Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мой чужой лорд (СИ) - Шэй Джина "Pippilotta" - Страница 50
Перевела взгляд на первый ряд, поймала взгляд молодого, взъерошенного дракона. Любопытный взгляд. Эх, самоубийц нынче развелось… Вэлькора явно на всех не хватает. Но, в принципе по чертам лица мужчина выглядел не отталкивающе. С суждениями типа “доверять”-”не доверять” я повременю. Эву я тоже верила. А ну-ка, оказывается, он — убийца.
— Ну же, господа, не пугайте девочку, — рассмеялся над моим плечом Оракул. — Прошу любить и жаловать, наша долгожданная перворожденная, княжна Фэй Алуа Раэрдон Тэлонис Элвианская.
Головы сидящих в зале драконов — а это были они, вне всяких сомнений, начали склоняться, приветствуя меня. Ох-хо. А можно я все-таки сбегу, а?
— Леди Гастгрин, — отважно пискнула я, отчаянно боясь еще больше привлекать к себе внимание, но это было нужно сделать. Если я не признаю своего мужа, то кто это сделает за меня? По сути, я же не обязана была носить фамилию и титул мужа, мой титул выше его и он оставался при мне. Но это был знак того, что я признаю себя членом семьи, в которую вошла. Признаю себя женой лорда Гастгрина.
Пальцы Вэлькора сжались на моем плече. Осторожно, ласково, будто бы даже благодарно. Пожалуйста, дорогой. Если хочешь знать — я очень надеялась, что мне удастся это ввернуть. Надеюсь, Эвор услышал и у него вытянулась физиономия.
— Леди Гастгрин, да, — добродушно добавил Оракул и чуть повел ладонью. Портальная арка из серого резного камня за нашими спинами растаяла, оставляя центр зала свободным. Из ниоткуда возникли четко очерченные высокая кафедра судьи и три пониже, будто одиночных. У каждой кафедры стояли удобные кресла, либо процесс предполагался долгий, либо… Хотя нет, даже если он продлится полчаса — полчаса на ногах под пристальными взглядами нескольких сотен человек — это долго и почти невыносимо.
Оракул тоже умел материализовывать магию, причем делал это явно эффектнее и быстрее, чем Вэль. Ну явно, судя по тому восхищенному выдоху, который издал мой муж. Примерно так вздыхают мальчишки-оруженосцы, глядя на искусство опытных мечников обращаться с клинком. И это мой несносный невозможный в своем могуществе чародей. Ну кто-то должен был существовать сильнее его. Оракул просто не мог быть другим. Ибо он был сама Магия. Её голос, её глаза, её уши, её душа. Физическая оболочка для всего того, что спасало Джанх от гибели.
— Занимайте места, леди Фэй, лорд Вэлькор, — Оракул повел ладонью в сторону отдельно стоящих маленьких кафедр и оглянулся, нашаривая кого-то взглядом. Эвора, видимо.
Я двинулась было к своей кафедре, но остановилась, не сделав и трех шагов.
Все будет так, как я захочу, да?
Ну ладно.
Когда я развернулась и зашагала к Вэлю, уже усевшемуся с пасмурным видом за свою кафедру, явно предвкушающему встречу с Эвором, по залу побежали смешки и шепотки.
Тот самый любопытный дракон одобрительно кивнул, хоть от взгляда на меня и уклонился — что-то шепнул своему растрепанному соседу. Это все было что-то вроде испытания, да? И… Стоит ли мне правильно понимать, что почему-то то, что я делаю что-то не так, как … хотелось бы Эвору, получает у драконов одобрение. Не пользуется мой бывший женишок в Совете таким уж непререкаемым авторитетом, так?
— Леди Гастгрин? — Оракул смотрел на меня с интересом и, кажется, слегка улыбался.
Я телекинезом притянула к кафедре Вэля кресло, которое предназначалось мне и, пытаясь выглядеть независимой, уселась в него.
— Я буду рядом с моим мужем, — сообщила таким тоном, чтобы было ясно, что передумывать я не собираюсь. Хоть пытайте.
Вэль накрыл мою ладонь, опущенную на подлокотник кресла, и стиснул её своими пальцами так, что по коже побежали мурашки.
Этот процесс нужен был не для Совета. И даже не для того, чтобы отстоять наш с Вэлькором брак. Будь он нужен для этого, я бы еще вчера сказала Оракулу, что развод мне не нужен и идите все в пасть к Хоору, занимайтесь на Совете делом — Эвора на место поставьте, а то пресветлый князь совершенно потерял берега.
