Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Секреты серой Мыши (СИ) - Страйк Кира - Страница 51
Бернар, проникшись значимостью собственной задачи, всем своим видом демонстрировал готовность, что называется, «в огонь и воду».
— И первое твоё задание будет — развезти готовые заказы по клиентам. В дальнейшем этим заниматься не придётся. По крайней мере тебе. Я принципиально планирую перевести клиентов на лавку Марка. Там можно уже будет при необходимости организовать «доставку на дом» за отдельную плату. Там же и оставлять «заявки» на большие партии, если таковые потребуются, например, на значимые торжества. — делилась я с ним, устаканивая для себя в голове алгоритм последующих действий.
Как не ломала голову над тем, кто бы мог в данный момент за меня совершить этот трудовой подвиг — других кандидатур не было. Это же мало того, что все «посылки» нужно было раздать, так ещё и приличную сумму до дома довезти.
— Первый и последний раз это делаем, — ворчала я, выдавая Бернару «визитки» с адресом лавки Марка, территориально максимально удобной для моих важных клиентов. — Это ещё нам сильно повезло, что основная часть заказчиков проживает относительно кучно. Только маркиза Шанталь Сен-Сир находится в некотором удалении от всех.
В общем, раскидавшись с заказом и отправив своего верного помощника в заезд по герцогству, все силы бросила на обустройство цеха.
Камера накопления сырья и место для туалета туш, обвалочная, зал в котором будет перекручиваться сырьё, вымешиваться фарш и набиваться полуфабрикаты, посолочная, обжаро-варочная, сушилка, коптилка, «контора» в конце концов… Всё это надо было организовать так, чтобы в процессе производства сырьё не пересекалось с конечным продуктом.
Мне казалось, что этот хаос никогда не закончится. Но, как верно говорят, «глаза боятся, а руки делают».
Бернар вернулся из поездки с кучей новых заказов.
— Господи, они же эти-то только получили. Куда им столько? — округляла глаза я. (Хотя, и дома никогода не могла найти ответ на вопрос, с какой целью некоторые мои клиентки, проживающие не в дворцах с их помпезными многолюдными мероприятиями, а в обычных квартирах, берут по пять палок сервелата «в одни руки» каждую неделю.)
— Ничего не знаю, Тай, вот эти вот попросили успеть до следующего четверга — у них там какое-то событие важное намечается. А, как мне доверительно сообщила одна хорошенькая кухарка, «без этой вашей новой колбасы любой банкет теперь считается проводить неприлично.»
— Ох, вот это герцогиня подняла нам рейтинг! — не удержавшись, расхохоталась я.
— Чего подняла? — не понял он.
— Авторитет, Бернар, и популярность!
Пора было запускать наш маленький цех в действие.
— У нас всё готово к старту, Марк, завтра можно завозить первую партию вашего сырья. — мы с Полем сидели в гостях у купца за столом. (Я решила, что давно пора уже их познакомить, и по случаю открытия цеха было решено устроить маленький праздник.) — сегодня сделали контрольный осмотр — всё в порядке. Рабочие тоже готовы приступить к делу.
— Да, огромную работу провернули — не грех и отметить. — поднимая бокал с вином предложил радушный хозяин застолья.
— Даже не верится, что весь этот кошмар, наконец, закончился. — поднимая свой фужер выдохнула я.
Как же глубоко я в тот момент ошибалась.
Только пошли первые дни работы, как проблемы и нестыковки посыпались, словно из мешка их тряхнули.
Боже, это был наш персональный маленький ад.
Одно дело, когда сырьё для тебя крутит механизм (Который, кстати, тоже бывает, что выходит из строя, но подлежит ремонту и абсолютно прогнозируем и предсказуем. То есть в инструкции по эксплуатации чётко прописано, что данный конкретный агрегат за такое-то время выдаёт такое-то количество фарша.), и совсем другое, когда это делают живые люди. У каждого из которых свои физические возможности или вчера банально поднялась температура и он не вышел на работу. Или какой-нибудь особо ценный кадр накануне перебрал с приятелем, а сегодня его КПД упал на пятьдесят процентов.
