Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Магия губит (ЛП) - Эндрюс Илона - Страница 28
— И тебе «доброе утро», солнышко. — Я уронила сумку на стул.
Андреа бросила мне конверт. Я взглянула на него. В верхнем левом углу был изображен логотип: щит Ордена. Ой-йой.
— Что это?
— От Шейна, — прорычала она. — Он хочет, чтобы я, цитирую, оставила все инициативы получить назад свое оружие, потому что в настоящее время оно используется для задержания настоящих преступников.
Ха, я уже подумала, что случилось что-то ужасное.
— Он просто пытается играть на твоих нервах. Если хочешь, я попрошу Барабаса, как адвоката, составить грамотное письмо с требованием вернуть оружие. Мы отправим его в Орден. Шейн не может удерживать твою собственность.
— Я знаю. Просто все еще злюсь. Твой долг, как моей лучшей подруги, возмущаться вместе со мной.
— Я и возмущена! — прорычала я. — Вот ублюдок!
— Спасибо, — сказала Андреа.
Асканио прочистил горло.
— Консорт? Могу я уже опустить его на землю?
Я повернулась. Он все еще держал Гренделя, который, казалось, этим только наслаждался, судя по тому, как он продолжал лизать плечо Асканио. Позади него Дерек пытался подавить смех.
— Да.
Асканио уложил Гренделя на пол.
Андреа взглянула на Дерека.
— Что ты здесь делаешь?
— Я наняла его, — ответила я за него.
Светлые брови Андреа приподнялись на полдюйма.
— А его?
— И его тоже.
Андреа указала карандашом на Асканио.
— Сколько тебе лет?
— Пятнадцать.
— Он не может здесь работать. Он слишком молод.
Я пожала плечами.
— По закону возраст для приема на работу — четырнадцать.
— Да, но за исключением опасной деятельности.
— Он будет помощником в офисе. Что может быть в этом опасного?
— Кейт! Не хочешь выйти на улицу и полюбоваться пулевыми отверстиями в асфальте?
— Он не будет работать полный рабочий день. Он стажер.
Андреа долго смотрела на меня.
— Думаю, ты не до конца понимаешь, как строится бизнес. Клиенты приносят деньги. Сотрудники стоят денег. Нам нужно меньше сотрудников и больше клиентов, а не наоборот. Нам не нужны сексуально озабоченные подростки-буды в качестве стажеров.
— С чего ты взяла, что он озабоченный?
Андреа уставилась на меня, как на умалишённую.
— Ему пятнадцать, и он буда. Привет?
Хорошая точка зрения. Я кивнула вундеркинду и сексуально-озабоченному демоненку.
— Найдите себе стулья.
Когда я вернулась из кухни с графином кофе и четырьмя кружками, чтобы налить его, все собрались вокруг стола Андреа.
Я открыла папку с нашим делом и подробно пробежалась по нему. К тому времени, как я закончила, Дерек нахмурился, а в глазах Асканио вспыхнул сумасшедший огонек.
— Как думаете, нас попытаются убить?
— Да.
— Круто.
Круто. Не то слово.
— В кладовой стоит морозильная камера с телом де Харвена. Идите и изучите его. Обратите внимание на лицо и запомните запахи. После этого пройдитесь по офису, чтобы знать, где что находится.
Они сорвались с места.
— Тебя что-то грызет? — спросила Андреа.
— Я поссорился с Кэрраном.
— Из-за чего?
— Он мной манипулирует.
Андреа приподняла брови.
— Он подстраивает ситуации, отнимая у меня возможность выбора, пока не будет найдено только одно возможное решение проблемы. Это меня бесит.
— Так поступают все альфы. — Андреа поморщилась. — Вчера вечером я получила записку от тетушки Би.
Опасность, опасность, впереди ловушки с шипами.
— И?
— Она хочет встретиться. Для «приятного разговора».
Я точно представляю, о чем будет этот разговор. Андреа была оборотнем, и ни один оборотень не мог существовать в Атланте, не став членом пушистой орды Стаи. Раньше Андреа была членом Ордена, и буды держали это в секрете. Теперь у нее не было таких обязательств. Андреа придется сделать выбор: вступить в Стаю и стать одной из буд тетушки Би или уехать из города. После страданий, перенесенных в детстве, Андреа предпочла бы отрезать себе руку, чем стать будой.
