Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путь Меча и Магии (СИ) - Кежун Станислав - Страница 14
— Эффективно, — кивнула Сой, подойдя к наследнику Токетори. — Только шевельнись и я тебя убью! — она наставила свой меч на наследника, прижав лезвие к подбородку.
Ого, сзади в меня полетели сюрикены, прекрасно рассчитано, видимо думают, что раз я контролирую кидо, то не смогу отразить их. Хах… У меня с сюрикенами давняя история дружбы. В левой руке у меня был меч, и я их спокойно отразил.
— Сой-Фон! Прикрой же, — сюрикенов было больше, чем рассчитывал я.
Сой исчезла в Сюнпо и атаковала напавшего на меня мужчину, за пару секунд обезглавив того. Из здания вылетело два тела. Они были в одежде синигами. С некой ленцой за ними вышли оба синоби. Сяо был немного потрёпан…
— Вот придурок, его занпакто кидотипный, чуть не сжёг улики, — пожаловался Сяо.
— Токетори Ясиноэ, — к пленнику подошёл Урахара. — Я Урахара Киске из второго отряда вменяю вам обвинение в похищении и истязании детей! Можешь аннулировать кидо, Изаму, он никуда не уйдёт… Хорошая, кстати, работа.
Я прекратил кидо, Токетори принял на руки Сяо.
— Ты отлично подходишь к нашему отряду, надеюсь, скоро увидимся, — сказал Урахара.
— Видишь, мы прекрасно сработались, — я подмигнул Сой-Фон.
— Чудеса случаются от случая, к случаю, — высокомерно ответила девушка.
Кажется, я нашёл себе очередную цель для стёба. Бьякуя реагирует теперь слишком скучно, понимая, что я просто над ним, порой, шучу, а вот эта девушка, судя по всему, шутки будет слабо понимать.
— Вы втянули в свои разборки студента моей Академии, — резко наверху раздался голос. — Урахара, ты не меняешься.
— … Господин Монобара! — подобрался Урахара, глядя на главу Академии.
— Только из-за того, что вы взяли мразь, — сказал глава, — для тебя, Изаму, не будет ощутимых последствий! Но это последний раз!
Он спрыгнул рядом со мной, положив руку на плечо, и мы ушли в сюнпо.
— Второй отряд тебя вряд ли отпустит куда-либо, — сказал директор, когда мы подобрались к Академии.
Стояла уже глубокая ночь, лишь звёзды и полная Луна освещали район.
— Ты стал бы прекрасным Синигами, истребляющим пустых, но вместо этого — будешь убивать людей во втором отряде, такой потенциал, — вздохнул директор.
— Ну, я убивал людей задолго до поступления в Академию, так что — это мне ничего нового не принесёт, — сказал я в ответ.
— А я-то считал, что ты не такой кровожадный…
— Я никогда не был кровожадным, просто… Ну, я сам ввязался в проблемы со вторым отрядом, и… Как бы мне не хотелось…
— Ты сможешь уйти разве что на повышение капитана, — сказал мужчина. — Либо в кидо-отряд, у них такое же влияние, как и у Второго. Только в добром смысле…
— Я подумаю, — даже несмотря на свои успехи в заклинаниях, я не видел себя в кидо-отряде, в конце концов — мне лучше всегда давался меч.
***
Зима принесла снег, что белыми хлопьями опадал на территорию Сообщества Душ. А ещё нам, наконец, выдали асаучи, с которым я тут же начал проводить всё больше времени. Мои промежуточные итоги по освоению сил были следующими.
Я могу применить любую технику Рокушики, но, естественно — они все чудовищно ослаблены. Проблемой была только Рокуоган, которая сломала мне руку, вот что бывает, когда применяешь что-то, не обладая достаточным телосложением. Сору — думаю у меня получится занимательный сплав между Сору и Сюнпо. Суть Сору в том, что пользователь ускоряется, делая десять быстрых и последовательных ударов ногой о землю. Суть Сюнпо — совершение быстрых шагов, для преодоления наибольшего расстояния. У меня получался сплав, который я всё ещё должен развить, но уже на начальном уровне — я был гораздо быстрее многих выпускников. Новая техника получила название «Сору», так как Сюнпо — уже занято, а Сору в этом мире ещё не было.
