Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Няня по призванию (СИ) - Северная Оксана - Страница 29


29
Изменить размер шрифта:

Стоило нам выйти на ступени, как перед глазами появилась уже знакомая фигура.

— Дядя Генри! — Тея бросилась вперед.

Мужчина с улыбкой подхватил девчушку на руки.

— Как я мог пропустить такое важное событие, как распределение моей любимой племянницы?! Из командировки сразу сюда!

— Расскажи! Расскажи, где ты побывал на этот раз? — Давид заговорил с любопытством, — В Аринберге или в Элондейле? Что там интересного?

— А я дракона оживила, представляешь! — Тея спрыгнула на ступени, — А еще меня распределили в визуализаторы!

— Отличные новости! Я только что вернулся из Аринберга. И привез вам вот такую штуку, — он сделал движение ладонью и в воздухе материализовался инструмент, напоминающий телескоп. — Я, правда, не совсем понял, для чего это нужно…

— По-моему это телескоп, — я высказала предположение, — Нужен для на наблюдения за звездами.

— Мисс Энни! — на губах младшего де Ревеля заиграла улыбка, его взгляд прошибал насквозь, — Вы правы! Я не разбираюсь во всех этих понятиях других миров. А это вам! — в следующее мгновение перед моим лицом возник букет из небесно-голубых цветов, — Вы сегодня восхитительно выглядите! Просто глаз не оторвать!

Справа раздалось тактичное покашливание.

— Здравствуй, Генри! — де Ревель старший решил наконец напомнить о своем присутствии и в его голосе слышались нотки недовольства, — Как твоя экспедиция?

— Все в полном порядке, Ричи! Аринберг чудесный мир… Но давай о работе поговорим потом! Сейчас я приглашаю моих любимых племянников в парк развлечений мистера Олбери! Этот день нужно отметить! Как вы на это смотрите?!

— Мы согласны! — хором заголосили дети.

Но вот как можно им отказать в этой радости?!

Глава 32

— Мы рады каждому гостю! Ваши билеты! — защебетала женщина в пышном золотом платье, встречавшая гостей парка развлечений. А в следующую секунду сделала неуловимое движение, и в моей руке появился клочок плотной бумаги. — Приятного отдыха! Прошу соблюдать меры предосторожности и правила нахождения в междумирье!

Парк развлечений? Серьезно? Наша компания стояла напротив ограды, за которой… не было ровным счетом ничего. В проеме ворот, над которыми красовалась цветастая вывеска, в плотном тумане едва угадывались мощеные дорожки, скамейки и чахленькие деревья. О каких развлечениях идет речь вообще?!

— Дамы вперед! — младший де Ревель, сверкая самой обворожительной улыбкой, пригласил жестом пройти в ворота.

Пожав плечами я сделала пару шагов вперед и… Стоило только пересечь огромные кованые ворота этого парка, как перед глазами выплыл из тумана совершенно другой мир. Громкий, шумный, моргающий и мерцающий, переливающийся всеми цветами радуги и очень, просто очень многолюдный! Магия здесь кипела, клокотала и бурлила на каждом шагу.

Хоть мы и прибыли в это странное место к обеду, здесь небо над головой оказалось сумеречным. Парк развлечений напоминал небольшой городок, состоящий из всевозможных палаток и разноцветных шатров между которыми были образованы «улицы», по которым бродили чародеи всех возрастов и другие существа непонятного происхождения. И прямо по центру всего этого безумства над городком возвышались самые настоящие развлекательные аттракционы. Вроде тех, что есть на Земле, только… совершенно немыслимые. Части непонятных конструкций вращались, взлетали в небо, кружились и вращались… да так, что просто смотреть на все это было тошно, честно слово!

Именно сейчас я впервые в полной мере ощутила себя той самой Алисой, попавшей в страну чудес. Хотелось разинуть рот и во все глаза наблюдать за происходящим вокруг. Как сказала бы сейчас сама Алиса, происходящее было: «Все страньше и чудесатее!»

— Шоу настоящих др-р-раконов! Незабываемое представление! Только сегодня! Не пропустите! — зазывал с одной стороны высокий мужской голос, перекрикивая громкую музыку.

