Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Танец с Клинком (СИ) - Корзун Кирилл - Страница 60
От моих слов пахло ДЕНЬГАМИ. Очень большими деньгами. В воздухе поплыл аромат прибылей и коммерческой выгоды. А в душе Лун Тао Джианджи просто обязана была проснуться банальная алчность. В перечень закрытых категорий попадало многое, в том числе новейшие военные разработки, ценник которых на чёрном рынке Китая мог превышать самые неразумные пределы.
— Эти же связи моего друга и партнёра вполне способны навсегда отрезать клан Фуисин от любых торговых контактов с РИ.
Пряник и кнут. Кнут и пряник. Можно чередовать, но нельзя нарушать пропорций. Человеческая природа любит гармонию.
— Моё предложение предполагало, что у клана Фуисин не возникнет нужды отправлять караваны. Логистикой займётся именно наша сторона, а вам будет предоставлена возможность контроля операций и, конечно же, самый широкий ассортимент из всех возможных. И чуть не забыл! Скидки!
Глаз старейшины вновь дёрнулся. Сюин Фуисин смотрела на меня с неподдельным уважением и, кажется, что-то считала в уме. И только Дэй…
Бедняга Дэй не понимал языка на котором мы говорили и довольствовался обрывками. Чутьё подсказывало ему, что изначальный план неуловимо меняется. И ничего не мог с этим поделать.
— А тут вы со своим поединком! — расстроенно подытожил я, всплеснув руками и посмотрел на Еремея, который сумел подхватить настроение и изо всех сил пытался изобразить глубочайшее разочарование.
— Великий Хан умеет вести дела и убеждать. Однако всё это требует времени и возможности обсудить кое-какие детали, а в частности — цифры… Опять же, нам бы хотелось взглянуть на документацию, ознакомиться с перечнем…
Недооценивать Джианджи было бы преступно. Не отыщи он способа возразить слову аристократа — это скорее всего стало бы предверием встречной хитроумной ловушки. Понимающе склонив голову, я искренне улыбнулся:
— Всему своё время. К слову, мне пришлось по душе ваше отношение к документам. Так же как и профессионализм ваших людей.
— Свиток с приглашением состоявляла Сюин, моя старшая дочь.
— Ваша дочь очаровательна и, не сомневаюсь, способна украсить собой любую достойную семью. К сожалению, я уже заключил две помолвки и не смею предложить вам свою кандидатуру на рассмотрение.
Завуалированный комплимент дочери старейшины попал точно в цель. Девушка метнула в меня очень заинтересованный взгляд. Зная то, как их воспитывают, такая согласится и на роль третьей жены. От соперниц можно избавиться и по прошествии времени.
Луэн вновь обрёл бесстрастный вид, маскируя им своё недоумение. Он мало что понимал в происходящем, но видел, что говорю в основном я, а Джианджи согласно кивает. Впрочем, у старого китайца тоже нашлось что сказать.
— Великий Хан молод и у него множество врагов. Очень сильных и своевольных врагов. Поединок предполагал, что я выставлю бойца. — задумчиво произнес Лун Тао, поглаживая бороду и не сводя с меня глаз.
Мне не осталось ничего, кроме как пожать плечами.
— Думаете, я не догадываюсь, зачем вы притащили сюда Красного Дракона? Уж поверьте, мне не нужна его голова в качестве подтверждения ваших добрых намерений. Он хочет поединка? Он его получит! Через три дня… На этом же месте.
Сюин торопливо перевела суть моей фразы, желая успокоить союзника, отныне несущего серьёзную потенциальную угрозу для её семейного благополучия. Наёмник хищно улыбнулся и даже слегка поклонился, зная что я не откажусь от своего слова. И ведь не откажусь. Всё это время старейшина Джианджи продолжал изучать меня странным взглядом. Как энтомолог, встретивший новое, абсолютно невероятное насекомое. А ещё в его глазах читался открытый вопрос.
— Всё остальные нюансы нашего сотрудничества я предпочту обсуждать уже без этого человека. Вас и всех ваших людей я приглашаю в становище моих подданных. Мной были отданы распоряжения об организации праздника.
