Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Спасение (ЛП) - Гамильтон Питер Ф. - Страница 51
— Что, что ты нашёл? — спросил кто-то второй женским голосом.
— Это броня охраны. Этот еблан охранник Корпорации.
— Это правда? — не поверила невидимая женщина.
— Нет, — прохрипел Каллум. Ну или попытался прохрипеть.
— Не муди. — Его схватили за волосы, приподняв голову и заставив смотреть вверх. — Ты охранник. А сюда свалился по ошибке.
— Нет.
— У нас тебе будут очень рады!
В следующую секунду Каллум получил сильнейший удар в живот, уронивший его набок. Но не успел он подняться, как получил ещё один удар. И ещё. Луч фонаря слепил Кэла, не давая увидеть нападавших — он слышал только хруст их шагов по изморози.
Следующий удар пришёлся по рёбрам, выбив искры из глаз. Каллуму хотелось кричать от боли, от отчаяния, но в его лёгких совсем не осталось воздуха.
— А давайте бросим его обратно, — радостно сказала женщина, — и скажем, что так и было!
— Да… можно и так, наверное… — неуверенно согласился его спаситель.
Использовав представившийся момент, Кэл потянулся к поясу, больше надеясь на свою мышечную память, чем на возможность нащупать распухшими пальцами кобуру. Мышцы протестовали против каждого движения, но он всё же сумел ухватить рукоятку оружия.
— Я заставлю тебя кричать как сучку, — начал мужчина. — Ты будешь умолять меня убить тебя, когда я начну резать тебя полосками. Я просто пиздец какой умелый в этом деле… Вот, зазырь, что я для тебя припас.
Луч фонаря осветил огромный блестящий нож. Неожиданно для себя Каллум улыбнулся: теперь он видел, куда стрелять.
И немедленно выстрелил из тазера на свет.
Раздался яростный визг, который вскоре сменился каким-то судорожным повизгиванием. Свалившийся на землю мужчина бился в конвульсиях, переживая поток электричества, который тазер отправлял в его тело по проводам.
— А это ещё что?! — с удивлением воскликнула женщина.
Каллум оглянулся: упавший фонарь светил в её сторону, позволяя ему прицелиться. Сделав огромное усилие, он заставил пальцы ещё раз сжаться и выстрелил в неё. Женщина коротко взвизгнула, когда дротик попал в её тело, затем упала. Выроненный ей фонарик покатился по скале, в конце пути съехав в кипящую воду.
Кэл перевернулся на спину и зажмурился на долгое время.
«Что за пиздецовый пиздец тут творится?»
Жара спала. Немного, но достаточно, чтобы Каллум пришёл в себя. Стянув с тела бронированный жилет, спасший его рёбра, он увидел, как в свете фонаря исходят паром его рубашка и брюки. Скрипя зубами снял и их, поморщившись от отвратительного лососево-розового оттенка обожжённой кожи.
Мертвящий холод, царящий вокруг, быстро заставил Кэла поёжиться и задуматься о том, что он может убить его так же верно, как жар минуты назад. Он уже чувствовал, как немеет.
— Где, чёрт возьми, они откопали это место? — пробормотал Каллум, склоняясь над человеком, в которого стрелял. Его жертве было около тридцати лет. Невыразительное лицо с густой бородой. Одет в тяжёлое стёганое пальто и ватные брюки, похожие на те, в которые переодели Аккара и Димона после ареста.
— Пошили скотине пальто на ватине, — пробормотал Кэл, снимая с бесчувственного тела стёганую куртку. — Скажи спасибо, что я оставлю тебе свитер, — добавил он, стянув валенки и брюки.
Правильно одевшись, Каллум уделил несколько минут попыткам разобраться с оборудованием, которое было прикреплено к украденной броне Фила Мюррея. Его обожжённая кожа чесалась и свербела как одна огромная болячка, и он чувствовал, что с понижением уровня адреналина избитое тело начинает чувствовать боль.
Немного отдышавшись, Кэл начал понимать, что именно произошло. Вода кипела, потому что окружающий его отвратительный и вонючий воздух был разреженным, позволяя ей кипеть при более низкой температуре. Если судить по серной вони, воду подогревали вулканические процессы. Значит, это озеро должно быть геотермальным.
И где тогда оно находится? Исландия? Но тогда почему он не может поймать навигационные спутники? Это внушало беспокойство.
