Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чужой ребёнок может стать твоим (СИ) - Агулова Ирина - Страница 43
— Спасибо! — накрыв своей ладонью его руку, прошептала я.
— За что? — наклонившись ближе, поинтересовался тот, пристально глядя мне в глаза, будто пытаясь прочесть мысли, что крутятся в моей голове. Хотя, почему «будто»?
— За то, что помогаешь мне, — выдохнула я, когда наши губы почти соприкоснулись.
— О, я это делаю исключительно в корыстных целях, — усмехнулся мужчина, оставляя лёгкий поцелуй на моих губах и отступая, — ведь когда ты будешь чувствовать то же самое, что и я, преград между нами больше не останется.
От продолжения разговора нас отвлекла Кики, командным голосом известившая о том, что завтрак давным-давно готов, а заставлять бедную старую женщину расходовать свои магические силы на поддержание температуры блюд — это уже верх наглости, поэтому, под хмурым взглядом кикиморы, в глубине которого плясали искорки смеха, мы поспешили в кухню, где за столом уже ждала Аришка.
Оставшееся утро прошло в суете, поскольку кроме одежды, которую предстояло собрать после завтрака, надо было ещё что-то решить с нашим мини зверинцем, поскольку перелёт до академии предстоял не близкий, а удержать в руках трёх непоседливых щенков тиэргов та ещё задачка. Но, здесь нам на помощь пришла Аришка, напомнив о плетёной корзинке, в которой Тхар привёз малышей сюда. На том и порешили.
Оставалось приладить поклажу к седлу Белура, и можно было отправляться в путь. На мой вполне резонный вопрос о том, почему бы не воспользоваться порталом, Дэй ответил, что не стоит раскрывать все свои знания-умения совершенно незнакомым людям, поскольку среди них мог запросто затаиться наш тайный враг, выжидая подходящего момента для нападения.
— У меня много недоброжелателей, и, к сожалению, ни всех я знаю в лицо, поэтому надо всегда быть наготове, — помогая нам забраться в седло, промолвил Дэй, — а лишний козырь в рукаве никогда не помешает, так что, девочки, думаю, и о вашем даре распространяться не стоит. Договорились?
— Договорились, — закивали мы с Аришкой, переглянувшись.
— Вот и славно, а теперь в путь, навстречу новым приключениям!
Тиэрг стремительно взмыл в небо, оставляя позади притихшую Кики, утирающую выступившие слёзы вышитым платочком, и уютный дом на берегу лесного озера, который, за то недолгое время, что я провела в его стенах, стал мне родным. Но, я искренне верила, что мы сюда обязательно вернёмся, даже не предполагая, насколько эта вера поможет мне в трудную минуту.
Глава 23
Перелёт занял несколько часов, во время которых лорд Арлантар старший пытался несколько раз переговорить с сыном по артефакту связи, но тот его игнорировал. Лезть с расспросами я не собиралась, поскольку было заметно, что эта тема Дэйну неприятна. Хотя, зачем спрашивать? И так понятно, какая кошка между ними пробежала. Главное, чтоб эта самая «кошка» больше никогда не попадалась на нашем пути, иначе…
Что «иначе» я не знала, но при одной только мысли о Милинде в душе разгоралась самая настоящая ревность, которая буквально жгла изнутри, но вида я не показывала, стараясь справиться с новым для меня чувством самостоятельно. У Дэйна и так хватало забот, чтоб на него навешивать ещё и это, тем более причин ревновать не было совершенно. Да, в прошлом их наверняка многое связывало, но, этого уже не изменить. Да и надо ли? Ведь гораздо важнее то, что происходит сейчас.
Ближе к вечеру на горизонте показалась академия и при виде этой чёрной громадины, затихла даже Ариша, с детской непосредственностью комментировавшая всю дорогу открывавшиеся взгляду пейзажи.
На пологом холме, в речной излучине, возвышался величественный замок, окружённый мощными неприступными стенами с зубцами и бойницами, который завораживал одним своим видом. С одной стороны холм омывали бурные потоки довольно широкой реки, несущей свои воды со стороны предгорья, с другой — под самый склон подступал дремучий лес
— Вот так академия, — пробормотала я себе под нос, — это больше похоже на крепость, способную выдержать любую атаку противника.
— Да, согласен, — ответил Дэй, услышав моё тихое восклицание, — вот только в дядином описании что-то не припомню упоминания о подобном.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Может, он забыл? — предположила я, разглядывая чёрные высоченные стены, выложенные из странного камня, будто мерцающего изнутри. — Или не посчитал нужным?