В результате, мясо «зависало» и угрожало скопиться непредусмотренной грудой, а те, кто занимался замесом и далее по схеме — непозволительно простаивали. Волосы на голове трещали от напряжения по всей длине. Мозг взрывался в поисках решения возникающих проблем и оптимизации процесса.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Туши спасали, заворачивая их в плотную ткань, смоченную крепким уксусуом. Те, на которые не хватало материи, обливали кипятком и опаляли открытым огнём до получения тонкой сухой корочки. Затем вывыешивали в тёмной прохладной кладовке на сквозняке.
Зима-то по календарю уже наступила. Но средняя дневная температура составляла плюс десять — двенадцать градусов. Так что для нас она спасением не была. Вот, когда я с тоской вспоминала наши сибирские морозы.
В общем, пока разобралась, как всё происходит в реальной обстановке, а не в идеальных расчётах на бумаге, и какую «соломку» в какой момент и место нужно иметь наготове, чтобы вовремя «подстелить»… думала или разоримся к чертям собачьим, или поубиваю всех вокруг. Или то и другое вместе.
Наконец, цех перестал «костылять» через пень-колоду, процесс более-менее отладился и партии нашей колбасы пошли в народные массы. К слову сказать, очень даже неплохо пошли.
И что вы думаете? В этот самый прекрасный момент я расслабленно выдохнула и как давай наслаждаться растущим успехом?
Как бы не так. Жизнь подкинула очередную «козу».
Глава 49
— Грешно так говорить, но слава богу, что у маркиза опять возникла заминка и ты всё это время оставался дома. Иначе и не знаю, как бы я тут одна крутилась. — мы с тётушкой и компаньоном в кои-то веки спокойно сидели в столовой за вечерним чаем.
— Да я, если честно, и сам уже сто раз перекрестился, что так вышло… — он осёкся прислушиваясь к шуму, — Что там?
Громко застучал дверной молоток, у главного входа послышалась возня и приглушённые разговоры — Брижитт открыла позднему гостю, и в столовую, сжимая в побелевшей руке мягкий берет, ворвался взмыленный Бернар.
— Месье Бернар, вы забыли оставить шляпу! — встревоженная горничная бежала следом за ним.
— Подожди, Брижитт. — сказал Поль, поднимаясь из-за стола, — Что случилось, Бернар?
— Там это… Я шпиёна поймал. — напряжённо глядя на нас и продолжая мять уже ставший похожим на бесформенный мешок берет, выдал наш бдительный друг.
— Где?
— В цеху!
Побросав плюшки и быстро накинув на домашнее платье плащ, на ходу натягивая перчатки, мы выскочили на улицу и помчались к повозке, по счастливому случаю ещё не распряжённой конюхом после поездки по хозяйственным делам.
— Осторожнее там! — донеслось с порога — не на шутку распереживавшаяся Иветт, закутавшись в шаль, стояла на ступенях дома.
— Там сегодня вместо Сезара — ну этого, здорового, который на обвалке стоит, вышел его брат. Ну, так сказал. Мол, Сезар приболел, а его прислал, чтобы, значит, господ не подводить и работа шла. Так вот он сразу-то мне не глянулся. Уж больно рожа пронырливая. Дай, думаю, присмотрю. — на бегу прыгая за мной в ароматное сено телеги, торопливо рассказывал Бернар.
Поль уже выводил конягу за ворота.
— Так. И что? — подбадривала его я.
— Вот и говорю. Смотрю, значит, что-то этот хмырь уж больно любопытный. Весь день по цеху шнырь-шнырь, вопросики всякие людям задаёт, да заглянуть везде так и норовит. А вечером, когда все разошлись, я и задержался. Думаю, что-то не видал я, чтобы прощелыга этот домой-то уходил. Выхожу, глядь, а он в замочке, что на двери в твою каморку рабочую висит, железякой кривой ковыряется!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Вот же гад! — отозвался Поль, тоже внимательно слушавший рассказ.
— Так я его без предупреждений хрясь палкой по кумполу! В холодный склад отволок, да там и запер. Ну и ходу к вам!
— Не прибил хоть? — спросила я.
— Та не. Череп у него крепкий оказался. Хоть сам и доходяга.
— Ну и правильно сделал! — похвалил Бернара компаньон, — Не думаю, что этот братец с пустыми руками там разгуливал.
- Предыдущая
- 51/77
- Следующая
