Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Золотой ребенок (СИ) - Орлова Анна - Страница 29
— Это как посмотреть, — инспектор пожал плечами. — Питер Лестер не был женат на Илэйн Ллойд, и отцовство свое не признал. С чего вы взяли, что он вообще ваш внук?
Старик засмеялся странным кудахтающим смехом, а потом стукнул кулаком по колену.
— У мальчишки моя кровь и мой дар. Так что чихал я на бумажки.
Я кивнула своим мыслям. Выходит, талант находить золото Марк унаследовал от деда.
— По закону Марк — сын Бойдов, — напомнил Рэддок.
На самом деле мы отчаянно блефовали. Теперь я поняла, почему Эндрю так спешил вернуть мальчика Бойдам. Ведь уже завтра станет известно, что Стивен Бойд признался в убийстве, пусть даже по неосторожности. Пока суд да дело, Марк оставался бы у деда, а этого нельзя допустить. Бойды с ума сойдут.
— Давайте спросим самого Марка, — вмешалась я. — Вряд ли он собирался жить с вами, раз оставил свои сокровища у Бойдов. Значит, увезли вы его против воли.
Старик молча смотрел на меня из-под седых бровей и я, хмыкнув, продолжила:
— Не знаю, что вы ему наплели, но не можете же вы запереть его в доме навечно. Когда-нибудь Марк вырастет… и возненавидит вас за то, что вы отобрали его у родителей.
— Родителей? — фыркнул Лестер, с такой силой вцепившись в подлокотники, что на руках канатами вздулись вены. — Они мошенники! На меня не последние юристы работают, и уверяю вас, юная мисс, вашим Бойдам трудно будет отбиться от обвинений в подделке документов! Так что мы еще поборемся.
— Пусть так, — согласилась я мягко. Так мягко, что Рэддок удивленно на меня покосился. А я шагнула вперед, наклонилась к старику и сказала почти шепотом, глядя в его сверкающие гневом глаза: — Но тогда Марк узнает, что вы предлагали его матери денег, потому что вам не нужен был ублюдок от танцовщицы. Марк вам этого не простит.
— Кстати, в нашем округе аборты запрещены… — заметил инспектор как бы между прочим.
Я благодарно ему кивнула и продолжила:
— Вы ведь эти страницы выдрали из дневника мисс Ллойд, прежде чем отдать его Марку? Но у нас есть надежный свидетель, которому рассказывала сама мисс Ллойд. Присяжные ему поверят, так что не так просто вам будет отсудить мальчика. И как вы думаете, с кем захочет жить сам Марк? С заботливыми родителями, которых он любит, или с дедом, который обманом заманил его к себе и держит взаперти?
Старик молчал и сверлил меня ненавидящим взглядом.
Рядом со мной встал Рэддок и положил руку на плечо.
— Послушайте, мистер Лестер. Вы назвали меня Эйзенхауэром, но все большему количеству людей я ныне известен как Рэддок, и мой отец ничего с этим поделать не может. Кто сказал, что Марк будет более покладистым? Предположим, у вас получится выиграть суд и даже сменить мальчику имя. Но он вырастет, и что тогда?
— Можно все решить полюбовно, — подхватила я. — Пусть Марка воспитывают Бойды, а к вам он будет приезжать в гости. Заодно вы присмотрите, чтобы на него не посягал кто-то еще. Желающих ведь наверняка будет немало.
Лестер сцепил зубы.
— Проклятье! Ладно, убедили. Пусть мальчишка поживет спокойно, попривыкнет, а я исподволь начну его приручать.
Мы с Рэддоком быстро переглянулись, и его губы дрогнули в чуть заметной улыбке.
Кто еще кого приручит!
Домой я добралась глубоко за полночь, так что поутру горничная меня еле растолкала. Когда внизу просигналило такси, я успела лишь продрать глаза и умыться. Застегивать блузку и допивать кофе пришлось уже на ходу.
И, конечно, в вагон мы влетели в последний момент.
В своем купе меня поджидал Дариан, который наверняка приехал заблаговременно и сел в поезд, как только его подали на перрон.
— Лилиан! — до крайности недовольным тоном начал кузен и демонстративно взглянул на свои золотые часы. — Так и знал, что ты непременно опоздаешь. Неужели так трудно…
Он запнулся, поскольку следом за мной в купе вошел Рэддок с двумя чемоданами в руках (у нас не было времени искать носильщика).
— Дариан, ты ведь знаком с инспектором Рэддоком? — прощебетала я, пытаясь не расхохотаться, настолько забавно у Дариана вытянулось лицо. — Надеюсь, вам будет не скучно ехать по соседству. Эндрю, будьте так любезны, отнесите мой чемодан в соседнее купе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Конечно, Лили. Мистер Корбетт, рад вас видеть.
И ведь даже не солгал! Наверняка Рэддок внутри тоже посмеивался над раздосадованным Дарианом.
Стоило ему выйти, как поезд заскрежетал, дернулся и тронулся с места.
— Лилиан, что все это значит?! — прокурорским тоном поинтересовался господин адвокат.
— Не понимаю, что тебя беспокоит, — пожала плечами я. — У меня был лишний билет, тетушки тоже рассчитывают на еще одного гостя. Почему я не могу пригласить своего… друга, раз уж выдалась такая оказия?
Дариан побагровел. Тщательно выверенная пауза перед «другом» от него не ускользнула.
— Лили, подумай, как это будет выглядеть?!
Он настолько забылся, что даже обратился ко мне не с обычным своим чопорным «Лилиан»
— Какая тебе разница? Ты всегда можешь отвернуться! — огрызнулась я, но беззлобно.
Это будет очень, очень занимательное путешествие…
Август 2018 — июль 2019
г. Запорожье
- Предыдущая
- 29/29