Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кровь (СИ) - Шевченко В. В, - Страница 7
Шли они всё время по едва протоптанной тропе, которую, в отличии от Арча, Лувелия бы никак не смогла заметить, так как она не отображалась даже на мини-карте в углу интерфейса.
Лагерь разбойников расположился на огромной поляне, в получасе ходьбы от основной дороги, что прилегала к лесу. Несколько больших шатров в центре и куча палаток поменьше. Десяток повозок стояли перевёрнутыми на бок, и таким образом создавали надёжное укрепление вокруг лагеря, за которым вполне могли спрятаться и другие разбойники.
К удивлению Арча, их с Лувелией действительно никто не тронул. Разбойники шли спокойно, позади них, иногда перекидываясь дежурными фразами, а иногда и шутя по тому или иному поводу. На подходе к лагерю, их новый знакомый просвистел замысловатую мелодию. Услышав подобную в ответ, он провел двух гостей внутрь. Людей здесь было около шести десятков. Для разбойничьего клана, судя по тому что читал Арч — это было очень много.
Шатёр главы, к большому удивлению Арчибальда, был не самым большим. Больший был у его жены. Суровая дамочка, надо сказать. Рыжеволосая, с командным голосом, но в месте с тем и очень гибкая. Движения её завораживали и сравнить её можно было лишь с приготовившейся к броску змее.
— Тибор, кто эти чужаки?! — поинтересовалась она, как только задёрнула полог своего шатра и развернулась к гостям.
— Мужик с железным маникюром представился как целитель, госпожа! — почтительно поклонился разбойник и отошел в сторону, давая жене главаря разбойников, как следует рассмотреть "гостей".
— На целителя ты не похож. — спустя несколько секунд, рыжеволосая вынесла свой вердикт.
— Вы на разбойницу тоже. — парировал Арч со спокойной улыбкой. — Так что, я могу хотя бы осмотреть пациента, или будете пытаться убивать нас?
— Я не сомневаюсь в ЕЁ боевых качествах… — разбойница указала на Лувелию. — Но ты, на порядочного противника и вовсе не смахиваешь!
— Так что, госпожа, нам их того, прибить по тихому? — с досадой на лице поинтересовался разбойник, что привёл путников в лагерь.
— Нет, Тибор… Пускай он всё же осмотрит моего мужа. — сказала рыжеволосая и поманила Лувелию к себе. — Твоя подружка побудет со мной, на тот случай, если ты вдруг решишь строить из себя крутого парня.
— Все в порядке. — Арч развернулся к насторожившейся воительнице и взяв её за предплечье, пропустил мимо себя, прямо к разбойнице.
— Тибор, отведи его в шатёр мужа. И смотри чтобы он чего не выкинул! — приказала рыжеволосая и они с Лувелией скрылись в её шатре.
Главарь этого разбойничьего клана оказался местным. Дела его были плохи и без немедленного лечения, тот бы скончался уже через несколько суток.
— Тибор, это ты?! — гаркнул чернобородый мужчина.
— Проклятие, Уильям! Ты меня что, по походке узнал?! — радостно воскликнул разбойник позади Арча.
— По смраду из твоей пасти! Кого ты там привел?! Знаешь же, что я не в состоянии никого видеть! В буквальном смысле! — расхохотался бородач и тут же принялся кашлять, держась за шею.
— Представился как целитель. — Тибор пожал плечами. — На вид не опасен. Его подружка в шатре у госпожи.
— Пускай пройдёт… Не вылечит, так пусть хоть добьёт, чтобы я больше вас, ублюдков, даже не слышал! — рявкнул, Уильям.
Почувствовав лёгкий тычок в спину, Арч спокойно шагнул вглубь шатра и остановился у самодельного лежака. На на удивление чистых простынях, лежал оголённый по пояс черноволосый мужчина средних лет. Его мускулистое тело было полностью усеяно шрамами, на шее красовался неровный, кровоточащий шов, а верх головы и обе глазницы были наглухо перебинтованы.
— Что, жутко выгляжу? — хмыкнул Уильям, резко садясь и протягивая руку. — Уилл Родуэйн!
— Арчибальд Стрендж. — кивнул игрок, пожимая протянутую крепкую руку.
— Значит, Арчем кличут. Удобно, и легко запомнить! — усмехнулся разбойник. — Ну, господин целитель, я весь твой.
— И что же мне необходимо сделать? — решил уточнить Арч, на всякий случай.
