Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Место в жизни (СИ) - "Marke" - Страница 29
— Бл…мнх….ять…. — толкнувшись резче, Фостер мысленно взмолился Богу, чтобы Морган не прекращал и не сбавлял темпа.
Артур рвано вдохнул, чувствуя, как от оброненных слов шерифа и собственного возбуждения призывно тянет внизу живота. Однако переключать и подталкивая Джеймса к себе, мужчина не спешил.
Его реакция заводила. Ее хотелось больше и ярче. Он был горяч и податлив, напоминая в этом и одновременно отличаясь от Марстона. С ним Артур тоже вел. Впрочем, представить себя не в ведущей роли Морган просто не мог.
Чуть оттолкнувшись от дерева, свободной рукой он провел от вытянутого загривка Фостера к затылку, вплелся пальцами в темные пряди и потянул за них назад. Шериф с готовностью откинул голову обратно к дереву и, сглотнув, облизнув приоткрытые губы, мельком бросил на охотника туманный взгляд.
Артур оскалился в довольной ухмылке, провел кончиком носа от щетинистого подбородка вниз и, коснувшись кончиком языка уже покрасневшей от предыдущего укуса кожи, снова прихватил ее зубами, втягивая в рот. Пальцы еще раз прошлись по дернувшемуся от прилива возбуждения члену, и переметнулись выше, задирая на животе застегнутую рубашку Фостера.
— Снимай, — не приказом, а предупреждением.
Потому что Артуру безумно хотелось рвануть ее так же, как и брюки. Но, будучи чуть более сознательным, он понимал, что утром предстояло возвращаться в город. И порванная одежда не слишком вписывалась в планы.
Джеймс сглотнул, фокусируя чуть сощурившийся взгляд на охотнике. С другой интонацией эти слова разозлили бы его, потому что руководить собой мужчина не позволял никому. Но в голосе Моргана действительно не слышалось властного указывания — он звучал наравне и не стремился ущемить мужского достоинства шерифа.
Не отводя глаз, Фостер принялся за рубашку: пальцы выискивали пуговицы, путались в петлях и постепенно спускались все ниже. Однако чуть ниже середины мужчина неожиданно замер. Кончик языка мелькнул меж зубов и оказался прикушен, а пристальный взгляд скользнул вниз от подбородка Артура. Губы дрогнули в усмешке, которая почти сразу сгладилась до более мягкой, но в то же время голодной улыбки:
— Ты тоже.
Морган удивленно вскинул бровь и откровенно усмехнулся в ответ. Кивнув, приоткрывая рот в невысказанном «Ну ладно», он сделал шаг назад и стал расстегивать свою рубашку. Не поспешно, но порывисто, заканчивая каждое высвобождение пуговицы лёгким вздёргиванием ткани. Взгляды пересеклись, а затем разошлись каждый по «своему» открывающему виду. Блики и отсветы огня то играли полутенями, то подчеркивали рельефы сильной груди и торса. Глаза скользили по изгибам, распаляя не хуже касаний.
Но все же сохранять дистанцию долго не собирался никто.
Справившись со своей рубашкой быстрее, Джеймс скинул ее у дерева и шагнул к охотнику, впиваясь в его губы своими. Руки забрались под ткань, прошлись единым движением по бокам, груди и плечам. Сминая одежду Артура у ворота и одним рывком спуская ее до локтей, шериф помог избавиться от нее окончательно, следом, не глядя, откидывая в сторону.
Шаги Фостера вперед заставляли охотника делать их назад, отступая в сторону костра. Руки Артура легли на бедра, цепляясь за сползающие под движением штаны шерифа и прижимая его ближе к себе, чтобы в следующее мгновение скользнуть ладонями под ткань уже не спереди, а сзади. Доходя до конца ягодиц и сжимая их, разводя при новом шаге и вновь стискивая пальцами.
Дрожь прошила позвоночник, и Джеймс сцедил неразборчивое ругательство. Как ни странно, но это тоже не воспринялось с отторжением, а лишь усилило возбуждение. Поймав зубами нижнюю губу Артура и закусив ее, Фостер вновь переключился на неразрывный долгий поцелуй.
Кофейник, выставленный на утро рядом с костром, оказался под ногой Моргана и покатился в сторону. Лязгающий звук заставил Фостера глянул за плечо охотника и перехватить его за пояс, потянув в другую сторону.
