Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путь Меча и Магии (СИ) - Кежун Станислав - Страница 37
— Не кипятись, на тебя не похоже, — заметил Бьякуя. — Кстати, какова позиция клана Фон на подобное?
Я вспомнил беседу с Сяо-Фон, каким-то там по счёту главой клана Фон. В общем — ему-то только в радость оттого, что сестрёнка нашла себе парня и «выбросила странные замашки по отношению к Йоруичи». Вот только… Я не аристократ, о чём мне он же и напомнил. Я могу лишь войти в их клан, сменив фамилию и только на таких условиях жениться на Сой-чан. Впрочем, если я стану Капитаном, то стану вровень с аристократами. Капитаны — по сути и есть аристократы. В таком случае — я могу «классически жениться» … Тот, кем я сюда попал — может и наплевал бы на «вхождение» в клан. Но вот мне… Как говорит Иназума «ставшему на путь исправления» — совсем не хочется в чём-либо уступать. То ли во мне проснулись мои Имперские замашки, хотя нет — я всегда таким был.
— Я вначале думаю стать Капитаном любого из отрядов, тогда я смогу спокойно жениться на Сой-чан… Не очень мне хочется переходить в другой клан, ты ведь читал мою историю в Мире Живых, ещё тогда я показал своё отношение к этому…
— Верно, — кивнул Бьякуя. — Хотя я и не думал, что ты такой… Гордый.
— Не пытайся оценивать людей, Бьякуя, у тебя не очень получается, — сказал я.
— Кажется, такое говорил мне Маро, — вздохнул глава клана Кучики.
— Такое говорю тебе и я, слишком у тебя плохо это выходит, — заметил я.
— И всё-же, что ты будешь делать, — смерил меня холодным взглядом Бьякуя.
— Пока ничего. Ни я, ни Сой-чан — пока не готовы связать себя подобными узами, — сказал я, — хотя печально, что у нас дальше определённого момента не заходило и это за пятьдесят лет. Но факт остаётся фактом — пока рано.
— Хммм, пожелать тебе удачи, что-ли. А ещё я могу дать тебе советы, ведь Сой-Фон — аристократка…
— Ой, не нуди, — считает должным подколоть меня, ведь это благодаря мне у него получилось точно закадрить Хисану и жениться на ней.
Поговорив ещё несколько десятков минут, я покинул Бьякую. Эх, самое главное — достигнуть Банкая.
***
Ещё тридцать лет пролетели одним мгновением. Они были «тихими и спокойными». Я развивал свои отношения с обитателями Сейретея, особенно сблизившись с Кьёраку и Укитаке, с которыми иногда общался за чашей саке. Сой-Фон бесило, что я пью «с этими лентяями», но ничего поделать не могла. Чисто я должен хотя бы немного отдыхать, иначе банально сорвусь. Клан Фон, кстати, выводил меня «в общество» пару раз, чтобы представить, как ухажёра их принцессы. Аристократы здесь — те ещё змеи, но я не был бы Императором не научившись вести себя правильно среди змей. Так что их «шутки» и прочие слова — для меня были отчасти побоку.
Очередная тренировка по достижению Банкая. Вчера я устраивал «романтическую» прогулку на озеро с Сой-чан. Ох, то, как она смущается, делая простые вещи это нечто… А на следующее утро я вновь засел за тренировку Банкая, стараясь материализовать волчицу. Почти весь день тренировок, чтобы материализовать лишь какую-то часть волка в настоящем мире.
«Ты близок, но в то же время далёк»
«Вернув меня» волчица стала немного добрее и уже не отыгрывала подростка в пубертатном состоянии. Но в тоже время — иногда могла бесить. Что-же… Стоп, что? Тревога? Опять? Спустя часа два я, измотанный — ввалился в свою комнату. Как выяснилось — Ишшин Шиба. Капитан Десятого отряда — пропал в Мире Живых, позже был признан погибшим.
— Что, чёрт возьми, тут происходит? — спросил я, подойдя к стене и снимая скрывающее кидо, рассматривая целую доску, к которой были прикреплены фотографии по делу Синигами Х.
Данное событие относится к Синигами Х? Или нет? Я просто без понятия… Весёлый Ишшин — был легендой, в том смысле, что вокруг него всегда было весело. А ещё он был надеждой клана Шиба. За последние потрясения — сильно сдал клан Шихоин. Шиба и до этого откровенно были слабы. Но вот Ишшин — впервые за долгое время был Капитаном не только по названию, но и по силе. И теперь он умер в Мире Живых. Признан мёртвым.