— Я не пойду, — внезапно сказала Андреа.
Тетушка Би просто так этого не оставит. Из всех альф только двое заставляли меня по-настоящему насторожиться: Мэхон, палач Стаи, глава клана тяжеловесных, и тетушка Би, альфа гиен. Иметь дело с Би было все равно, что совать руки в мясорубку. Она состояла сплошь из сладостей и печенья, пока не появлялись гигантские когти, и ваши кишки превращались в гирлянду на люстре.
— Пока это вежливо, — сказала я ей. — Она позволяет тебе явиться к ней на твоих условиях. Ты слишком много раз игнорировала ее, она заставит кого-то привести тебя силой.
— Я знаю. — Андреа стиснула зубы.
Все верно. Никакой разумной жизни там нет. Спор об этом только усугубит ситуацию.
Двое оборотней поспешили обратно и заняли места за столом.
Я рассказала о Чернобоге, фамилии Адама и о том, что он, вероятно, связан с русской общиной.
— Жертвоприношение подпитывает жреца мощным магическим импульсом. — Андреа нахмурилась.
— Это длится всего пару секунд, но да. — Согласилась я.
— Возможно ли за это время схватить Адама, его штуковину и телепортироваться наружу?
Над этим стоит задуматься.
— Если замешан действительно могущественный жрец то, наверное, да. Но зачем волхвам Адам?
— Не понимаю, — сказал Дерек. — Почему мы не можем просто поговорить с ними напрямую?
— Когда я была наемницей, мне поручили охранять мужчину. Он кое-что украл у волхвов, а я не позволила им убить его. Они не будут разговаривать ни со мной, ни с кем-либо связанным со мной. — Я выдержала паузу, убедившись, что привлекла их внимание. — Волхвы используют сверхмощную магию. Как только мы начнем задавать вопросы, они накинуться на нас как индюки на просо. Нам нужно создать свой собственный протокол безопасности.
Я посмотрела на Дерека. Начинай отрабатывать свой хлеб, вундеркинд.
— С этого момента мы находимся в состоянии повышенной готовности. — Он оттолкнулся от края стола. — Уходим вместе, приезжаем вместе. Этот офис — наш маленький форт. — Дерек указал на дверь и посмотрел на Асканио. — Даже находясь в офисе, дверь остается запертой. Вход постоянно должен быть под наблюдением. Задняя дверь укреплена металлической решеткой. Мы не открываем двери, если человек на той стороне нам не знаком, или неправильно пахнет. Если кому-то нужно уйти, сообщите заранее, куда вы собираетесь и когда вернетесь, если только это не срочно.
Телефон зазвонил. Я подняла трубку.
— Кейт? — произнес голос Ксении. — Евдокия сказала, что встретится с тобой в парке Джона Уайта. На твоем месте я бы поспешила.
— Спасибо. — Я повесила трубку. — У меня аудиенция у ведьм.
— Разделяем и властвуем. — Андреа поднялась. — Дерек, нам с тобой нужно покопаться в биографии де Харвена. Его дом, его соседи, история, все, что сможем выяснить.
— А что насчет меня? — Спросил Асканио.
— Ты охраняешь форт, — сообщила я ему.
— Но. .
— Это тот случай, когда ты должен ответить «да, Альфа», — подсказал Дерек.
Асканио бросил на него взгляд полный чистого убийства.
— Да, Альфа.
Все это ничем добрым не кончится, я просто знаю это.
Глава 9
В другой жизни парк Джон Уайт размещал на своей территории поле для гольфа, окруженное уютным кварталом среднего класса с кирпичными домами и произвольно изогнутыми улочками. Дома смогли уцелеть, но некоторое время назад сам парк превратился в сущий ад. Густой подлесок обрамлял разваливающуюся асфальтированную дорогу, а за ним высокие ясени и тополя устремились к небу, борясь за место под солнцем с прямыми как мачта соснами.
На картах до Сдвига площадь парка составляла около сорока акров. На обновлённой карте Стаи, которой позавидовали бы все сотрудники правоохранительных органов в этой округе, и счастливой обладательницей коей я стала благодаря статусу «Консорта», это значение достигало почти девяноста. Деревья съели кусок квартала к югу от Бичер-стрит и прогрызли себе путь через Гринвудское кладбище.
- Предыдущая
- 28/80
- Следующая