Ни слова лжи. Это очень важно — не лгать. Операторы разведронов подтвердят, что становище э'вьенов занято приготовлениями в пиршеству — люди колотят столы, жарят над кострами оленьи туши, украшают поселение и громко поют. Китайцы должны поверить. А что до моей уверенности в развитии событий…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я предлагал совместный взаимовыгодный бизнес в качестве ответа на ультиматум Тёмного Клана. Такие предложения не отвергают. Особенно те, кто занимается подобным не одну сотню лет.
— В качестве гарантий, я выступлю в роли вашего личного проводника!
— Но Луэн… — вопросительно подала голос Сюин.
— Луэн — всего лишь наёмник. А им иногда надо напоминать условия контракта и указывать соответствующее место. — жёстко отрезал я, натягивая на лицо спесивую маску. — Но если вам так будет спокойнее, можете пригласить его. Пусть составит нам компанию. Но отвечать за него придётся вам.
Предлагая китайцам безопасный проход в свои земли, я рисковал. Рисковал и продолжал напирать на логику, предусмотрительность и элементарные нормы безопасности, подталкивая оппонентов к нужному решению. И не давая им времени, постоянно поторапливая и продавливая своё предложение.
Как завещал Суворов: глазомер, быстрота, натиск…
— Нам необходимо время, чтобы отдать соответствующие распоряжения. Приглашение принято, Хан Хаттори! — старейшина вежливо склонил голову. Самую малость, сколько мог себе позволить старший по отношению к младшему.
— Леонард. Вы можете звать меня просто Леонард… — со скрытым значением ответил я, украдкой подмигнув Сюин и сосредотачивая на ней мысли вполне определенного характера. Для активации божественного дара вполне достаточно. И всё это — намеренно не замечая Луэна. Так, словно Мастер Молний был не более чем деталью интерьера. Моё равнодушие его задевало, однако полученные гарантии служили наёмнику достаточным утешением.
— Дабы подтвердить свои слова, я останусь ожидать вас и ваших людей здесь…
— Это ловушка!!! Ещё несколько дней назад мальчишка и знать не знал о вашем существовании! Он примчался сюда с отрядом наёмников, чтобы воевать, а не заключать выгодные контракты!!! — взбешённо проорал Дэй-младший Луэн. Проорал, чуть ли не брызжа слюной в лицо слегка растерявшейся Сюин.
Девушка отшатнулась от любовника и скорчила недовольную гримаску:
— Леонард не мог не знать о нашем существовании. В конце концов, у него невеста из клана Во Шин Во!
— Леонард?! Ты… — возмутился Луэн, поперхнувшись заготовленной фразой, — называешь его по имени? Какого чёрта?! Что с вами происходит?! С ума сошли от жадности?!
Лицо наёмника перекосило. Сюин опасливо отшатнулась от него, зная сколь вспыльчив и неуравновешен характер Красного Дракона. В молодости все они таковы — стихийные духи, принимающие облик древних существ из мифов и легенд всегда славились дурным нравом.
Первая часть переговоров закончилась грандиозным успехом. Делегация вернулась в свой лагерь и активно готовилась ко второй части. Дэй перехватил девушку сразу же, стоило ей только покинуть палатку отца и потащил к себе, желая разобраться во всем и сразу.
Рассказ любовницы показался ему неполным, а предложение ненавистного Хаттори — опасным. Умом Сюин понимала, сколь зыбким миражом являлось деловое предложение японца. Слишком выгодно, слишком вкусно — слишком большой кусок предлагал юный хан. Наверняка за всем этим кроется какой-то подвох. Как и все торговцы, Фуисин были алчны, но не были дураками. Да и чутьё никто не отменял. Но… Подвох ожидался совсем иной.
Подвох ожидался несколько иного толка.
— Твоя паранойя неуместна, Дэй! — фыркнула девушка, сложив руки на груди и гордо выпрямившись. — Речи солдафона, подозревающего всех и вся нам не нужны! Клан примет решение. И получит желаемое. А ты получишь столь желанный для тебя поединок!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})В последнем утверждении Сюин слегка слукавила. Старейшина Джианджи высказался вполне недвусмысленно: если вторая часть переговоров пройдёт успешно, хана Хаттори необходимо беречь пуще своих глаз. Дэя воспринимали всерьёз. Лобовое столкновение с ним не устраивало мудрого Лун Тао.
- Предыдущая
- 60/74
- Следующая