Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Источник магии - Пирс Энтони - Страница 72
Они добрались до главных ворот. Из ила поднялся бегемот, похожий на одну огромную пасть.
— Стооой! — взревел он. — Ктооо идеоот?!
У него очень умело и звучно получалось долгое "о", и звук эхом отражался от пещеры, которую образовывала его утроба.
— Честер и Бинк, путешественники! — отозвался Бинк не без дрожи в голосе. — Мы хотели бы найти прибежище на ночь!
— Воет как! — удивился монстр. — Тогда прооохоодите! — И он еще шире разинул я без того исполинскую пасть.
Честер, неверно истолковав тягучие слова бегемота, схватился было за меч, но Бинк остановил его.
— Пооодооошдиии! То бишь — стой! Я вспомнил гарголью... Кажется, он приглашает нас войти! Через рот.
Честер заглянул в тоннель чудовищной глотки — он мог бы проскакать по ней, не пригибая головы.
— Будь я проклят, если стану помогать съесть самого себя!
— Но это же вход в замок! Бегемот и есть вход!
Честер недоверчиво уставился на Бинка.
— Чтоб я охромел! Вход, значит?
И, уже больше не колеблясь, он галопом поскакал в глотку монстра.
Само собой, глотка тянулась до самого замка. В конце тоннеля замерцал свет, и вскоре путешественники оказались в просторном приемном холле. Стены его покрывали искусно сплетенные гобелены, а пол был вылощен причудливо разукрашенными деревянными плитками.
Навстречу им вышел привлекательный — почти красивый — юноша. У него были роскошные, ухоженные локоны и аккуратные усы. Достойная принца одежда его была вышита яркими разноцветными нитями, а на ногах красовались мягкие туфля с острыми носками.
— Добро пожаловать в Замок Врат! — приветствовал он гостей. — Могу ли я узнать ваши имена и цель визита?
— Можете! — Честер, конечно же, был готов ко всяким сюрпризам.
— Итак? — несколько нетерпеливо спросил юноша после паузы.
— Так что же ты не спрашиваешь? — удивился Честер. — Я же разрешил тебе!
В уголках рта юноши дернулись мелкие мускулы, несколько подпортив его привлекательность.
— Вот — я спрашиваю!
— Я — кентавр Честер. А это — мой спутник Бинк. Он — человек.
— Я уже и так вижу. А ваша цель?
— Мы ищем Источник Магии, — ответил Бинк.
— О, вы сбились с пути, — поспешил заверить юноша. — Он находится в Деревне Амазонок. Это — к северу отсюда. Но прямой путь к Источнику опасен для вашего рассудка.
— Мы уже побывали там, — сказал Бинк. — Там отнюдь не главный Источник, в всего лишь место выхода магической пыли. То, что мы ищем, находится ниже. По имеющейся у нас информации, наиболее удобный путь пролегает через этот замок.
На лице юноши отобразилась едва-едва заметная ухмылка.
— О, вы сами откажетесь пойти этим путем!
— Испытайте нас. И увидите.
— Испытания — не в моей компетенции. Вам придется поговорить с хозяином замка.
— И то хорошо! — Бинк стал прикидывать, каким демоном может оказаться хозяин замка, имеющий такого послушного слугу-человека...
— Если вы будете столь любезны пройти сюда...
— Будем и любезны тоже, — перебил его Честер.
— Но до того нам нужно кое-что произвести с вашими копытами. У нас на полу — тиковый паркет, и мы не хотим, чтобы на нем остались царапины или выбоины.
— Тогда зачем же делать такой пол? — задиристо спросил Честер.
— Мы не покрывали паркетом пол в конюшне, — со спокойным сарказмом отозвался юноша-слуга. Он принес несколько дисков из мягкого материала. — Наложите по одному на каждое копыто. Они пристанут к ним, и ваша поступь будет смягчена.
— А не хочешь ли нацепить эту штуку себе на рот? — угрожающе спросил Честер.
— Лишь мелкая уступка! — прошептал сзади Бинк.
Хотя копыта Честера и выздоровели, когда целительный эликсир залечил все повреждения, причиненные лошадиной половине кентавра, они были достаточно жесткими и могли оставить на паркете следы.
— Не задирай беднягу! Демоны, надо думать, очень строги на этот счет и наказывают слуг за нарушение правил!
Честер неохотно приложил фетровые диски к копытам. Они тотчас же прилипли к ним и сделали шаг кентавра бесшумным.
Они миновали элегантный холл, спустились по застеленной ковром лестнице и вошли в небольшое помещение, где Честеру еле хватило места.
— Если это ваш главный зал... — начал было он.
Слуга коснулся кнопки. Дверь скользнула и закрылась, и тут комната вдруг тронулась с места.
Перепуганный Бинк уперся руками в стенки, а Честер пробил, хоть и смягченным копытом, дыру в полу.
— Полегче, гости дорогие! — нахмурился юноша. — Неужели вы никогда не ездили в лифте? Это — всего лишь неодушевленная магия: кабинка, которая поднимается или опускается, когда в нее входят. Так сохраняются лестницы от износа.
— А-а! — протянул Бинк, покраснев.
Комнатка остановилась, дверь скользнула в сторону. Они вышли в другой холл, и вскоре приблизились к покоям хозяина замка.
К удивлению Бинка, он оказался также человеком. Он был едет в богатую одежду из серебристой ткани, украшенную бриллиантами, но в таких же дурацких шлепанцах, как и слуга.
— Так вы предлагаете свои услуги в уплату за ночлег? — живо спросил он.
— Таков наш обычай, — ответил Бинк.
— И наш тоже! — приветливо кивнул хозяин. — Вы обладаете какими-нибудь особыми талантами?
О своем таланте Бинк рассказать не мог, а какой у Честера — не знал.
— Э-э, не совсем так. Но мы сильны и здоровы, и можем сделать какую-нибудь работу.
— Работу? Ну — только не это! — Хозяин помотал головой. — Здесь люди не работают.
— Вот как? — удивился Бинк. — А как же вы живете?
— Мы организуем, даем указания и — развлекаем. Ты умеешь чем-нибудь развлекать?
— Боюсь, что нет! — Бинк развел руками.
— Превосходно! Значит, из вас получатся идеальные зрители.
— Зрителя?! — Бинк был уверен, что и Честер поражен не меньше его самого. Да, зеркало предсказало спектакль! — но быть зрителем — разве это услуга за приют и кров?
— Мы готовим своих артистов для развлечения публики и гостей. И берем за это плату услугами и материалами. Артист — весьма благородная профессия, как эстетически, так и практически. Но нам необходимо заранее измерить реакцию зрителей, чтобы с точностью знать, как именно нас встретят.
- Предыдущая
- 72/124
- Следующая