Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путь Меча и Магии (СИ) - Кежун Станислав - Страница 28
— Возвращаемся к магазину, — сказал я, всё же — проследить за зданием стоит.
***
Вечер, улица, фонарь… Магазин косметики… Мы под Бакудо номер двадцать шесть — находились на крыше вот уже несколько часов, всё это время изучая каждого вошедшего и ушедшего из магазина. Я бы мог попробовать что-то похитрее, вернувшись на кладбище, изыскать «какой-нибудь след», провернуть хитрую комбинацию, но в итоге — признал это бесперспективным, расспросив получше продавца… У «подозреваемого закончились краски» … Плюс, краска, что мы нашли на кладбище — как раз та, что скупал мужчина. Так что проверить его мы обязаны…
А вот и он, вышел из здания магазина и сразу исчез в Сюнпо.
— За ним…
— Остынь, горячая голова, — притормозил я Сой-Фон. — Отпусти его подальше, прежде чем следить. Иначе он заметит нас и тогда, возможно, отправиться не туда, куда следует, а постарается стряхнуть нас с хвоста… Тут надо быть осторожным, — я сосредоточился на ауре подозреваемого.
Когда он почти подойдёт к краю действия воли наблюдения, тогда можно и начинать… И да… Он вошёл в жилой дом недалеко от бараков тринадцатого отряда. Единственные, кто могут жить вне казарм — офицеры. Но всё зависит от отряда. К примеру — офицеры второго отряда всегда предпочитали, по вполне очевидным причинам, жить внутри бараков.
— Вот теперь можно, — я развеял Кёкко, и мы вновь стали видимыми.
В отряде мы, фактически, быстрейшие, лишь Йоруичи быстрее меня самого, по чистой поступи, хотя, если я применю Сору, то в скорости не уступлю. Оказавшись перед зданием, где был потушен свет, мы бесцеремонно проникли внутрь. Дверь в подвал была приоткрыта… Не сговариваясь — мы разошлись. Сой-Фон направилась в подвал, где я чувствовал ауру подозреваемого, о чём предупредил девушку, а я же сам пошёл наверх, надеясь найти что-то более существенное…
Зайдя в жилую комнату, я нашёл лишь кровать… Даже стола нет. Кровать, шкаф для одежды и ростовое зеркало, рядом с которым стоит банка с красками… Что? Сой-Фон попалась? Что за фигня, она же из Второго отряда! Как простой Синигами смог её связать, судя по всему, Бакудо…
Я поспешил на первый этаж, а после прислушался…
— Не ожидал, что придёт кто-то вроде офицера Второго отряда, мне казалось, что я не оставил улик, — заметил противный, мужской голос. — Что-же, вскрывать живого офицера мне ещё не доводилось. Если повезёт ты останешься в живых… Стоит ли вколоть мне тебе обезболивающее, или вскрывать будем так?
Кидо-ловушка, что он поставил — рассчитана на несколько людей… Если появлюсь сейчас — повторю судьбу Сой-Фон. И не факт, что вырвусь… Единственный способ — проломить кидо подавляющей духовной силой, что я и собрался сделать, высвободив реяцу и резко направив её вниз.
— Что за…
Барьер рухнул, вместе с ловушкой и судя по глухому стуку — Сой-Фон. Я влетел в подвал, мгновенно анализируя ситуацию. Мужчина был действительно странным. Всё его лицо было покрыто белой краской, кроме глаз, окружность вокруг которых была чёрной… Комната была заставлена тележками со вскрытыми телами. Некоторые плавали в особой жидкости. Ну точно лаборатория двинутого учёного.
— Так спешил домой, что нас и не заметил, — сказал я, доставшему меч Синигами. — Спрячь игрушку, — сказал я, исчезнув в Сору и появившись перед ним. Приложив правую руку к его телу… — Рокуоган, — проговорил я, мужчину отправило в полёт, припечатав в стену. Он схаркнул кровь и свалился, как кукла. — Мда… Свалился с одного удара, — хрустнул я мышцами. — Сой-Фон, ты в порядке? Сейчас всё поправлю… Кайдо.
— Гх… Чёртов ублюдок, — прорычала девушка, — словил меня… да я его.
— Всё уже прошло, — заметил я, — успокойся.
— Ох, — она слегка расслабилась, ощущая, как кайдо мало-помалу возвращает её телу стандартное ощущение.
— Давай я в следующий раз первый буду идти в подобные места, ладно? — спросил я.
— Угх, теперь я не возражаю, — сказала девушка.