— Энни! — Тея заверещала, дергая меня в сторону розового шатра, над которым плясали языки пламени, — Это же Шоу Фейносских драконов! Там друзья Шайрис! Идем туда!!!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

В этот момент с другой стороны площади призывно заговорил низкий голос.

— Заходите! Не стесняйтесь! Проверьте себя на прочность! Взгляните в глаза своему страху!

— Дом кошмаров! — Давид тут же потянул в другую сторону, — Я читал про него! Там живет страх! Давайте сначала туда…

— Для начала надо осмотреться и пообедать, — я вернула детей на места.

— Найди свою истинную любовь! Только у нас! Поиск вашей второй половинки! — наиграно проникновенно зашептал голосок будто бы в голове.

И сразу перед глазами в розоватой дымке появился шатер, рядом с которым хихикали девушки-подростки. Ага, похоже там зельями любовными торгуют.

— Энни, дорогая, не хотите зайти? Может, ваша вторая половинка совсем рядом? — Генри де Ревель тут же появился рядом, галантно положив руку мне на талию.

— Боюсь, у меня нет второй половинки, — в голове всплыла знаменитая фраза Раневской, — Я с рождения целая.

— Мисс Энни! — грозный голос де Ревеля старшего заставил меня резко выскользнуть из настойчивых объятий, — Ни на шаг не отходите от детей. Это междумирье, и законы Альнаира здесь не…

— Это просто парк развлечений, Ричи! — младший де Ревель усмехнулся и подхватив меня под руку двинулся вперед, — Так что? На шоу драконов? Или отправимся проверять свои страхи? А может отправимся на короткую экскурсию в другой мир? М?

— Никаких других миров! Ищем обеденную зону! — мой работодатель рявкнул из-за спины, — И, Генри, постарайся вести себя прилично!

Понятие «прилично» для Генри де Ревеля оказалось весьма условным. Под шуточки и саркастичные замечания, раздражающие моего работодателя и смешащие детей, мы добрались до шатра, заполненного столиками, за которыми собрались целые чародейские семьи. Как и у Берни, здесь кругом летали подносы, заменяющие официантов, играла легкая музыка.

— Кто первый доест, тот и выбирает, куда мы идем! — Давид хихикнул и принялся в ускоренном режиме запихивать в рот содержимое тарелки. Тея последовала примеру брата и с немыслимой скоростью набросилась на свое рагу.

— Это не прилично, — мой работодатель попытался остановить детей, — Успокойтесь.

— Если вы с такой скоростью есть будете, то первое место, куда мы отправимся — к целителям, — я покачала головой.

— Пофему? — пробормотала Тея.

— Животы заболят! — я подмигнула девчушке и спокойно приступила к обеду.

— Энни! У вас на земле тоже дети? — Генри де Ревель как бы невзначай коснулся меня ладонью, привлекая внимание.

— У нее мама, два брата и фефтра! — ответила Тея с набитым ртом, и добавила, — Нам ее поэтому усыновить никак нельзя!

— Усыновлять? Зачем?

— Чтобы она могла перемещаться между мирами, конечно же, — со знанием дела добавил Давид.

— Дядя Генри, а у тебя невеста есть? — Тея поинтересовалась с самым невинным видом.

Ох! Точно! Совсем забыла. Меня же хотят замуж выдать за любого из де Ревелей!

— У дяди Генри будет невеста, — отрезал отец семейства, — Вы ведете себя невоспитанно.

— Но пап, — Тея отодвинула тарелку и подскочила из-за стола, — если ты не хочешь взять в невесты Энни, то может дядя Генри…

— Это исключено! — Ричард де Ревель сказал как отрезал.

Накаляется обстановочка! Пора вклиниться в эту животрепещущую беседу!

— Тея доела первой! — я подскочила следом за своей подопечной в надежде скорее сбежать от щекотливой темы, — Значит мы идем на шоу драконов!

Нужно просто занять детей. В конце концов, именно у них сегодня праздник. И, судя по всему, не так часто они бывают в парках развлечений. А эти двое пускай сами разбираются в своей неприязни друг к другу.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

В просторном шатре, сильно напоминающем цирк шапито, увеличенный до размеров футбольного поля, яблоку было негде упасть. Воздух пропах дымом и гарью. В ожидании представления женщины обмахивались платками и листами бумаги, дети носились между рядами стульев. И стоило только нам занять выделенные места, как свет погас.