Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Золотой ребенок (СИ) - Орлова Анна - Страница 10
Я была слишком растеряна, чтобы объясняться с полицией, пока не приведу мысли в порядок. По всему выходило, что мисс Райан прикончил подельник, следовательно, без информации о шантаже при поисках убийцы не обойтись. Нам придется во всем признаться полиции, иначе мы с Дэнни рисковали лишиться своих лицензий или даже угодить за решетку за препятствование правосудию.
При таком раскладе выходило, что деньги свои Бойды потеряли впустую — полиция все равно вытащит их секрет на свет божий.
Проклятый убийца! Из-за него мы все в такой… Впрочем, хватит стенать.
Эйприл при моем появлении даже не подняла головы. Пробормотала «добрый, добрый» и вновь отважно ринулась на битву с бумагами, коих перед ней высилось несколько стопок. Последние недели выдались жаркими — во всех смыслах — так что было не до отчетов, теперь приходилось наверстывать.
Под стрекот печатной машинки я доковылала до кабинета напарника и захлопнула за собой дверь. Со стоном стащила с себя туфли и рухнула в кресло. Дэнни поднял брови, пододвинул ко мне портсигар с пепельницей и щелкнул зажигалкой.
— Мой спаситель, — выдохнула я, затянувшись, и пошевелила пальцами ног.
— А теперь рассказывай! — велел Дэнни, одарив меня еще и чашкой черного как вакса кофе. — Почему ты оттуда так резво удрала? Она пригрозила полицией?
— Полиция там скоро будет безо всяких угроз, — хмыкнула я, сделав первый глоток и передернулась от бодрящей горечи. Очень кстати, потому что голова после бессонной ночи и дневных приключений трещала нещадно. — Кстати, наша рыженькая оказалась блондинкой, хотя волосы, похоже, крашеные.
— Да хоть брюнеткой, — не утерпел напарник, вытянув длинные ноги. — Давай ближе к делу.
Я пожала плечами.
— Как изволишь. Денег нет, зато есть труп. Так достаточно близко к делу?
Дэнни вытаращил глаза.
— Шутишь?
— Если бы. Похоже, постарался соучастник, потому что портфель с деньгами исчез. В сумочке я нашла некоторую сумму денег и водительские права на имя Алисии Райан. Больше в квартире никого не было, так что я очень хотела бы знать, куда делся убийца.
— Вышел через черный ход, — Дэнни хмурился и грыз нижнюю губу. — Дверь на запоре, но у многих жильцов есть ключи. Значит, случайный убийца отпадает.
— Еще бы, — согласилась я, затянувшись. — Если уж он знает там все ходы-выходы. И знаешь, что любопытно? Убийца почему-то оставил ту самую купюру.
Дэнни напрягся и подался вперед, скрипнув ножками кресла.
— Случайность? — предположил он без особой уверенности.
— Видимо, так, — нехотя согласилась я. — Иначе придется заподозрить, что Бойды проболтались.
— И неплохо бы проверить их алиби… — пробормотал Дэнни как бы про себя.
Я вздрогнула, чуть не облившись кофе, и недоверчиво воззрилась на него.
— С какой стати? Нас ведь не нанимали расследовать это убийство!
Он еще сильнее подался вперед и почти лег грудью на стол.
— Ее прикончили прямо у нас под носом. Теперь нам придется отказаться от дела, вернуть аванс и выложить все карты полиции. Ты предлагаешь это просто так проглотить?
— Я предлагаю не пороть горячку, — ответила я жестко. Кузена иногда заносило и надо бы его попридержать. — Давай сначала переговорим с Бойдами. Кстати, нужно еще вернуть дяде Джону ключи.
— А, да, — почему-то у Дэнни сделалось странное лицо, как будто его мучила изжога. — Ладно, поехали.
Если мистер и миссис Бойд были рады нас видеть, то тщательно это скрывали.
Когда горничная после долгих уговоров все-таки проводила нас в гостиную, первыми словами Джейн Бойд было:
— Что вам здесь нужно?
Пожалуй, я могла бы ее извинить. Судя по синякам под глазами и осунувшемуся лицу, миссис Бойд давно нормально не спала и толком не ела. Муж выглядел не лучше, и на контрасте с безупречно отглаженным костюмом и свежей рубашкой его лицо казалось еще более помятым.
— У нас срочные новости, — сообщил Дэнни, остановившись на пороге. Присесть нам не предложили.