По счастью для самого Маюри Куроцучи, как представился теперь уже бывший член Тринадцатого отряда, он не успел вскрыть тело мёртвого лейтенанта Восьмого отряда, что и спасло его от смертоубийства, которое мог учинить с особой жестокостью капитан Кьёраку. Прибывшая Йоруичи с Урахарой и Мареношином — приняли «голубчика» и сразу пообещала ему уютную комнатку в Гнезде Личинок.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Кста-ати, — вдруг ко мне подошёл изрядно повеселевший Кьёраку. — Ты тут обмолвился, что единственный шанс не ввергнуть меня в меланхолию — выпить со мной и поговорить за жизнь…
— Вы же в хорошем настроении, — попытался извернуться я.
— Не имеет значение! Ты помог найти тело Тае-чан, чем заслужил мою признательность, сакэ за мой счёт, — обнял меня Кьёраку и потащил в сторону, — не сопротивляйся…
— Капитан! — угрожающе сверкнула очками Лиза.
— В чём дело, Лиза-чан? — невинно спросил Кьёраку. — Или ты не рада, что мы смогли вернуть тело Тае-чан?
— Занятно звучит, я в деле, — присоединилась Йоруичи.
— О нет…
— Чего? — спросил я.
— Когда в последний раз Йоруичи-сан пила с Кьёраку-саном — они пропили всё жалование последнего и тот был вынужден целый месяц побираться по улицам, — шепнул мне Урахара…
— Не волнуйся ты так, Сюнсуй! В этот раз — за свою выпивку отвечаю я…
Спустя три часа…
— Чёрт, — я переставил ногу, таща сразу двух девушек на себе, — и как до такого докатилось?
Я нехило так выпил. В итоге — Кьёраку смог растопить даже сердце Лизы, отчего споил ту, но об этом успел уже пожалеть, ибо Лиза пить не научилась и заблевала стол. Хозяйка терпеть такую наглость не стала и выставила нас всех за дверь. К этому моменту Йоруичи успела победить в негласном конкурсе «кто кого перепьёт» и «кто быстрее всех вырубиться» … В следствии чего дремала на коленях Сой-Фон, которая долго тоже не продержалась, вызвавшись мне помочь донести Йоруичи — прошла три шага и рухнула без сил.
На ногах во втором отряде остались лишь я и Урахара. В следствии неравного и беспощадного боя, где «ты потерял друга!», «я тебе этого не забуду!» — я нёс двух девушек, хотя это было относительно тяжко, а Урахара — Мареношина… Хотя почему нёс? Нещадно волок бедолагу по земле, наплевав на то, что Мареношин лейтенант.
Маюри Куроцучи мы отдали сопровождающим ещё до пьянки…
— Как же жизнь не справедлива, — заметил Урахара. — Сколько нам осталось их ещё тащить?
— Километров пять, — заметил я.
И самое паршивое то, что мы не можем уйти в Сюнпо, или Сору. Пьяные пассажиры, точнее их тела, могут неправильно отреагировать на такую скорость.
— Знал бы, попросил бы у Тессай-сана обучить меня телепортации! — пожаловался Урахара.
Тессай… Капитан кидо-отряда, приглашал он меня к себе в отряд, но мне больше нравятся именно мечи… Хотя его знание магии — неплохое, может я даже смогу восстановить какое-нибудь заклятие из мира Гарри Поттера с его помощью.
— Думаю, телепортация повлияет на пьяных ещё больше, чем Сору, или Сюнпо, — заметил я.
Было примерно два часа ночи, когда мы дошли до бараков отряда. Полумесяц ярко сиял на небе, слегка прикрытый тучками. Звёзды создавали причудливые узоры… Что интересно — созвездия тут совершенно иные, нежели в Мире Живых. Для начала я затащил Йоруичи в её комнату, а затем затащил Сой-Фон, где по причине того, что у пьяных девушек нет мозгов, мне пришлось попасть в западню…
— Уммм… Йоруичи-сама! — она обвила меня руками и ногами, повиснув. — Не уходите! Я сегодня пережила такой ужас…
Технически вчера, но…
— Сой-Фон, отпусти, кому говорят, — зашипел я, пытаясь отцепить девушку, но она проявила совершенно неожиданную для себя силу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Пожалуйста, Йоруичи-сама…
***
— КЬЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯ! — раздался крик почти ближе к обеду, рядом с моим ухом.
— Ты чего орёшь, дубина! — я отправил возмутительницу спокойствия в стену.
Проснуться на полу — ещё куда не шло. Но проснуться от крика не совсем адекватной напарницы прямо в ухо…
— Больно, — пожаловался я, — оглушить меня хотела?
- Предыдущая
- 28/154
- Следующая