Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проклятие для бабника (СИ) - Бран Ева - Страница 12
Глава 15
Тёмного эльфа, с которым меня поселил Лурнайн в наказание за дерзость, зовут Кирион. Это крайне занимательный персонаж. Пугает до недостойной дрожи в коленках. Одним взглядом может припечатать к полу или даже сравнять с ним, заставить почувствовать никчёмность своего бытия. Чуть ли не зло во плоти.
Это так мне его описывали другие мужчины. Шёл я в свою комнату — после неудачной встречи с Элизандрой в первый вечер моего пребывания в этом мире — с замиранием сердца, не уставая поминать Лурнайна недобрым словом.
Кирион сидел в глубоком кресле в углу комнаты и читал книгу. Вот уж воистину тёмный эльф. Цвет его кожи напоминал грозовой океан. Такой синий-синий, что я аж некультурно рот раззявил от удивления. Да, верное слово для описания моего состояния. В родном мире эльфы были, но... Не такие. Здесь их называют дроу — отступившие от света. Один из провожатых, показавших дорогу до моих скромных покоев, оказался чудовищно болтлив.
Как только Кирион поднял на меня глаза, я сразу же понял, о чём мне толковали мужчины. Вот так, должно быть, чувствует себя та лань, что вышла из леса на полянку, полную сочной травы, и вдруг осознала, что хищник уже на расстоянии броска.
“И чего это все тут такие надменные? Даром, что рабы!” — подумал я раздраженно. И эта мысль неожиданно придала мне уверенности. В том-то и дело, что они — рабы, а я ведь герцог! Младший не наследный сын, но сути это не меняет! Потомственный аристократ из знатного рода!
— И кто ты такой? — холодно поинтерсовался эльф, не отрывая от меня острого, как шпага, взгляда.
Безразлично фыркнув, я спокойно огляделся и нашёл свободную кровать. Неторопливо прошёлся по мягкому ковру и устало плюхнулся на неё. Кирион не отрывал от меня глаз, следил.
— Твой сосед по комнате, — флегматично ответил ему, прежде выдержав минутный прямой взгляд.
Теперь уже эльф фыркнул и, снова уставившись в книгу так, словно меня тут и не было, бросил:
— Ненадолго.
Да, я слышал, что у него больше пары ночей тут не задерживаются. Любитель уединения, понимаешь ли. Мне и самому так было бы комфортней.
— О, поддерживаю, — смело согласился я с ним, за что удостоился очередной порции внимания — Кирион поверх книги вопросительно на меня посмотрел. С некоторой толикой интереса. — Не собираюсь задерживаться в гареме. Как и в рабстве.
На сей раз эльф даже книгу отложил. А я палку не перегнул-то? Но уже поздно отступать. Потому продолжил:
— Так что, нам выгодно сотрудничать. Меня зовут Демиан. И с твоей помощью я гораздо быстрее оставлю тебя в покое, — Я не питал надежд на то, что Лурнайн благородно позволит мне переехать. Найдёт же, зараза, способ досадить сильнее. Лучше попытаю счастье с эльфом, о репутации которого мне уже многое известно. — Со своей стороны обещаю не доставлять тебе неудобств своим пребыванием и активно искать пути к избавлению тебя от своей скромной компании.
Выдержке этого дроу позавидовал бы даже наш Император. Ни один мускул не дрогнул на его лице! А я вот, ну, на сто процентов уверен, что таких идей ему ещё слышать не приходилось. В этом мире, где, как я уже успел узнать, правят немногочисленные женщины, а мужчины лишь рабы и давно смирились с сей незавидной ролью — подобное не приветствуется. Да, и не встречается. Так что, я рисковал. Но решил сыграть на обоюдном стремлении к улучшению жилищных условий. Почему нет? Общее дело сплачивает почти как общий враг.
Несколько долгих минут эльф молчал и мерял меня оценивающим взглядом. Я же безмятежно растянулся на кровати, рассматривая помещение. Достаточно большое для двухместной комнаты в заведении вроде гарема, и не дёшево обставленное. Хотя, что я могу знать о местных порядках? Пожалуй, стоит отметить, что в Академии Высшего Света, где я отучился семь лет, мне довелось занимать втроём комнатку и поменьше.
