Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путь Меча и Магии (СИ) - Кежун Станислав - Страница 49
— И что вы тут делаете? — спросил я.
— До меня дошёл слух, — напряжённо начала Сой-Фон, — что появилась предательница Шихоин Йоруичи, — всё же — мне её желание мстить не удалось перебить даже словами о том, что не всё гладко. Предавать Сой-Фон опасно, она не терпит подобного отношения. Поза напряжена… Готова к бою в любой момент.
— Я почувствовала, как на моего подчинённого хотели напасть, — сказала Рецу.
— Вот как, — я прикрыл глаза. — Ну, Шихоин Йоруичи действительно была тут, забрала Рёка и смылась в неизвестном направлении, — вообще-то я могу спокойно поспевать за Йоруичи, даже без нагрузки в виде того парня, но раз уж я решил банально использовать текущую неразбериху, то я так и сделаю. — Что до вашего подчинённого, Капитан Унохана, он наверху. Он не только помог добраться сюда Рёка, но и помогал Рукии сбежать, — сказал я. — Это серьёзное преступление. Я бы на вашем месте поспешил. Бьякуя не любит ждать.
Рецу серьёзно кивнула мне и исчезла в Сюнпо. Её Лейтенант покачала головой, как бы спрашивая — что натворил человек их отряда и отправилась за Капитаном.
— Ну что, Дорогая…
— Не называй меня так сейчас, — возмутилась Сой-Фон. — Я Капитан…
— Ну да, — кивнул я, глядя на покрасневшее лицо женщины.
— Гррр… Ты это нарочно, — догадалась она и уже не в первый раз. — Но у меня дела. Увидимся дома, — она сбежала, вновь.
Всё же смущать её довольно весело. И появится ли она дома, учитывая текущие обстоятельства — хороший вопрос. О, Адская бабочка. Я приподнял руку, принимая на неё посыльную.
— Капитан, согласно вашим приказам отряд приведён в надлежащую готовность, — донёсся до меня голос Хицугаи.
О, так мне не обязательно возвращаться в отряд? В том смысле, что я могу уделить время своему плану по наведению мостов с бывшим командованием. Уж слишком плотно желает Йоруичи освободить Рукию. Во всём этом должен быть смысл… Наверняка она действует по наводке Урахары. А так как мы, три Капитана, решили поспособствовать освобождению Рукии — то я должен понять ещё и тех, кто изначально был за подобное. У каждого из нас — Кьёраку, Укитаке и меня свои мотивы в данном деле. Я, к примеру, хочу узнать всю подноготную Синигами Х. Укитаке — очень привязан к своим подчинённым. А Кьёраку… Ему просто скучно, а когда скучает человек типажа Кьёраку — плохо всем. По крайней мере мне так кажется… У каждого из нас свои мотивы и не важно какой из них окажется правильным… Для наведения мостов с бывшим командованием — требуется с этим самым командованием сперва пообщаться.
Куда там слиняла Йоруичи с чудом выжившим после битвы с Зараки Рёка — я знал. Он бился с Зараки и я, если честно, Зараки бы не недооценивал. Да он не владеет мощью Банкая и его меч в Вечном Шикае, который он полностью не использует. Но он животное, наслаждающееся сражениями. Сражающиеся на голых инстинктах бывают опасны. Но до этого он смог одолеть Ренджи Абараи, не самого слабого Лейтенанта Готей. А перед этим и вовсе Мадараме Иккаку, который, к слову, несмотря на позицию Третьего офицера, владеет Банкаем… Лишь любовь к сражениям и не любовь к всему, что должен делать Капитан отряда держит его на позиции Третьего Офицера Одиннадцатого отряда. Но фиг с Третьим Офицером. Разделать Зараки — вот он уровень. И это он использовал лишь Вечный Шикай в виде своего тесака. Что же станется, когда он овладеет Банкаем? Не буду предполагать и тыкать пальцами, но с Бьякуей он точно сразиться сможет. И это я даже не могу предположить в чём его Банкай будет состоять… Интересный мальчишка…
Кивнув, я исчез в Сору. Киске Урахара и Йоруичи Шихоин знают одно место. Хотя — я тоже про него знаю. То место не такая уж и тайна. Самое печальное, что логово, в котором были скрыты многие интересные разработки Урахары и на которые я думал наложить руку в своё время — было полностью пустым. Всё вывезли, собаки…
***
— Хах, — Ичиго окунулся в тёплую воду, — чёрт… В этом месте ничего не замечаешь… Вот я и не заметил как наступил вечер…
— Действительно, — послышался узнаваемый голос, Ичиго присмотрелся и был натурально шокирован, сквозь пар к нему шёл Капитан.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Именно тот человек его уже однажды вырубил. Он продемонстрировал невероятный уровень скорости. По словам Йоруичи — он смог бы убить самого Ичиго при желании. Но при этом не сделал этого… Не успел? Чёрт, а ведь меч действительно далеко. Он безоружен… Сотни Зангецу остались там, на поле сражения, но от них едва ли будет толк.
