Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сквозь века - Мирошник Ксения Викторовна - Страница 74
— А теперь бегом наверх, — велела Уиннифред и обернулась, застав крайне удивленного Ноэля, который не мог оторвать от нее глаз. Взгляд мужчины был полон восхищения, и я не могла не отметить этой перемены, произошедшей в нем за время нашего отсутствия. Неужели он забыл о ненависти, отказался от презрения и своих убеждений?
Размышлять над этим не было времени, Артур схватил меня за руку и потянул за собой. Пробираться сквозь обломки оказалось непросто, пришлось потрудиться, стискивая зубы и стараясь не думать о разрушениях. Это место так долго служило мне домом, дарующим заботу и уют. Преодолев все препятствия, мы бросились вверх по лестнице, а там уже и до заветной цели рукой подать.
Возле кабинета помедлила, коснувшись дрожащими пальцами ручки двери. Что-то меня останавливало, словно берегло от новых потрясений.
— Ада, — мягко позвал Артур, и я обернулась.
Серые глаза мужа смотрели ласково, он поддерживал меня и придавал сил. Внутри что-то всколыхнулось. Я не хочу это терять, не хочу утратить то бесценное единение, что установилось между нами. Прикрыла глаза, вдохнула и выдохнула так, будто выпустила все страхи, оставив лишь решительность и желание бороться до конца. Бороться за этот дом, за близких людей, за свою семью!
Дверь открылась легко и бесшумно, я осторожно вошла и застыла на месте, не веря своим глазам. В центре просторной комнаты стояла Каролина Кэри, ее рыжие, довольно густые волосы будто парили в воздухе, подчиняясь древнему, первобытному колдовству. Ее глаза были распахнуты, но словно ничего не видели, в них зияла пугающая тьма. Каждая венка на лице проступала чернеющей рекой, губы что-то бормотали.
Я перевела глаза в сторону и увидела миссис Баррингтон, окруженную учителями и моими ученицами. Только моими. Девочки жались к Еве, лицо которой выражало гнев и негодование. Даже сидя на полу, заметно потрепанная, мисс Мейсон олицетворяла достоинство и благородство. Как только она заметила меня, по ее лицу пробежала тень облегчения, девушка тут же расправила плечи и чуть задрала подбородок.
— Что здесь происходит, черт возьми? — возмутилась Фредди, вошедшая следом за мной.
Каролина слегка наклонила голову, будто прислушиваясь. Ее пугающие глаза обратились к нам, а губы тронула кривая улыбка. В тот же миг со всех сторон послышалось громогласное карканье сотен ворон. Оно нарастало, вызывая боль в ушах и дрожь в теле. Я непроизвольно закрыла уши, пытаясь хоть как-то спастись от этого невыносимого звука. Все кроме Каролины последовали моему примеру. Это карканье стало настоящей пыткой, а когда все стихло, прийти в себя быстро не получилось. Я даже за спинку кресла ухватилась, чтобы на ногах устоять.
— Каролина, — позвала ученицу, как только смогла говорить, — что с тобой?
— Она пленила нас, чтобы иметь влияние на вас, мисс Хоггарт, — с горечью в голосе сказала Инди Крамер. — Не позволила нам уехать.
— Похоже, Хардман подстраховался, — сказал Артур. — Он не может пробиться снаружи, поэтому завладел разумом девочки, чтобы любым способом получить перевес в силах. Верно я понимаю?
— Верно, — в ужасе глядя на свою ученицу, пробормотала я.
— Ну не убьет же она нас, в конце концов! — возмутилась Фредди и сделала шаг вперед.
Стоило моей подруге приблизиться и протянуть руку, как мощный толчок магии заставил ее содрогнуться и согнуться пополам от боли. Уиннифред вскрикнула, а потом стиснула зубы, стараясь справиться с колдовством моей ученицы.
— Достаточно! — с вызовом заявила я, совершенно точно представляя, к кому именно обращаюсь. — Чего ты хочешь?
Каролина снова повернула ко мне голову и полностью сосредоточилась на моем лице.
— Впусти меня… — Шепот пробрал до мурашек, до застывшей в жилах крови.
— Отпусти детей! — сорвалось с губ первое требование. — Отпусти, и мы поговорим!
