с любопытством рассматривая обнажённые и явно упругие тела девчонок. — Но как вы собираетесь с ними договариваться?! Они вон, волком смотрят. Если бы не младенец на руках — уже б нам в горло вцепились… а нам с вами сейчас надо во дворец, закончить расчёт между собой.

Фехтовальщик не стал, из природной тактичности, напоминать: визит во дворец графа в компании голых баб нежелателен. Даже если эти бабы — такие симпатичные и экзотические.

- Мен орқша сөйлеймін, - ответил одной фразой сразу на два вопроса Вадим (второй вопрос, правда, был невысказанным и светился во взгляде дочерей кочевого народа). Затем он повернулся к девчонкам. — Қарындастар, мен орктардың досымын…

_____

(примечание: «Я говорю на языке орков». … «Младшие сёстры, я друг орков…»)

_____

Барон, подняв брови, уважительно кивнул, с интересом наблюдая за развитием событий: его собственная версия о связи ученика мага-гоблина с орками только что не просто окрепла, а получила прямые материальные подтверждения.

* * *

Административный ресурс рулит во все времена. Если бы не местный барон — искать бы мне деньги до посинения. И не факт, что успешно.

Барон Торфаальд, кстати, является тем самым типом, который прибыл в роли дознавателя в ювелирную лавку (где нас пытались то ли продать в рабство, то ли частично ликвидировать).

На помощь нашей Хе из лавки торговцев оружием тогда ещё прибежали тёмные эльфы. Именно их барон, в одиночку, в рукопашной порубил в капусту.

Абсолютно нелепый эпизод, в котором я впервые в жизни не мог сообразить, как правильно поступить.

Задним числом, наспех обсуждая случившееся на бегу, Хе заявила, что хороших решений там вообще не было: прибывшие к ней на выручку дроу, закончив с ювелиром, скорее всего, прихлопнули бы и меня с Асем (во всяком случае, попытались бы). Дело принципа. Её вмешательство ни на что бы не повлияло, если говорить о наших с орчанкой жизнях.

Теоретически, я мог пристрелить ювелира и сам. Сразу. Но в этом случае, прибывший в роли дознавателя барон вместе со стражей города автоматически становился врагом — уже в рамках местного законодательства.

По идее, логично: докажи потом, что имел место злой умысел ювелира-богатея, которого ты собственноручно прихлопнул в его же офисе.

Впрочем, грустно в этом случае было только мне да погибшим дроу. А например та же Хе, не говоря уже об Асем, вообще не заморочились ни угрызениями совести, ни моральными рефлексиями.

Выпив в ресторане в одно горло бутылку вина (и не позволив мне оплатить счёт), мой новый знакомый, Торфаальд, решил вопрос с неуступчивыми орквудами, просто подписав вексель на долговые обязательства со своей стороны.

Видимо, его честному слову в городе верят много больше, чем чьему-то ещё.

Пара орчанок с младенцем тут же перешли в мою собственность — неглиже, посреди базарной площади.

К счастью, с происходящим их частично примирило то, что я им прямо в лоб объявил об их свободе. Представившись и передав привет от соплеменницы.

Они, переглянувшись, продолжили волком коситься по сторонам, но ко мне обратились почти синхронно и относительно нормальным тоном:

Можешь достать одежду?!

Хлопнув себя по лбу, я, не сходя с места, переадресовал вопрос барону. Тот озадаченно повертел головой по сторонам — и без затей отхватил от тента над нами несколько кусков ткани своим то ли мечом, то ли саблей.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Соплеменницы Асем, кивнув в благодарность явно через силу, тут же соорудили из обрывков тряпок подобие накидок. Во всяком случае, все деликатные прелести оказались скрыты. Спасибо и на том.

Не от кутюр, но всё не голышом, - бормочу, наблюдая за их преображениями.