Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мой чужой лорд (СИ) - Шэй Джина "Pippilotta" - Страница 44
Он знал. Это было видно по прищуру его странных глаз, меняющих цвет от блекло-серого, почти белого, до бездонно-черного. Вопрос в том, насколько много он знает. В принципе… Про Оракула говорили многое. Например, что в принципе он может видеть все, что видела магия Кхата. И если… Если Оракул знает, допустим, о ночи консумации… Ничего хорошего Вэлькору это не сулило. Особенно сейчас, когда было непонятно, чего хочет Совет.
— Пресветлый, в чем конкретно состоит вопрос слушания? — медленно произнесла Фэй, будто и не слышала выпада в сторону Вэлькора. — Что именно хочет Эвор?
— Я полагаю, воссоединиться с вами, моя дорогая, — улыбнулся Оракул. — Он настаивает на глубоких чувствах между вами.
Вэлькора бросило в жар. Рыжий ублюдок… Кхат, вот почему ты породил настолько живучую подлую тварь, которая не гнушалась абсолютно ничем ради собственных капризов. Чужая невеста? Чужая жена? Плевать. Эвор хочет — мир должен подать. Что самое паршивое, судя по всему — у него есть неплохие шансы отнять у Вэлькора и Фэй. И… Можно ли хоть как-то ему помешать? Ну… Если у него получится, то не исключено, что драконий закон Вэлькора уже не остановит. Если спрятать Мелиру в Ухл-Горте… Если подумать, как заставить людей покинуть Дернхельм… Фэй, разумеется, это ему не вернет, но и Дэлрею она тоже не достанется…
Фэй выскользнула из рук Вэля. Шагнула к краю башни, соскочила вниз и уже через секунду взмыла к небесам. Сбежала. Как ее взволновала перспектива воссоединения с Дэлреем.
Мир, такой солнечный и теплый, еще этим утром — леденел на глазах.
— Ну что ж. Раз юная леди нас оставила, сразу разрешим некоторые вопросы с вами, юноша.
Над ладонью Оракула быстро, практически мгновенно, вспыхнула и переплелась из желтых знаков печать заклинания. Вэль не успел даже среагировать — печать уже слетела со своего места и обожгла кожу под рубашкой.
Это Фэй пришлось объяснять, что за заклятие сплел для неё Вэлькор. Он сам безошибочно ощутил эффект. Телепатическую нить, протянутую между Вэлем и Фэй рвануло наотмашь, аж заныло в висках. Все заклинательные связи между Вэлькором и женой оказались разорваны. И… Рубануло не только по связям. Еще и по возможностям самого Вэля. После этого заклинания Вэль уже не смог бы захватить волю… Фэй. Только ее, согласно плетению заклинания.
Нет, Оракул точно был в курсе событий первой брачной ночи. Ничем иным это заклятие не объяснялось.
— Какого… — яростно произнес Вэлькор, пытаясь чуть продышаться. Заклятие было слишком неожиданным и довольно бесцеремонным.
— Все вы понимаете, юноша, — Оракул взглянул на Вэля теперь уже с ярко выраженным недовольством. — Мне не нужно, чтобы вы давили на вашу жену. Я знаю, что вы можете.
— Вы не хотите? — повторил Вэль. — Или Совет?
— Я — голос магии, — ровно произнес Оракул. — Я её воля. Магия требует, чтобы я защищал интересы юной леди, и я защищаю. Воля Совета меня не волнует. В конце концов, мнение Совета — это всегда и мое мнение.
— Многозначно звучит, — Вэль потихоньку брал себя в руки. — Я надеюсь — заклятие временное?
— Все зависит от итога слушанья, — все с той же прохладцей в голосе сообщил Оракул. — Если дело будет решено в вашу пользу, я сниму заклятие. Если нет, не исключены и другие ограничения.
— От чего зависит исход дела? — без особой надежды поинтересовался Вэль. Как он и ожидал, Оракул ему не ответил. Кажется, только Фэй и было позволено задавать вопросы. А она сбежала.
— Сегодня я по-хорошему прошу вас, юноша, — все с той же непреклонной неторопливостью, не терпящей никаких возражений, произнес Оракул. — Дайте вашей жене один тихий вечер. Пусть подумает без вашего давления, без вашей импульсивности.
— Вы меня не знаете, — вспылил Вэль.
— Я вас вижу глазами магии, юноша, — бесстрастности Оракула можно было позавидовать. — Вам дам редкой силы магический дар, вы умудрились его развить до неслыханных для вашего возраста высот и потому изволите считать, что в мире все должно крутиться вокруг вас. Вот только я вас разочарую, юноша. Джанху нужны драконы. Ваша жена уже была на пороге Спячки, не так ли?
