Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путь крови. В начале пути. Том 2 (СИ) - Ткачев Андрей - Страница 44
— Интересно, — не разделял всеобщего интереса от моего заявления Ризо. — Ты мал и твой ранг низок. Точно понимаешь, что для выполнения этого заказа требуется найти цель? Все описание, данное в задании, должно совпадать и мы под взглядом Арбитра убедимся в честности твоих слов.
— Понимаю, — кивнул я служащему Гильдии.
— Ну если так, то замечательно. Говори, — разрешающе кивнул мужчина. Тем временем к стойке подошел заказчик, заинтересованно смотря на меня.
Не произнеся больше ни слова, сделал пару шагов к стойке, где взглядом и кивком подтвердил, что хочу взять заказ, быстро проведя процедуру принятия заказа через Арбитра. Как только это было сделано, я повернулся, расправил плечи и постарался сделать независимый вид. Смотря прямо в глаза, назвавшегося Зиком, произнес:
— Цель заказа перед тобой, это я, — не понять вызов в моем голосе мог только глухой.
Глава 59
Правдивость моих слов и верность того, что именно меня он искал, в тот же момент подтвердилась Ризо, который тоже несколько был удивлен таким поворотом. Также исчезло небольшое давление, что исходило от молодого практика в ожидании моих слов. По лицу заказчика было видно, что он ошарашен этим известием. На нем не было особой злобы, просто сильное удивление, вперемешку с неверием.
Взяв свое лицо под контроль, он осмотрел зал и ничего не говоря, покинул здание гильдии. Формально задание было выполнено и сведения он получил, а уж дальше, как он ими распорядится — уже его дело.
— Ну ты, парень, даешь, — неожиданно, из вежливого формата общения Ризо перешел на панибратский. Что это — его естественное поведение или он пытается таким образом расположить меня к себе? Если последнее, то явно не слишком удачно. — Давненько я не видел таких легких денег. Но и подобных проблем тоже давненько не видал. Похоже, на тебя знатно так кто-то обиделся, раз послали неопытного, но все же убийцу. Расскажешь, что ты такого натворил, да еще в столь юном возрасте? Это надо же суметь такое… — покачал мужчина головой, передавая мне причитающееся вознаграждение.
А ведь Зик заплатил гораздо больше за размещение заказа, чем пятьдесят серебряных. Комиссию Гильдии никто не отменял.
— Это был убийца? — забирая мешочек с деньгами, спросил я у работника Гильдии.
— Ну да, поверь Ризо. Он уже старый малый — опыта в таких делах ему не занимать, — эта фраза принадлежала высокому амбалу, решившему принять участие в обсуждении произошедшего. — Подобного рода людей он видит сразу.
Мужчина был полностью лысым и настолько загорелым, будто всю свою жизнь проводил исключительно под солнцем. Это, в сочетании с удивительно белозубой улыбкой, создавало довольно интересное впечатление. На мужчине был легкий кафтан с короткими рукавами и штаны коричневого цвета, что говорило о том, что он точно не собирается в данный момент идти на задание, так как для этого хоть какую-то броню следует иметь. На ногах оказались доходящие до голени полусапоги, подбитые металлом на носке и пятке. Это же сколько такая обувь должна весить? Представляю, насколько тяжело в ней совершать длительные забеги, но судя по фигуре говорившего, для него это было сущим пустяком.
Возвращаясь же к обсуждениям… на самом деле в зале все этим занимались, но в рамках своих команд. Если напрячь слух, можно было разобрать, как мне перемывают косточки и комментируют произошедшее только что. Однако, именно этот практик возвышающийся надо мной минимум на три головы, решил подойти и высказать все в лицо.
— Дверь, хочешь предложить свои услуги? — деловито осведомился Ризо.
— Конечно, — важно кивнул этот амбал для пущего эффекта, скрестив руки на груди, что еще сильнее обрисовало выдающуюся мускулатуру этого великана.
Это же сколько тренироваться надо, чтобы достичь подобного результата? Да у него рука с мое туловище толщиной. Возможно, я, конечно, преувеличиваю, но впечатление создается именно такое.