К слову — все просто думали о том, что у меня невероятно быстрое Сюнпо, но на деле я применял свой сплав техник. Техники Рокушики несли в себе риск для моего тела, но я буквально истязал себя, несмотря на протесты врачей и довёл своё тело до нужной «кондиции». Хоть мои способности были и тенью моей истинной силы, но я всё же смог…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Дальше будет труднее, я освоил всё, что только мог в Академии, разве что, шикая от своего Занпакто не получил, но это дело времени, в конце концов я смогу банально успокоиться где-нибудь и помедитировать. Сейчас главное — это сдать экстерном экзамены, что я и сделал… стоило только прогреметь моему имени и о том, что я сдавал экстерном, как сразу сбежались отряды, каждый из которых рекламировал себя, только что — первый отряд не участвовал. А ведь первый отряд мог утянуть меня из лап второго, но, видимо, там, делаем характерный взгляд наверх, подразумевая начальство — решили отдать меня во второй отряд. Бьякуя, к слову, предлагал свою помощь по попаданию меня, любимого, в шестой отряд, но я прекрасно понимал, что это столкнёт Шихоин и Кучики, да, я всего лишь рекрут, перспективный… Но в этом и будет трудность. Так что я волевым решением отверг предложения всех, кроме второго, став синоби.
— Ты всё-таки сделал это, — сказал Урахара, когда я явился в бараки второго отряда. — Удивлён?
И в самом деле, в бараках было удобно. Пол, мать его, был с подогревом! Двери открывались автоматически.
— Не то слово…
— Это всё благодаря членам клана Омаэда, они очень любят комфорт, у нас каждые лет десять перестройка бараков, с «повышением уровня» комфортности.
Мы пришли на открытый полигон, где тренировалась, под приглядом Йоруичи — Сой-Фон.
— Йоруичи-сан! Вот тот наш новенький, — поприветствовал он своего капитана.
— А, это ты, — кивнула она мне, — я рада, что ты не стал пользоваться услугами малыша Бьякуи, иначе я была бы очень тобой разочарована…
— Я просто решил отдать вам долг, хотя, признаться, — сказал я, — ваш отряд наиболее отвечает моей прямой специализации.
— Хорошо, — кивнула Йоруичи. — С Сой-Фон ты знаком. Она — пятый офицер второго отряда, надо проверить твои силы.
— Пятым офицером? — изобразил я сомнение, она уж точно шикаем владеет.
— Верно, суть в том, что в моём отряде действует система подотрядов. Каждый офицер, каждый рядовой имеет своего напарника, к примеру я… Вынуждена действовать с Мареношином, — вздохнула Йоруичи, — хотя он только притворяется тупым, вот кто будет взаимодействовать с его братом — мне его жаль. Далее — Урахара работает с Сяо, четвёртым офицером. А Сой своего напарника лишилась во время той операции, — сказала Йоруичи, — он оказался предателем. И я решила — а почему бы тебя не испробовать на должности шестого офицера? Сразишься с Сой-Фон.
— Эх, ничего не поделаешь, — сказал я, тяжело вздохнув, достав катану из ножен и изготовившись к схватке.
Сой сразу же обрушила на меня духовное давление, но я его даже не почувствовал. Она исчезла, сюнпо, ясно. Появилась она за моей спиной, но я ушёл в сторону.
— Сё, — я указал на девушку.
От толчка она ушла. А она быстрая… Я заблокировал её удар, направив катану прямо за спину. Ранкяку, развернувшись, я резко взмахнул ногой и послал в неё ударную волну. Её отшвырнуло, хотя, я не уверен, что она особо прочувствовала удар. Она вновь, с яростью, ринулась на меня. Я скрестил клинок… Взмах, блок, она заблокировала мой удар, пытаться продавить силой я и не хотел, ударив её ногой. Она вновь отпрыгнула. Я метнул в неё катану, от которой она еле увернулась.
— Зажаль врагов до смерти Сузумебачи! — её катана резко начала меняться.
Я переместился к вставшей Сой-Фон. Мы замерли, она почти прислонила к моему животу что-то нечто отдалённо похожее на жало. Оно крепилось к странной, жёлтой перчатке.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ты проиграл! — сказала Сой-Фон.
— Уверена в этом? — спросил я, моя рука держала занпакто за её спиной.
Со стороны выглядело будто я приобнимал её, на деле — занпакто моей рукой было направлено ей точно в затылок.
— Это ничья, — улыбнулась Йоруичи. — Вы примерно равны, хватит.
Я убрал свою катану в ножны, как и Сой-Фон.
— В общем и целом — из вас получатся напарники, — сказал Урахара. — Вы не дополняете слабости друг друга, по факту — вы очень похожи по стилю ведения боя, но… Вы усиляете друг друга.
- Предыдущая
- 14/154
- Следующая