Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Драгоценности Эптора. Сборник - Дилэни Сэмюэль Р. - Страница 16


16
Изменить размер шрифта:

— Значит, он и поведет отряд в глубь Эптора?

— Только не он, — вздохнул капитан. — Он поклялся, что ноги его не будет на берегу проклятого острова... Даже не заикайся об этом при нем. Вообрази, что это за местечко, если почти неминуемая смерть в море кажется более привлекательной, чем жизнь на этом острове. Нет, он проведет наше судно через рифы к устью реки, но не более... Были еще двое, кто отправился туда и вернулся... Первый раз на остров вместе со жрицей Арго высадилось двенадцать человек. Десять матросов постигла страшная участь: они были разорваны на куски и сброшены в море. Лишь те двое, кто остался сторожить лодки, выжили. Они и переправили жрицу назад. Одного матроса звали Вайти... Сегодня утром его нашли в кубрике мертвым. А второй матрос всего полчаса назад выпал за борт и утонул... Плохое предзнаменование. Нельзя терять людей, как монеты в игре. А ведь мы далеко от Эптора.

— Печально, — согласился Гео. — Спасибо за то, что уделили мне время.

— Пожалуйста. — Капитан отвернулся.

Гео спустился по лестнице и медленно пошел по палубе. Кто-то тронул его за плечо, и поэт резко повернулся.

— Змей, черт возьми, больше не делай так!

Мальчик смутился.

— Я не хотел кричать на тебя, — попытался оправдаться Гео, положив руку на плечо воришки. — Ну, выкладывай. Что тебе удалось выяснить? Обменяемся новостями.

«Ты... спи...» — передал ему Змей.

— Извини, друг, — улыбнулся Гео. — Я не смог бы уснуть сейчас ни за какие деньги. Тебе придется постараться. Пусть даже твои признания навлекут на наши головы неприятности, отвечай честно. Во-первых, чье видение ты передавал нам ночью? Капитана?

Змей покачал головой.

— Боцмана?

Маленький воришка кивнул.

— Так я и думал. Он хотел убить... минуточку, — сказал Гео. — Боцман может читать мысли? Поэтому ты не хочешь говорить со мной начистоту?

Змей пожал плечами.

— Ну-ка, растолкуй мне, в чем дело, — приказал Гео.

«Не... знаю... — громко подумал Змей. — Я могу...

видеть... что... он... видит... Слышу... что... он... слышит... но... не... слышу... мысли...»

— Понятно... Предположим на свой страх и риск, что он не может читать мысли. Только скажи мне: это он убил моряка на той койке, где должен был лежать ты?

После секундного молчания Змей кивнул.

— Думаешь, он пытался убить тебя?

Змей снова кивнул.

— И еще один вопрос... Тебе известно, что человек, которого убили утром вместо тебя, был одним из тех двоих, что побывал на Эпторе вместе со жрицей во время предыдущей экспедиции?

Лицо Змея вытянулось от удивления.

— ...А другой моряк, побывавший на Эпторе, утонул сегодня утром... Упал за борт и утонул.

Мальчишка аж подпрыгнул.

— Что такое?

«Ищу... его... все... утро... Он... не... мертвый... Слышу... мысли... смутно... плохо...»

— Кто не мертвый? — в свою очередь удивился Гео. — Который из них?

«Второй... моряк...»

— Ты нашел его? — спросил Гео.

«Не... могу... найти... — печально ответил Змей. — Но... он... живой... я... знаю...»

— Тогда еще один вопрос. — Гео приподнял камешек, висевший у него на груди. — Как ты управляешь этой дурацкой штукой?

«Думаю... через... нее... я... слышу...» — ответил Змей.

Гео нахмурился.

— Что это значит? Можешь сказать, как она действует?

«У... людей... нет... подходящих... слов... — начал объяснять Змей. — Радио... электричество... транзистор...»

— Радио, электричество, транзистор? — повторил Гео, тщательно выговаривая непривычные слова. — Что это? Какое-то заклятие?

Змей пожал плечами.

В тридцати футах от них открылась дверь каюты Воплощения Арго, и оттуда вышла сама жрица. Лицо ее было закрыто вуалью. Увидев Гео и мальчика, она машинально поднесла свою руку к шее и... безвольно уронила ее. Змей и Гео не двигались.

На верхней палубе, над каютами, показалась фигура боцмана, но Гео не мог с уверенностью сказать, смотрел ли Джорде на них или стоял к ним спиной.