— Да, — тихо откликнулся Вэль. Его вообще жутко оглушали воспоминания о тех страшных днях, когда он боялся отойти от Фэй, ловил каждый ее вдох, боялся, что магия снова начнет покидать ее тело.
— Больших усилий стоило удержать ее, так ведь?
— Да, — пустота, обнимавшая плечи Вэлькора, усиливала свою хватку.
— Девочка ненавидела свою долю, — ровно произнес Оракул. — Ненавидела собственную сущность, магические законы, из-за которых оказалась связана с вами. У нее есть поводы для этого. В этих условиях Спячка была просто обязана с ней случиться. А Джанх искренне заинтересован в том, чтобы не терять своих драконов.
— Она хотела уйти в Спячку еще тогда? — тихо спросил Вэль. Сколько стоили её “ты мне нужен”?
Оракул пристально взглянул на него. Будто взвешивал, стоит ли говорить.
— Необязательно, — качнул головой пресветлый. — Очень вероятно, что нет, потому что вам удалось увести её от края.
Удалось… Звучало так, будто это имело какое-то значение. Будто это не Фэй сейчас сбежала, чтобы не находиться рядом с ненавистным мужем. Ну конечно, сейчас же можно не притворяться, есть конкретная перспектива воссоединения с бывшим женишком…
И вроде понятно, что сам идиот, сам вытрепал жене все нервы в самом начале, но были ли хоть какие-то шансы? Ей хватило ума притвориться неравнодушной, вытянуть у Вэля эмпатическую печать, спрятаться за ней, лгать… В конце концов, он не дал ей уйти в реинкарнацию, сбежать от него таким образом.
— Так что, юноша, могу ли я рассчитывать на вашу разумность? — с прохладной учтивостью поинтересовался Оракул.
Даст ли Вэль жене один свободный вечер? Сейчас он мог дать ей развод, потому что ощущал себя глубоко обманутым. К чему воевать за изначально чужое? Уж Вэль-то знал, что на самом деле ничего тут не поменяешь. Если Фэй изначально была влюблена в Дэлрея — Вэль вряд ли мог её заинтересовать. И даже последующие реверансы в его сторону — даже заступничество во время магической драки — все было исходя из того, что факт брака Фэй и Вэлькора отменить было невозможно. А вот теперь вдруг оказывается, что возможность есть. Мудрено ли, что она сбежала?
Боится поверить своему счастью, боиться, что Вэль заметит ее радость, ведь никакой хорошей реакции на это бы не последовало… И нет, не удержишь в руках этот мираж. Кажется, ей и даром не нужно его сердце…
— Хорошо, пресветлый, я выполню вашу волю.
Глава 29. Задумчивая
— Пролетались, юная леди? — Оракул ждал меня на портальной башне. Кажется, что он даже с места не двинулся, хотя, наверное, просто ощутил, что я возвращаюсь издалека. Вэлькора нет в поле зрения. Жаль. Мне бы не помешали сейчас его объятия, его надежность. Спрятаться бы в нем от всего этого хаоса и сумятицы.
— Более-менее, Пресветлый, — на душе тревожно от предстоящего разбирательства, поэтому мой голос звучит устало. Пальцы нервно суетятся, мнут плиссированные манжеты на рукавах платья. Я нервно себя чувствую, и больше всего сейчас хочется вызвать Вэлькора, пошептаться с ним хотя бы мысленно, но почему-то телепатическая связь с ним не отзывается.
— Ваш муж не сможет сегодня надавить на вас, дорогая, — в тон моим мыслям сообщает Оракул.
Ага. Вот почему не отзывается связь. Должно быть, Вэлю не очень-то приятно оказаться под действием чар другого волшебника. Желание поскорей его найти усугубляется еще сильнее. Но Оракул все еще здесь, рассматривает меня, и эта беседа еще не окончена.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Вы меня ни о чем не спрашиваете, Пресветлый, — осторожно заметила я, когда эта тишина затянулась. — Я могу идти?
— Зачем вы носите эмпатическую печать, юная леди? — с искренним интересом спрашивает Оракул. Ну да. Это довольно редкий артефакт, и его может создать только очень сильный чародей, вроде Вэлькора или Оракула, причем чтобы создать эмпатическую печать — нужно быть эмпатом. И целых две печати на один только Вэрштайр — это действительно странно.
- Предыдущая
- 44/77
- Следующая