Каллум встал и прошёл к воде, чтобы выловить фонарик. Когда осветил женщину, он увидел пожилую даму с чёрной кожей и массой вьющихся седых волос, выбивающихся из-под тёмной шерстяной шапки. Её стёганое пальто было похоже на мужское, как, впрочем, её брюки и ботинки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Кэл повернул луч факела обратно, к раздетому им мужчине. Он оставил ему свитер, но его голые ноги стали синими, и на них уже не таял налетевший снег.
Каллум медленно обернулся, обводя лучом фонаря окрестности. Непосредственно перед самим падением он слышал о каких-то запасах, которые собирались выбросить вместе с заключёнными, чтобы помочь им выжить. Возможно, в них могла быть тёплая одежда. Так и есть — два жёлтых пластиковых цилиндра валялись неподалёку у кромки воды.
Он подошёл к ним и, вскрыв один из контейнеров, заглянув внутрь. Внутри лежали комплект такой же стёганой одежды и тёплое одеяло. Была даже фляга с чаем, которую Каллум немедленно открыл, сделав пару больших глотков.
Чай горчил. Как будто его это волновало.
Ещё раньше он нашёл в одном из карманов ворованной брони целую связку пластиковых наручников, и Кэл провёл пару минут, сковывая ими всё ещё лежащих без сознания мужчину и женщину вместе. Голые ноги мужчины он всё же постарался укутать одеялом, чтоб у бедняги не было обморожения или переохлаждения.
Затем Кэл поглубже натянул капюшон пальто и приготовился ждать.
Первой пришла в сознание женщина: жалобно застонала, вздрогнула и попыталась подняться.
— Вот дерьмо, — вздохнула она, убедившись, что надёжно примотана к своему спутнику.
— Добрый вечер, — улыбнулся Каллум.
— Не подлизывайся, гадёныш! — воскликнула дама. — Ты в меня стрелял, сратый кусок дерьма!
— Ага. Как раз во время вашего спора — сварить меня живьём или порезать на полоски. Но я не держу на вас зла. И меня, кстати, зовут Каллум.
— Хилял бы ты отсюда, ебучий фашисткий выблядок. Донбул ещё до всего этого был зол, и я даже боюсь представить, как он озвереет после того, как ты его тазером поджарил. Мы славно повеселимся, устроив на тебя охоту.
— Я не из Сопряжения. То есть я, конечно, из Сопряжения, но я не дуболом из охраны.
— Лжец.
Кэл пожал плечами, отпив из фляжки ещё немного странного чая. Конечно, женщине удалось промолчать не более минуты.
— И чего ты ждёшь? — спросила она с искренним недоумением. — Второго пришествия?
— В некотором роде. Я жду прибытия своих друзей. Их арестовала охранка Сопряжения за то, что они помогли мне, так что вскоре их отправят сюда. И, кстати, где это мы? Я было подумал, что в Исландии, но сейчас чего-то сомневаюсь.
— А то ты не знаешь.
— Не знаю. Вот уж представь себе.
Женщина фыркнула от презрения и отвернулась. Когда она отворачивалась, Кэл увидел настоящий гнев на её лице.
«Я убью тебя», — говорили её глаза.
«Нет, не убьёшь», — ответил он широкой улыбкой.
— Какие друзья? — снова не выдержала собеседница.
— А с кем я, простите, разговариваю? Я не расслышал твоё имя.
— Зачем мне говорить покойнику своё имя?
— Да ладно! Как раз покойнику можно говорить что угодно.
— Фолувакеми, — выплюнула она, насупившись.
— Ну и откуда ты, дорогая подруга, такая грозная? Нигерия?
— Ага! — возмущённо крикнула женщина. — Вот ты и спалился, шпик! Ты узнал это из файлов секретной службы!
— Ах, какой впечатляющий карьерный рост! — в тон ей ответил Каллум. — Минуту назад я был свалившимся в кипяток тупорылым охранником — но вот я уже шпион, засланный к вам с тайной миссией! Увы, но нет. Я не шпик. Я предположил Нигерию, потому что мой смарт сообщил мне, что ваше имя из языка Йоруба.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— У тебя что, есть работающий смарт? — удивилась женщина.
— А то, — самодовольно ответил Кэл.
— Тогда ты точно шпик, — поджала губы собеседница.
— Опять за рыбу деньги! — в сердцах плюнул Каллум. — Можешь думать что хочешь, дамочка. На самом деле, — он обвёл рукой окрестности, — я признаю, что в этом окружении сложно сохранить здравый рассудок. Между прочим, мой смарт не может подключиться к каким-либо базовым станциям сотовой связи. Это что за ебеня такие, простите? Горы Эллсворт в Антарктике? Их высота объяснила бы разреженный воздух.
- Предыдущая
- 51/166
- Следующая