Наконец жрица, так и не решившись что-либо предпринять, вернулась в свою каюту.

Боцман отошел от фальшборта.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})
* * *

Гео рассказал Михайло все, что узнал, только вечером. Гигант был озадачен.

— Ты-то сам ничего не замечал? — спросил Гео.

— Я только и делал, что работал, — проворчал Михайло.

Они стояли у фальшборта, за которым сплошной стеной поднимался туман, море и небо сливались в единое целое.

— Эй, четверорукий, — позвал вдруг Михайло. — Что ты там увидел?

Змей уставился на воду. Он не ответил гиганту.

— Не трогай его. Может, он услышал чьи-то мысли, — предположил Гео.

— Мне кажется, для подслушивания можно найти более подходящий объект. О чем могут думать рыбы? — удивился Михайло. — Делать вам нечего... Наверное, жрица приказала не привлекать вас двоих к работам... Тихо... Кто-то идет сюда... Заглянем в кают-компанию.

Приятели присоединились к группе матросов и вместе с ними нырнули через узкий проход в кают-компанию.

* * *

Бессонные ночи недолго беспокоили их. Скоро судно вышло из тумана.

Рассвет нового дня оказался серым, но ясным. Еще до завтрака на горизонте показался неровный клочок земли. В разгар трапезы вода плеснула из кувшинов сначала в одну сторону, оставляя темные пятна на столе, а затем, повторяя движение судна, в другую.

На нижней палубе матросы сгрудились у фальшборта. Они разглядывали скалы, торчавшие из воды, словно обломки гнилых зубов. Медведь нацепил ожерелье из трех золотых монет и присоединился к Змею и Гео.

— Ого! Вот будет потеха, когда мы попробуем проскочить через эти клыки.

Вдруг все матросы дружно обернулись — по ступенькам на капитанский мостик поднималась жрица Арго. Темная вуаль вздулась колоколом вокруг ее лица. Она медленно прошла сквозь расступившуюся толпу матросов и остановилась у фальшборта, обхватив рукой канат, вглядывалась в темную полоску земли.

Капитан, стоя у штурвала, приказал:

— Джорде, распредели людей и смени меня.

— Есть, — ответил боцман. — Ты, ты и ты — на стеньги.

Он показал на выбранных им матросов.

— Еще ты и ты... Эй, ты что, не слышишь?

— Я? — удивился Гео.

— Да, ты... На стеньги! Быстро!

— Его нельзя посылать наверх! — встрял Михайло. — Он первый раз в море. Он даже не знает...

— А тебя кто спрашивает?! — заорал на гиганта боцман.

— Никто, — пожал плечами Михайло. — Но...

— Тогда убирайся вниз, пока я не арестовал тебя за нарушение субординации и не отобрал три твои золотые побрякушки. Думаешь, я не узнал золото мертвеца?

— Слушай, ты!.. — проревел Михайло.

Гео недоуменно переводил взгляд со жрицы Арго на капитана и обратно. Капитан был озадачен, это верно, но замешательство жрицы поразило поэта.

Вдруг Джорде схватил фомку и закричал, замахнувшись на Михайло.

— Убирайся вниз, пока я не проломил твой череп!

Михайло приготовился защищаться.

— Спокойно, брат Медведь, — начал было Гео.

— Помолчи! — прорычал Михайло.

Кто-то прыгнул Джорде на спину. Змей! Фомка просвистела всего в нескольких дюймах от плеча Михайло. Кулак гиганта пришелся боцману прямо в живот, и тот согнулся вместе со Змеем, который все еще висел у него на спине. Тогда боцман приблизился к фальшборту, резко наклонился, и ноги Змея мелькнули в воздухе. Потом боцман резко выпрямился...

Гео бросился к фальшборту и увидел голову Змея, показавшуюся из морской пены. Сзади закричал Михайло:

— Берегись!

Гео нырнул в сторону, и фомка Джорде на три дюйма вошла в толстую доску, о которую только что опирался поэт.

— Только не его! — воскликнула жрица Арго. — Нет, нет! Только не его!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Джорде схватил Гео за плечо и отшвырнул на фальшборт. Поэт видел, как Михайло ухватился за свисающий трос и качнулся вперед, намереваясь на лету сбить боцмана с ног. Но тут вперед шагнула жрица Арго и, подняв руки, оттолкнула Михайло в сторону, так что он, исполнив невероятный кульбит, рухнул у фальшборта в нескольких ярдах от дерущихся.