Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хозяин судьбы (СИ) - Богданова Марина - Страница 27
— Между двух зол надо выбирать наименьшее, «Арасака» достаточно сильная корпорация и выжить её с рынка не так уж и просто… — начала Пэтти.
— Но у меня есть своя, — проговорил Вацлав, чем напугал свою дочь. Девочка оторвала глаза от еды и посмотрела на отца, на что Вацлав только погладил дочь по голове, чтобы та не беспокоилась за него и что папа сам справится, хотя сам не знает как.
— Тише, ты дочь напугал. Послушай, я знаю, что ты предан только одним людям, но раз так получилось, то придётся просить помощи Сабуро Арасаки, — заключила Пэтти.
Вацлав сказал, что согласен на сделку с «Арасакой», тем более, что ему уже поступало предложение, однако ему всё ещё было неуютно от ситуации, в которой он оказался, но раз на то пошло, то надо рискнуть, он надеялся, что в «Медитехе» всё поймут и не расторгнут с ним контракт, особенно после того, как он отправит им партию оптики.
«Что ж, «Арасака» не Двали, и вряд ли они будут давить на меня», — решил Вацлав, доедая свой ужин.
Выгодный союз
Вацлав вновь не смог заснуть ночью, всё думал, идти ли ему на сделку с «Арасака» или нет. Он мало чего знал про азиатские корпорации, знал только китайскую Тай Юн Медикал и то, какие они порой чудовищные эксперименты ставили над людьми. Корпорация «Арасака» в Найт Сити известна не только производством различных аугментаций и оружия, но и недавно запущенным проектом «Сохрани свою душу», о котором Вацлав мало чего знал. Осторожно встав с кровати, он пошёл в рабочий кабинет, чтобы почитать в интернете, что жители города знают о этой корпорации. Как ни странно, но Сабуро Арасаку многие в городе уважают и считают его корпорацию одной из лучших.
Пэтти, спящая на своей стороне, хотела повернуться к мужу, но не обнаружив его на своей половине, проснулась. Она присела на кровати и стала смотреть по сторонам, пытаясь в темноте найти мужа. Как только её глаза привыкли к полумраку в квартире, она смогла отыскать Вацлава в рабочем кабинете, он сидел и всматривался в компьютер. Пэтти встала с кровати и, включив свет подошла к нему.
— Ты хотя бы свет включил, — сказала она входя в кабинет и смотря, что делает муж.
— Скоро иду, — сонным голосом произнёс Вацлав, поворачивая голову с сонными глазами к жене.
— Что ты так ищешь? — спросила она.
— Хотел почитать, что люди думают про «Арасаку».
— И что?
— Все только хорошее пишут, — ответил Вацлав и, выключив компьютер, пошёл спать.
Видя такое состояние своего мужа, Пэтти ничего больше спрашивать у него не стала, судя по всему, он всё же решился попросить помощи у корпорации «Арасака», вот и захотел узнать, что люди про неё думают. Где-то в душе она беспокоилась за мужа, зная, как ему тяжело было в Праге и на что он пошёл, чтобы выжить, но раз такие вещи происходят и тут, то придётся искать сильного покровителя.
***
Вацлав проспал до девяти часов утра, вымотанный вчерашним днём и всем происходящим. Ему начинало казаться, что этот город из него все силы забирает и заставляет лезть из кожи вон. Только одно подогревало, что всё это ничего по сравнению с тем, что будет у него потом, что надо немного потерпеть. Позавтракав вместе с семьёй и поблагодарив жену за завтрак, он оделся и, выйдя из квартиры, связался через инфолинк с Горо Такэмурой.
— Предложение сотрудничества всё ещё в силе? — спросил Вацлав.
— А, мистер Коллер, рад вас слышать, — отозвался японец. — Да, мы всё ещё заинтересованы в вас.
— Я готов на вас работать, только у меня…
— Я вас понял, подъезжайте к «Арасака тауэр», там при господине Арасака и поговорим, он очень в вас заинтересован, — сказал Горо и отключился.