— Восстанови глаз, если там есть что восстанавливать. Да можешь слегка залатать шею. На большее не претендую! — помотал головой Уильям, видимо решив, что перед ним довольно посредственный лекарь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Тогда, я начинаю снимать повязку. — спокойно сказал Арч и принялся за дело. Несколько минут и вот, обезображенная голова разбойника была полностью освобождена. Пустые глазницы выглядели довольно жутко в полумраке шатра, но Арч видал вещи и пострашнее.
Зарядив артефакт несколькими душами, Арч уложил пациента и принялся за работу. Для начала, он осторожно извлёк нить из шеи, пользуясь своими хирургическими инструментами, и тут же залечил порез, не оставив на том месте даже шрама. С глазами же пришлось повозиться подольше…
Когда спустя несколько минут, мужчина убрал длань от разбойника, тот тут же подскочил на месте и принялся ощупывать своё лицо и шею.
— Треклятый драконобой… Лекарь, ты что со мной сотворил?! — с изумлением проговорил Уильям, ощупывая гладкую кожу. — Я даже шрама на шее не чувствую!
— Можете смело открывать глаза. — кивнул Арч и следуя его совету, разбойник медленно приоткрыл веки, после чего тут же вскочил на ноги и принялся изумлённо озираться по сторонам.
— Т-там зеркало в углу… — указал он куда-то вглубь шатра.
Сходив в указанное место, Арчибальд обнаружил там лишь довольно крупный осколок от зеркала и принёс его Уильяму.
— Я снова вижу… И не абы как, а двумя глазами! — сказал разбойник, настолько тщательно исследуя своё лицо, что едва не забыл про Арча. — Чудеса! Ай да целитель!
— Босс, что там такое? — на радостный крик Уильяма прибежал встревоженный Тибор.
— Я снова вижу, жаба ты древесная! — проорал глава разбойничьего клана и тут же бросился к выходу. Придержав полог, он задержался и выпустил Арча на свет.
— Я в долгу перед тобой! — проговорил Уильям и по-братски хлопнул игрока по плечу, пока вокруг них собирались другие удивлённые разбойники, которые не верили своим глазам, глядя на главу своего клана. — Пойдем, обрадую жену!
Дойдя до нужного шатра, Уильям принялся громко звать рыжеволосую разбойницу, употребляя иной раз такие сочные эпитеты и сравнения, что даже у бывалого Арча покраснели уши от смущения.
— Ну что, рыжуля моя ненаглядная… — усмехался Уильям глядя на растерянно-счастливое лицо своей жены, которая выглянула наружу. — Отпустим целителя и отдохнём как следует?!
— Про награду только не забудь! — томно выдохнула разбойница, шагнув к мужу и тут же ощутив мужские руки на своей груди и талии. — Всё же, этот целитель совершил немыслимое!
— Рад был помочь… — просто кивнул Арч, всячески стараясь не смотреть на парочку.
— Какая скромность! — Уильям улыбнулся и наконец выпустил жену из своих рук. — Клан "Черной руки" в долгу перед тобой! Верно говорю, ребята?!
Остальные разбойники и разбойницы тут же согласно загалдели.
— Вот, носи это кольцо! — Уильям протянул Арчибальду украшение. — На нём наш личный герб. Вас никто не тронет в дороге, так как друзей вольных разбойников, уважают все наши кланы без исключения!
— Это большая честь, Уилл! — игрок вежливо кивнул и кольцо тут же оказалось у него на пальце, как только длань света исчезла.
— Если понадоблюсь, то в любом трактире любого города, ошиваются наши люди. У многих такие же кольца как и у тебя, только с разными гербами. Можешь смело обращаться по любому вопросу! Контрабанда, набеги, беремся даже за охрану караванов, если платят достаточно, чтобы наши ручонки не решили залезть в чей-то походный мешок! — кивнул Уильям и тут же расхохотался. — Ты сделал доброе дело для меня. Я этого никогда не забуду, Арчибальд!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Как скажешь, Уилл! — игрок попрощался с разбойниками, предварительно отказавшись от предложения остаться на попойку и взяв Лувелию за предплечье, повел прочь через толпу, к привязанным лошадям, что стояли у ближайшего к лагерю дерева. К удивлению путников, кто-то даже поставил перед лошадьми широкие ведра с водой, чтобы животные смогли напиться.
- Предыдущая
- 7/63
- Следующая