— Соглашайся парень, — переключился на меня служащий Гильдии наемников. — Дверь — лучший телохранитель, которого ты можешь себе позволить.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Дверь? Телохранитель? — еще не успело пройти волнение, а вокруг все так завертелось, что я не успевал за их мыслями.
Ризо посмотрел на наемника, но тот махнул рукой предоставляя ему возможность рассказать про него.
— «Дверь» это его прозвище. Он владеет сильной защитной техникой. У нее есть один недостаток, защищает она лишь своего владельца, делая кожу прочнее металла. А раз так, он в случае опасности нанимателю становится перед ним, собственно как дверь, — начал расхваливать амбала мужчина. — И да, его основное направление — охрана. Он телохранитель, — настойчиво пояснил Ризо. — Увидев твою ситуацию, наш лысый наемник, видимо, решил предложить свои услуги.
— Все верно, — важно кивнул «Дверь» или правильнее будет просто Дверь.
Почему не «Стена» в таком случае, если он встает перед заказчиком? Или мне рассказывают просто более залегендированную версию происхождения такого прозвища? Ничего не понимаю, они лишь больше запутали меня.
— Парень, выглядишь неважно, — проявил небольшую толику заботы Дверь. Боги, ну что за прозвище! — Давай обсудим мой найм, после того как посетишь лекаря?
Я согласно кивнул и отошел в сторону, чтобы не мешать работать сотрудникам Гильдии.
В итоге через пару минут ко мне подошел низенький старичок. Он посмотрел на меня скептическим взглядом, скорее всего, оценивая платежеспособность. Обернувшись к Ризо и, получив кивок от него, лекарь махнул мне рукой, показывая следовать за ним.
Пусть мне этого уже и не сильно хотелось, но все же, сдерживая болезненные стоны, я поднялся со своего места и пошел за стариком. Хорошо хоть он передвигался не особо быстро и мне не надо было ускоряться, чтобы догнать его. Пройдя несколько коридоров, мы оказались в комнате, заставленной множеством стеллажей со свитками и различными пузырьками.
Осмотр и лечение ожогов не заняли много времени. Возникла лишь одна неловкая пауза, когда лекарь попытался развязать бинты на левой руке, чему я старательно пытался помешать. Думается мне, он и так, просканировав меня диагностическими техниками, уже понял, в чем дело. Но, может, любопытство, может, я его переоценил, но он старательно возвращался к левой руке всякий раз, как залечивал очередной ожог на мне.
За лечение отдал практически все, что удалось заработать с заказа по сбору трав. Если бы не случай со странным практиком, искавшим меня, остался бы снова без денег. И не видать мне теплой еды да чистой кровати.
Наконец подлатанный и немного взбодренный после какой-то настойки, врученной мне лекарем, я вышел в общий зал. Дверь, дожидался меня, сидя в компании четверых красоток. Внешне он не выглядел тем, кто нравится девушкам, но, видимо, какая-то внутренняя харизма заменяла ему холеную внешность. Или, может, он действительно куда более знаменит, как профессионал в своем деле, чем мне показалось в самом начале?
Привлекать внимание не пришлось, он сам, как будто почувствовав мой взгляд, повернулся в мою сторону и быстро распрощавшись с женской командой (на нанимателей они мало походили, а больше тут быть никого не должно) направился в мою сторону.
— Гарди, — на мой вопросительный взгляд он пояснил: — Ризо ведь при всех к тебе так обратился. Похоже, еще не отошел, раз удивляешься подобному, — хмыкнул Дверь, разведя руками. Мне стало неловко — опять показываю себя глупым. — Ко мне можешь обращаться просто Дверь, в этом городе по-другому меня никто и не знает, — вздохнув, он продолжил: — Так вот, к делу. На тебя явно охотится убийца. Тут просто поверь нашему опыту, — скепсис во взгляде мне скрыть не удалось. — Не веришь? — широко ухмыльнулся мужчина. — Походи и поспрашивай среди тех, кто видел этого «Зига». Если тебя не пошлют, то скажут о том, что очевидно — он убийца. К тому же неопытный, в ремесле недавно, иначе не действовал бы столь прямо. Это менее опасно, чем если бы за тобой охотилась гильдия убийц, но тоже может доставить неприятности, вплоть до смертельных.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 44/58
- Следующая