Глава 14. Работа (9). Прорыв молнии
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Сейретей вновь гудел, как улей. Капитан Десятого отряда — Ишшин Шиба то ли пропал, то ли умер. Второй отряд попросили найти его, но всё глухо. Он просто исчез. Допрос его подчинённой — отправил нас в Нараку, в Мир Живых, где он был в последний раз. Увидеть мир, в котором я давно не был… Ностальгия.
В конце концов — ушёл я в веке семнадцатом, а вот вернулся в двадцатом. Япония восьмидесятых годов была довольно развита. Сказалось участие в войне, а в войне, Мирового уровня, участвуют лишь самые развитые страны. Машины создавали непрерывный гул на улицах Нараку, ездя туда-сюда.
— Здесь последний раз мы засекли реяцу Капитана, — доложил рядовой. — Дальше его просто нет.
И действительно… Я просканировал волей местность, изучая окружающие нас здания, переулки… Он исчез в буквальном смысле.
— Он не мог войти в гигай? — спросил я.
— Исключено, — заметил один из рядовых Двенадцатого отряда, — они все отслеживаются.
— Маюри отслеживает гигаи даже капитанов? — удивлённо спросил я.
— Особенно капитанов, — заметил офицер, Акон, кажется. — Приказ Ямамото-сама…
Видимо, чтобы Кьёраку не устраивал загул по барам Мира Живых. Уж что-что, а загулы по питейным заведениям он очень любит. Как там говорил Тирион Ланнистер? Если бы всем могли пить бесконечно, то пили бы беспробудно. Так и тут… Впрочем — душа подчиняется каким-никаким законам и пьянеет. С другой стороны, у Кьёраку сейчас ТАКАЯ резистентность, что просто ужас. Никто кроме меня и Укитаке не способен выдержать его темп и объём.
— Тупик, — вывел я то, во что мы упёрлись. — Здесь нет ни единой зацепки, — даже при сканировании волей, кто-то постарался и убрал все следы. — Хотя, стоп… Я ощущаю странное давление оттуда.
Я указал в сторону огромного дворца, построенного в Европейском стиле.
— Странное предпочтение для японцев, — заметил я, — проверим что там.
Синигами применили Сюнпо и Сору, оказавшись у ворот замка за пару минут. Замок был трёхэтажным и богатым. Огорожен огромным забором.
— Это… Духовная защита от проникновения, — заметил я, подойдя к воротам. — Интересная структура.
— НАЗАД! — передо мной возникло три синих стрелы.
— Квинси, — заметил я, взглянув на серьёзную женщину, стоящую на балконе. — У меня нет никаких дурных намерений относительно твоей семьи, женщина, — Квинси почти не осталось и «нарушать баланс душ» они не способны, поэтому мы с ними теперь не воюем. — Я Изаму Курооками, Третий офицер Второго отряда — ищу Капитана из Готея, что пропал в этом городе…
— Я не знаю никаких Капитанов Готея, — прервала она меня. — И никогда не знала!
Она была женщиной средних лет, с чёрными волосами. Выглядела очень серьёзно и внушительно, одетая в классическое платье. Она мне не соперница, в любом случае, но тут их дворец и их территория. Это может быть опасным…
— Что вам надо от моей жены, Офицер-сан, — сзади донёсся спокойный голос.
Синигами похватались за мечи, но я приподнял руку, давая приказ — не делать глупостей.
— Я Изаму Курооками, с кем имею честь говорить? — спросил я, обернувшись к зрелому мужчине.
Его глаза, в отличие от жены, сочились какой-то странной добротой и смешинкой. Волосы у него были светлыми, но не седыми, при этом — часть из них уже начала сереть. Мужчина был среднего роста и носил круглые очки, был одет во фрак.
— Сокен Исида, глава этого дома, — сказал мужчина, кивнув на дворец.
— Я ищу Ишшина Шибу, Капитана Десятого отряда, Сокен-сан, — улыбнулся я. — Вы случайно не знаете, что с ним? — Воля Наблюдения развернулась на полную.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Нет, — и мускул не дрогнул на вытянутом лице Квинси.
Что за фигня? Воля Наблюдения подтверждает его слова? Я не профессионал в определении лжи этой способностью, но всё же, интуиция подсказывала мне, что этот старик что-то знает.
— Присмотритесь, — показал я фотографию Ишшина.
- Предыдущая
- 37/154
- Следующая