Я встала рядом, с интересом рассматривая просторную комнату. Похоже, миссис Бойд увлекалась рукоделием, в рамках на стенах висели несколько вышитых картин, выполненных с большим мастерством.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Вести разговор я предоставила напарнику, как более опытному в таких делах. Для препирательства с клиентами мне недостает терпения.
— Какие? — неприветливо осведомилась миссис Бойд, а ее муж взорвался:
— Вы понимаете, что явившись сюда, поставили под удар все дело?! Если из-за вас все выплывет…
— Выплывет, — перебил Дэнни жестко. — Потому что вашу шантажистку — кстати, ее звали Алисией Райан — убили. Так что делом займется полиция.
Джейн ошеломленно застыла, вцепившись обеими руками в край стола. Стивен Бойд набычился и сказал резко:
— Что вы несете?! Алисия никак не могла…
— Алисия умерла?! — миссис Бойд смертельно побледнела. Теперь ее лицо не назвал бы красивым даже самый снисходительный критик, так искажено оно было гневом и горем.
Я вцепилась в локоть напарника, наконец сообразив, кого мне напоминала убитая. Кузен покосился на меня и дернул уголком рта.
— Вы все врете! — выкрикнула она, почти не владея собой. — Это неправда!
— Бросьте, миссис Бойд, — вздохнул Дэнни, отряхивая с рукава невидимую пылинку. — Мисс Корбетт видела тело собственными глазами, это не ложь и не шутка. Узнать, кто такая Алисия Райан, будет нетрудно, так что лучше скажите сами.
Она прижала ладони ко рту, глядя на нас остановившимся взглядом.
— Сестра моей жены, — объяснил мистер Бойд, чуть ссутулив плечи. Вокруг его глаз обозначилась паутина мелких морщин. — Но вы ошибаетесь, она никак не может быть к этому причастна.
— Она даже не знала! — выкрикнула миссис Бойд, сжав кулаки. — Она ничего не знала, я ей не говорила!
— Мама? — в приоткрывшуюся дверь просунулась темноволосая мальчишеская голова. — Что случилось? Почему ты кричишь?
Мальчишка был симпатичный. Живые умные глаза, любопытная физиономия, веснушки на курносом носу.
При виде сына лицо Джейн дрогнуло.
— Ничего, все в порядке, — она отважно попыталась улыбнуться. — Иди пока погуляй.
— Ты скоро придешь? — настойчиво потребовал мальчик, стрельнув глазами в Дэнни, и замер. На его конопатой физиономии отразился испуг.
— Скоро, — пообещала она. — Иди к себе.
Мальчик не отреагировал, и миссис Бойд повторила:
— Марк, ты слышишь? Иди к себе, у нас взрослый разовор.
Он вздрогнул, кивнул и испарился, а миссис Бойд прошипела:
— Видите, что вы натворили? Марк едва не услышал лишнего!
— Миссис Бойд, — снова перебил Дэнни, сунув руки в карманы. — Мы могли бы сразу передать сведения в полицию. Вместо этого мы первым делом сообщили вам, чтобы вы успели подготовиться.
— Как любезно, — ядовито ответил Стивен и, подойдя к бару, плеснул в два стакана виски. Сам он пил неразбавленный, жене щедро добавил содовой и лимонного сока.
— Любезно, — согласился Дэнни, невольно сглотнув. Погода стояла жаркая, а день выдался суетным, так что от чего-нибудь прохладительного мы бы не отказались. Однако нас не угостили. — Миссис Бойд, подумайте хорошенько. Если ваша сестра была не в курсе, то откуда у нее та самая купюра?
— Вы подкинули! — прошипела она, стиснув стакан.
Дэнни воздел глаза к потолку.
— Зачем? Кстати, деньги-то были у шантажиста, мы к ним даже не прикасались. Что вы на это скажете?
— Скажу, — мистер Бойд со звоном поставил опустевший стакан, — что у нас не требовали никакого выкупа, пока в дело не вмешались вы!
Вот же гад! Намек, что это мы его шантажировали, был более чем прозрачным.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Дэнни застыл.
— Вот, значит, как… — проговорил он медленно, а я прикусила язык, чтобы не встрять. — Что же, с этого момента мы больше не занимаемся вашим делом. Вот ваш аванс.
Лицо Дэнни побелело от бешенства, он крепко сжал челюсти и сжал кулаки. Он положил чек на стол перед мистером Бойдом и развернулся, чтобы уйти.
- Предыдущая
- 10/29
- Следующая