— Кирион, — хмыкнув, представился дроу. И я принял это за согласие с моим предложением. Или по крайней мере — не резкий отказ от него. — Пойди вымойся, прежде, чем в постель ложиться. Полотенца там есть. Одежду можешь взять у завхоза на втором этаже. Возле главного зала.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Говорил он нехотя, но ведь говорил! Разъяснил мне несколько деталей, поняв, что я новенький. Отлично, контакт налаживается. Я не стал испытывать его терпение и, благодарно кивнув с заговорческим выражением на лице, отправился в указанную дверь.
Кстати, именно в том зале, о котором была речь, я и встретился с похотливой белобрысой су... стервой. Пошёл, называется, шмотками разжиться!
Но сегодня моей проблемой была совсем другая блондинка. Лисандра.
После спектакля в туалете я влетел в комнату и сразу заметил Кириона, который, как всегда это с ним бывало, читал в кресле. Этот дроу вообще чем-то кроме чтения занимается? Им тут так нечего делать, что приходится повторять одно и то же? Печальная мысль, что мне и самому уготована такая вот прозябательская участь, заставила скривиться.
Вот только это всё пока лишь маячит на горизонте, а Лисандра совсем рядом. Рвотный позыв от воспоминаний о прошлой встрече с ней разом прочистил мне мозги, заставив сфокусироваться на проблемах насущного характера, и в голове моей зародилась идея.
“Ну, и чего эта блондиночка ко мне привязалась? Уверен, конкретной причины у неё нет. Так может... ей всё равно?”
— Кирион, дело есть.
Эльф поднял на меня глаза. В них читалось, что ничего хорошего он от меня не ждёт. Быстро же раскусил.
— Проси, что хочешь, — взял я быка за рога. — Сейчас или в будущем, обещаю тебе любую услугу или ответ на любой вопрос.
— Вот так заявление... — протянул Кирион и на его губах проскользнула хищная улыбочка. Я в нетерпении приподнял бровь.
Дроу сощурился, явно прикидывая выгодность подобной сделки. Он отложил книгу, встал и подошёл ко мне. Но остановился на полпути, брезгливо поморщив нос.
— Сначала скажи, что предлагаешь, а я подумаю, соглашаться ли.
— Мой запах с этим не связан. Тут я сам разберусь. Надеюсь...
— Ближе к делу, — эльф отошёл на шаг назад.
— Сходи вместо меня к Лисандре.
По началу его брови недоуменно взлетели вверх, но потом он, кажется, догадался о причинах такой просьбы.
— Слышал о ней много интересных историй, — подтвердил он мои догадки и гаденько так улыбнулся одним уголком губ. Я молчал. Ждал его решения. Очевидно, Кирион об этой девице знает больше, так что добавить мне нечего. — Хорошо, — наконец кивнул он.
— Принимаю твою сделку. Если она меня не выгонит, — протянул эльф таким тоном, словно в своём успехе и не сомневался даже, — будешь должен.
Я облегчённо выдохнул и поплёлся в ванную.
Глава 16
Кирион (Маргарита Солоницкая)
Все с самого начала пошло не так, как планировалось. Кроме того, что я попал в гарем. Проблем с этим не было совершенно. Элизандра любит экзотику. Которой я и являлся. А дальше — полный провал. Ведьма не призывала меня ни разу. А что-то узнавать у недалеких красавчиков гарема оказалось бесполезно. Все, что они умеют, так это только ублажать Элизандру. Не больше. И вообще, я не понимаю, почему их так много. Ведь некоторые, как и я, ни разу даже не попали к ведьме.
Назвать ее королевой у меня язык не поворачивается. Для меня существует только одна королева. Моя темная госпожа Азалия. И вот ради только одного ее взгляда, я готов на все. Даже отдать собственную жизнь. За верность королеве именно меня и отправили в гарем ведьмы, чтобы сразу узнавать обо всех ее планах. И такой фееричный провал.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Осталось мне только одно: прислушиваться ко всем сплетням, которые постоянно витают вокруг. Правда, при виде меня, все обычно резко замолкали. Но я умею оставаться незамеченным, когда это нужно. Что позволяет получить хоть какие-то крохи информации.
- Предыдущая
- 12/58
- Следующая