И снова чудовищная тишина, давящая на голову. Ни шороха, ни всхлипа, будто все вокруг остановило свой бег, замерло. Я ощущала неумолимое приближение беды. Это предчувствие пробежало холодом по позвоночнику и комом застряло в горле. Голова гудела от страшных мыслей. Я уже не в силах остановить это. Если бы Лютер не напал на пансион, я бы что-нибудь придумала наверняка. Ведь пламя больше неподвластно темному, а значит, вернуть сапфир не так уж опасно. Или нет? Ужас обжег душу. Я помнила слова Томаса, но не была уверена в правильности собственного толкования. Теперь моя задача — спасти девочек. На миг представила, что будет, когда темный узнает, что магия дракона больше не принадлежит ему. От безмолвия вокруг заложило уши.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Затишье перед бурей.
Как только я пробормотала эти слова, пансион вновь содрогнулся, стены будто накренились, звон выбитых стекол возвестил о том, что в пансионе не осталось ни единого целого окна. На одно короткое мгновение я встретилась глазами с миссис Баррингтон, она кивнула, а потом я прошлась взглядом по лицам учителей. Мы все ощутили, что магия Каролины будто ослабла. Девушка тоже не была готова к удару такой мощности. Поняв друг друга без слов, мы разом кинулись к ней и создали заслон, заключив ее во временный магический кокон.
— Сапфир! — крикнула я миссис Баррингтон, с трудом удерживая рвущуюся наружу силу Лютера.
Каролина металась, раздираемая чужой магией. Из ее груди вырывался дикий рев. Он вызывал ассоциацию с раненым животным, страдающим от боли. Я посмотрела на мистера Оглси:
— Мы сможем вытолкнуть Лютера из нее?
— Да, но мне нужно время.
Миссис Баррингтон с сомнением заглянула мне в глаза и несколько раз сжала и разжала кулаки. Она нервничала, считая, что достать сапфир из укрытия — это плохая идея. Я кивнула, давая понять, что уверена в своих действиях. А я на самом деле знала или только так думала? Или просто надеялась, что разгадала замысел Томаса верно?
Миссис Баррингтон извлекла из тайника бархатный мешочек и прижала его к груди, все еще боясь расстаться с камнем.
Еще один удар по защите пансиона, и он оказался сокрушительным. Заклинание пало, освободив проход для темных магов. Мне казалось, я почувствовала, как они бросились внутрь.
Мистер Оглси продолжал удерживать Каролину, Фредди и миссис Крофтон помогали ему. Артур следил за дверью. Я призвала девочек и попыталась скрыть страх.
— Сейчас я отправлю вас в прошлое и оставлю там на какое-то время, — сказала я, не находя другого способа уберечь их.
— Об этом не может быть и речи! — сверкнув суровым взглядом, заявила мисс Мейсон. — Хэксмен-хаус и наш дом, мисс Хоггарт, и вы не можете отрицать, что с нами у вас больше шансов.
— Я нисколько не умаляю ваших талантов и знаю о вашей храбрости, поверьте. — Медленно обвела взглядом всех девочек по очереди, пытаясь придать словам больше убедительности. — Но, Ева, из вас боевыми навыками обладают только трое, и одна сейчас не на нашей стороне! Софи хороша в защите, как и ты, но Элла и Молли еще совсем маленькие! Я не могу рисковать вашими жизнями!
— Заставить вы нас не сможете, мисс Хоггарт. — Мисс Мейсон осталась непреклонной. — Я уже все продумала. Софи заберет малышек и укроется где-нибудь, скажем, под столом миссис Баррингтон. Скроет себя и подруг защитным заклинанием, она в этом хороша. А мы с Инди будем вместе с вами оборонять пансион! Мы не будем лишними и уж тем более в тягость! Все мы очень хорошо знаем друг друга, наши достоинства и недостатки, а потому можем удачно дополнить и уравновесить силы.
— Звучит разумно, — послышался голос Артура за спиной. — Мисс Мейсон права, дорогая, они вправе встать с вами в один ряд.
— Я тоже это понимаю, Артур, но… они мои ученицы, и до тех пор, пока они не выпустились, я всецело отвечаю не только за их образование, но и за жизнь!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Если мы и дальше будем вести этот бесполезный спор, то отвечать все равно будет не за кого! Неужели вы думаете, что, заполучив пламя дракона, Лютер не отыщет всех, кто здесь был, и не истребит? — все тем же тоном сказала Ева.
Я видела, как она напряжена, как натянуты ее нервы и с каким достоинством она прячет свой страх. Ева никогда прежде не позволяла себе говорить так со мной. Эта воинственность и решительность вмиг сделали ее взрослее в моих глазах.
- Предыдущая
- 74/79
- Следующая