Глубоко вдохнув и приготовившись к разговору с основателем корпорации, Вацлав сел в лифт, а затем, спустившись вниз, направился к зданию корпорации «Арасака», повторяя про себя то, о чём будет разговаривать с основателем, но всё ещё думая, а стоит ли овчина выделки. Но как только он вошёл в здание, то все его сомнения тут же развеялись, это сюда он захотел переехать, как только у него появились деньги — тут всё говорило о величии Сабуро Арасаки и его корпорации: полы были отделаны мрамором, стены состояли из красного дерева и позолоты. На входе его встретили охранники и поинтересовались, к кому он пришёл.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— У меня встреча с Сабуро Арасакой, — ответил Вацлав.
— Вот так? И по какому поводу? — шутливо спросил второй охранник, но тут услышал голос Горо Такэмуры, велевший пропустить гостя.
Охранники послушали телохранителя и пропустили Вацлава внутрь. Горо извинился за охрану, сказав, что она тут строгая, так как тут чтят традиции прошлого и охраняют покой господина Арасаки, Вацлав всё понял. Горо Такэмура для начала предложил ему выпить рюмочку сакэ в баре на первом этаже.
— Это тоже традиции? — спросил Вацлав.
— Ну да, так встречают гостей, — улыбнулся Горо.
— А можно чего-нибудь безалкогольного, а то я не пью.
— Трезвость духа сродни трезвости разума, конечно, — согласился Горо и повёл Вацлава в бар, предложив ему выпить фруктовый коктейль со льдом.
Даже бар тут отдавал роскошью — за барными стойками сидели богато одетые люди. Он решил, что это либо сотрудники корпорации, либо те, кто живёт здесь. Вацлаву стало неловко в этом обществе богатых.
— Не стоит вам так стесняться, вы на полпути, чтобы жить тут, — сказал Горо, заказывая по коктейлю.
— Да, я думал о переезде в «Арасака тауэр», хочу, чтобы моя семья была достойна этого.
— И правильно, как раз пентхаусы и верхние этажи пустуют, — согласился Горо.
Пока Вацлав потягивал коктейль из трубочки, Горо отошёл на минутку, сказав, что ему нужно позвонить, а позже вернулся, сказав, что Сабуро Арасака сейчас придёт, он уже заканчивает совещание.
— Сюда! Но это не место для переговоров! — удивил Вацлав.
— Контракты и личную беседу лучше проводить в более приятной обстановке.
— А, понятно.
Пока Вацлав вместе с Горо ждал Сабуро Арасаку, Горо, чтобы быть в курсе, спросил у Коллера, про какие условия он собирается говорить с Сабуро. Вацлав ответил, что на него надавили люди из «Милитеха», узнав, что он проталкивает на рынке корпораций «Медитех», поэтому он согласился быть личным рипером Сабуро.
— Это похвально с вашей стороны, как личный телохранитель своего господина говорю, что мы на вас давить не будем, также вы можете и дальше работать с «Медитехом», единственное что поменяется — вас больше не будет одолевать «Милитех», — пояснил Горо.
— Как-то не верится, что всё так гладко! — удивился Вацлав.
— И тем не менее это так, вот только работа на меня требует отдачи, — услышал он голос за спиной.
Вацлав обернулся и увидел идущего в его сторону пожилого японца с тростью. Господину Арасаке на вид было девяносто лет, но двигался он очень активно, даже немного пританцовывал, наверное, это благодаря аугментациям, поддерживающим ему жизнь. Вацлав развернулся лицом к Сабуро и неуклюже ему поклонился.
— Вольно, мистер Коллер, я вам не царь, чтобы мне кланяться, — улыбнулся Сабуро Арасака.
Когда Сабуро подошёл к Вацлаву, его телохранитель послушно отошёл назад и заказал у бармена рюмочку саке.
— Я уже рассказал вашему телохранителю о своей проблеме с «Милитехом», и я согласен быть вашим личным рипером при условии, что я и дальше буду работать на «Медитех», — сказал Вацлав.
Сабуро только улыбнулся и сказал Вацлаву, что он согласен взять его под своё покровительство и это никак не помешает работе Коллера на медицинскую корпорацию, так как он будет обслуживать только сотрудников, а аугментациями в «Арасака» занимаются свои изобретатели, плюс у него будет прибавка к жалованию.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— В таком случае я согласен, — кивнул Вацлав.
— Вот и славно, но я говорил о том, что работа требует отдачи.
— Я не боюсь трудностей, ради достижения цели готов на многое.
— Рад слышать, — улыбнулся Сабуро и протянул Вацлаву договор о приёме на работу и ручку.
- Предыдущая
- 27/29
- Следующая