— Скорее — не знал, — покачал тот головой. — О крепостной стене со вставками из магического диалора — природного камня-накопителя энергии, он бы обязательно сказал, поверь. Не нравится мне это… Свяжусь-ка я с парнями, пусть разузнают подробнее об этой академии всё, что смогут, хотя, дядя и ручался за ректора головой, утверждая, что тот добрейшей души человек, но лучше перепроверить: за те полгода, что по его словам они не виделись, многое могло измениться.
— Может, повернём обратно, пока не поздно? — вырвалось у меня.
— Боюсь, что у нас нет выбора, — выдохнул он, — в день совершеннолетия я давал клятву о преемственности. Отец во время последней нашей встрече, если не считать ту, что произошла в трактире, потребовал её исполнения, но я отказался, а это чревато для меня большими проблемами.
— Какими, например? Можно точнее? — спросила я.
— Сначала судорогами, частота которых будет увеличиваться день ото дня, потом пронизывающей болью во всём теле, и, как итог, через две недели вероятной смертью, — отстранённо ответил мужчина, будто бы его это не касалось вовсе. — Лишь в подобном месте действие клятвы на время ослабевает. Чем мы и воспользуемся.
Данное откровение выбило почву из-под ног, ещё больше настроив против лорда Арлантара старшего. Это ж каким надо быть отцом, чтобы взять со своего ребёнка подобную клятву? Ясно, что далеко не лучшим…
Между тем, от крепостной стены отделилось несколько точек, направляясь в нашу сторону, и чем ближе они становились, тем отчётливее вырисовывались силуэты огромных птиц, с сидящими на их спинах всадниками.
— Патруль, — коротко ответил Дэй на мой невысказанный вопрос. — Что ж, игра началась. Ариша, детка, обещай, что при любой грозящей тебе опасности ты воспользуешься своим даром и перенесёшься обратно к домику у лесного озера, под защиту Кики.
— Но… — начала возражать та.
— Никаких «но», — оборвал её Дэй, — нам с Линой будет гораздо спокойнее, если мы будем знать, что в случае чего, ты окажешься в безопасности. Договорились?
— Да, — нехотя согласилась малышка.
— Вот и славно, — выдохнул Дэй с явным облегчением.
Пока длился разговор, патруль, состоящий из пяти огромных птиц, похожих на степных орлов, и их всадников — молодых мужчин, по большему счёту не намного старше меня, оказавшись рядом, окружил нас плотным кольцом, то ли нас защищая от кого-то, то ли кого-то защищая от нас, я так и не поняла, но, именно в таком порядке мы и достигли крепостных стен, где нас уже ждали.
Невысокий крепкий старик с длинными седыми волосами, развевающимися на ветру и бородой им под стать, стоял на крепостной стене, лучась улыбкой во все тридцать два белых зуба, которым могли бы позавидовать и молодые. Как только наш тиэрг опустился на смотровую площадку рядом с ним, лицо старика озарилось искренней радостью, будто он встретил после долгой разлуки горячо любимых родственников, ни меньше, тем самым вызывая неосознанную симпатию.
Наши провожатые, доставив нас к месту назначения, будто растворились в воздухе, наталкивая на мысль об очередном проявлении магии, поскольку в воздухе всё ещё слышался шелест могучих крыльев, но самого патруля видно уже не было.
— Лорд Арлантар, юные леди, — приветствовал он, — добро пожаловать в нашу академию. Позвольте представиться, лорд Туфорд, Корин Туфорд, если быть точнее, и я являюсь ректором сего замечательного заведения. Вы даже не представляете, как я рад видеть сына Амелии тер Арлантар.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Вы знали мою мать? — удивился Дэй.
— Она была моей лучшей ученицей, — улыбнулся старик, но в его глазах мелькнула застарелая боль. Или мне только показалось? — Ну что же мы стоим на пронизывающем ветру? Предлагаю спуститься и познакомиться поближе за чашечкой чая. Хотя, уверен, одним чаем дело не ограничится, поскольку моя леди Лиола ждала вас не меньше, чем я, и приготовила ужин. Пусть ваш крылатый следует за вестником-маяком, — при этих словах в воздухе проявился мерцающий огонёк, замерший возле морды тиэрга, — он приведёт его к преподавательским домикам, один из которых приготовлен для вас, а мы пока воспользуемся магией академии, которая перенесёт нас ко мне домой, чтоб не тратить время понапрасну.
- Предыдущая
- 43/50
- Следующая