— Эх, — Капитан положил руку на меч.
Нет уж! Если ему суждено сразиться с ним, пусть даже безоружным — он, Ичиго Куросаки, сделает всё, что сможет!
— Ты атакуешь безоружного, Капитан Изаму, — Куросаки встал.
— Много чести для тебя, — издевательски ухмыльнулся Капитан, его левая рука достала ножны с катаной и положила его на камни рядом с источником, Хаори Капитана упало рядом, а после и вся остальная одежда, обнажая в меру мускулистое, стройное и загорелое тело. — АХ! — он скользнул в источник. — То что доктор прописал…
Ичиго почувствовал, как у него задёргалась бровь. Так он и перед сражением издевается?
— Ты чего такой напряжённый, мальчик? — спросил Капитан. — Расслабься, ты же отдохнуть пытаешься.
— Что тебе здесь надо? — Ичиго так и не присел, продолжив стоять и готовясь к бою. Возможно он успеет выпрыгнуть из источника и добежать до ближайшего меча. А там и Йоруичи услышит звуки сражения.
— Ну, — Капитан почесал затылок, — в моём отряде сейчас в источниках не искупаешься особо, — он улыбнулся, будто издевается над ребёнком, рассказывая ему прописные истины. — Там Хицугая, и он меня немного достал. Всё же, несмотря на силу — он всё такой-же ребёнок, — картинно вздохнул Капитан. — Вот я и пришёл сюда. Для меня, некогда бывшим подчинённым Йоруичи и Урахары Киске — данное место не является тайной. И не беспокойся — я не желаю тебя убивать… Как и Кучики Рукию…
— Не желаешь? — спросил Ичиго.
— Сядь, — пригвоздил его взглядом Капитан, у Ичиго появился ком в горле и он выполнил приказ Капитана. — Да я не желаю и один из тех Капитанов, которых ты видел на мосту — тоже не желает смерти Рукии. Она ведь его подчинённая. Ещё один Капитан, в бараки отряда которого шёл твой друг, Ясутора Садо — так же не хочет этой казни. Мы втроём считаем её фарсом… И может смогли бы справиться со всем этим, если бы вы не ворвались в Сейретей и не устроили этот бедлам, — сказал Капитан. — Я прекрасно знаю, куда могла отправиться с тобой Йоруичи и последовал за вами, едва ли не сразу. — Вообще-то нет, я ещё перекусить успел. — У меня есть свои причины желать срыва казни. Теперь ты понял?
— Не особо…
— Эх, — вздохнул Капитан, — и на что я надеялся?
— ЭЙ! — Ичиго ясно понял, что «камень в его огород».
— Ладно, может Йоруичи лучше поймёт, — сказал Капитан, обернувшись к камню. — Можешь не прятаться, я тебя всё равно учуял.
— Ну надо же, а ты подрос в навыках, — женщина вышла из-за камня. На её лице играла довольно знакомая, издевательская усмешка… Каков Капитан, таков и подчинённый? Или в пословице было по-другому?
— По части обнаружения и скорости я был лучшим в твоём отряде, если ты не забыла подобное, Йоруичи, — сказал Изаму Курооками.
— Ты даже разговариваешь со мной на «ты», как с равной. Определённо — становление Капитаном и женитьба на аристократке слегка заставило твоё эго подрасти, — усмехнулась женщина. — Я слышала всё, о чём ты тут говорил Ичиго. Это предложение союза от тебя, Укитаке и Кьёраку?
— Верно, — даже не показав задумчивость кивнул Курооками. — Союз… Пойдёт нам на пользу. И ты должна мне быть благодарна, ведь это ты придала мотив моему союзу… — то есть — минимум три Капитана выступят на их стороне. Это добавит им шанса спасти Рукию. Капитаны — невероятно сильны. Если он и сам выйдет на уровень Банкай — значит примерно четыре Капитана. Почти треть от текущего состава… Стоп, но Йоруичи так же была Капитаном — значит уже пять. А учитывая то, что она обмолвилась о том, что жена Курооками тоже Капитан — шесть! Почти половина от состава Капитанов. Они точно смогут спасти Рукию…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 49/154
- Следующая