Развернувшись и идя теперь спиной к спальным мешкам, шериф потянул ремень с пустой кобурой из пряжки Артура и скинул его под ноги. Подушечка большого пальца поддела пуговицу над ширинкой и надавила на неё одновременно с тем, как Морган провел ладонями вверх от ягодиц мужчины и зацепился двумя большими пальцами за пояс его штанов в намерении стянуть их до конца. Язык прошелся по изгибу шею, и Джеймс гортанно застонал от нового укуса.
Шаркнув пяткой по земле, он хотел было притереть пах охотника ближе к своему, но тут споткнулся о корягу и полетел спиной на землю.
Оказываясь единственным возможным спасением от падения, совершенно к тому не готовым, Артур упал на Фостера следом.
Хриплый смех опалил ушную раковину Джеймса, а затем звездное небо заслонилось лицом по-прежнему смеющегося Моргана.
— Ты в порядке?
— Кхм… Более чем…
Затуманенный взгляд шерифа скользнул по лицу Артура. Фостер облизнул губы и попытался сдвинуться с места, но ничего не вышло. Морган был тяжелым, однако эта тяжесть оказалась приятной.
Рукой Джеймс вклинился меж их тел и провел костяшками по паху мужчины; развернул запястьем к коже у края расстегнутой ширинки и нырнул внутрь, накрывая пальцами член. Губы поймали чужой выдох. Вторая ладонь легла на бедро Артура и прошлась дальше по пояснице. Шериф притиснул его к себе, замер, смотря в глаза несколько секунд, и с усмешкой крутанулся на земле.
Оказавшись на лопатках под Фостером, ощутив кожей неровность и прохладу земли, Артур широко улыбнулся. В прищуре глаз проскользнула какая-то оценка, неизвестное Джеймсу сравнение, но тут же исчезли.
Чуть приподнявшись, Морган провел ладонью от загривка шерифа до затылка и притянул его к себе, касаясь языком приоткрытых губ, а затем углубляясь в поцелуй, вместе с плавным подталкивающим движением бедер к оставшейся на паху ладони Фостера.
Опираясь одной рукой о землю, шериф прошелся второй по напряженному члену охотника, а затем потянул вниз штаны с его бедер. Языки вновь соперничали друг с другом в продолжительных поцелуях, сбивающих дыхание. Жар приливал к лицу, пламя костра пригревало сбоку, а ночная прохлада контрастно проходилась по обнаженным лопаткам и пояснице. Оттянув ткань штанов, высвободив и накрыв ладонью член Артура, Джеймс провел по нему обхватывающим движением снизу-вверх.
Напряженное проталкивающееся движение в пальцы передавали нетерпение шерифу, и он сам, по-прежнему лежа сверху, вжался в бедро Моргана сильнее. Рука двигалась с каждым разом быстрее, достигая чувствительной головки и обратным движением оттягивая крайнюю плоть.
Хриплые стоны будоражили. Очередной поцелуй сорвался на шею, и Джеймс прошелся до кадыка Артура языком. Вкус солоноватой от кожи подстегивал в желании оставить на ней отметины. Но только шериф собрался ее прикусить, как неожиданный толчок в плечо сбил его набок, а затем и вовсе прижал к земле, уложив на лопатки.
Морган вновь навис над ним и перехватил за руки, вытягивая их над головой мужчины. Удерживая часть своего веса на полусогнутых локтях, опираясь грудью о грудь Джеймса, он прошелся несколькими затяжными притирающимися движениями паха о пах по бедрам шерифа.
Шумное дыхание вылилось в хриплый обоюдный стон. Кровь пульсировала в висках, билась в венах, учащала пульс. Напряжение внизу живота росло, почти причиняя дискомфорт промедлением.
Артур улавливал шквал в глазах шерифа, чувствовал зарождающийся в горле рык, и ему нравилось это. Нравилось дразнить и доводить, почти как с Марстоном. Но тот был более простым и предсказуемым.
Удержав дернувшиеся руки, Морган горячо усмехнулся в шею Джеймса.
— Спокойно, спокойно, — плавное прошивающее движение повторилось, и от Артура не укрылось то, как Фостер вытянулся под ним, сильнее приподнимая бедра.
Тут же широкий, почти болезненный укус опалил шею шерифа; заставил его тело вздрогнуть и сорвал первый слышимый рычащий стон. Морган опустился по шее ниже, оставил след на ключице и прекратил держать его руки. Выпрямившись на коленях, чуть отклоняясь назад и смотря на тяжело дышащего под собой мужчину, Артур окинул его мутным от желания взглядом и повел челюстью из стороны в сторону, скользнув языком по уголку губ.
- Предыдущая
- 29/100
- Следующая