Этот процесс был вовсе не для того, чтобы произошло вот это всё, а для Вэлькора, для того, чтобы его позже никто не мог упрекнуть, что он разлучил двух возлюбленных ради жажды мести. Бессмысленно было прятаться от этого. Эта история и так уползла слишком далеко. Ну да, мне было нервно и жутковато сейчас, но за руку меня держал мой муж, а вниз по ступенькам между рядами кресел к нам спускалось его павлинье рыжее высочество. Весь в черном. Траур надел? Верю, верю!
И, клянусь Кхатом, выражение его лица, пылающий яростью взгляд, устремленный на меня — все это доставляло мне почти физическое удовольствие.
Все так, как я хочу, Эв. Я хочу вот так. Сейчас я могу хотеть, да.
— Ну что ж, приступим, господа, — тихий голос Пресветлого, усиленный чарами, разнесся по всему залу. — Разбирательство конфликта Дэлрей-Гастрин объявляю открытым.
Глава 33. Побеждающая
“Я буду с мужем”.
Ох, Фэй, маленькая воинственная решительная фея. Кажется, её личным увлечением было вытянуть из Вэля все живое, что содержалось в его душе, а потом отчудить что-то совершенно неожиданное. Он и не верил даже, что будет хоть на секундочку так, как оно было сейчас.
Столько драконов…
Вэль уже был на Совете. Четыре года назад, когда добивался, чтобы Дэлрея призвали к ответу за смерть Али. С той поры как он на своей шкуре ощутил, насколько драконы заботятся о своих и насколько им плевать на каких-то там волшебничков — он с неприязнью относился к драконьему племени в принципе. Во многом — Фэй досталось и за это, в свое время. Но сейчас…
В ладони Вэля — теплая рука Фэй. И сжимая ее, совершенно нипочем смотреть на слащавую морду рыжего ублюдка и слушать весь тот бред, что он нес.
Нет, Дэлрей не врал, когда заливал о своих чувствах к Фэй. Его разочарованием и похотью разило на весь зал. Ну, может, драконья эмпатия это чувствовала слабее и они это могли трактовать как увлечение, Вэлькор же прочувствовал каждый нюанс Дэлреевских обид. Уже сам пожалел, что обратил в оружие именно эмпатию. Не все он сейчас хотел знать. Сейчас реакция Дэлрея на Фэй Вэля жутко раздражала.
Нет, конечно, отчасти слегка приятно, что у врага настолько пригорает, хоть какое-то удовлетворение, раз уж добраться до него пока не получилось. Но как он смел ее хотеть? Вот так внаглую!
Фэй была женой Вэля. Она принадлежала ему, а он принадлежал ей. Ну он-то точно со всеми потрохами. А она — даже если и выбрала его из каких-то своих личных мотивов, даже если и не была им увлечена — все равно Дэлреем заинтересована была гораздо меньше. Сейчас она ясно давала это понять.
Когда Дэлрей заговорил про Запечатление, Фэй как-то странно подобралась, напряглась, будто начала всматриваться в лица сидящих в зале членов Совета. Она знала? Что хотела понять?
Эвор выглядел трагично. Он всегда умел пускать пыль в глаза, что уж там, — а сейчас, весь в драматичном черном, непривычно не разряженный как сбежавший с карнавала шут, дерганый, всеми интонациями своего выступления он будто пытался добиться от Вэля эмоциональной реакции.
Наверное, он бы ее получил. Вэль, наверное, уже не единый раз вспылил, вскочил бы на ноги, с тем, чтобы влезть с Дэлреем в перепалку, и это бы жутко навредило ему в глазах Совета. Примерно так и было в первый раз. Вэль, на свою беду, был чересчур вспыльчив.
Но сейчас все было совершенно по-другому. Плевать было, что там нес рыжий ублюдок — в руке Вэля лежала маленькая ладошка Фэй, именно он выписывал пальцами на её запястье узоры, ловил краем глаза, как она едва заметно улыбается этому.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})А потом Дэлрей замолчал. Он выдал все, что ему было известно, выжал из него все, что только мог. Как Фэй рыдала у него на груди после первой брачной ночи. Как он, обеспокоенный ее состоянием, заставил Вэля снова схлестнуться с ним в поединке, но снова переоценил свои силы и снова Вэлькору проиграл. Чудом выжил. Едва уполз, что уж там.
Умолчал Дэлрей о том, что дважды сцеплялся с Фэй в драконьем облике, умолчал о том, что пытался затащить ее в постель после ее же первой брачной ночи. От жалости? Ну-ну. Ах, Дэлрей, благородный спаситель юных дев. Что ж твои юные девы мрут как мухи?
- Предыдущая
- 50/77
- Следующая