Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сердце змеи (СИ) - Turner Jane - Страница 73
– Теперь нужно…
Том не договорил. Поскольку остальные тела так и валялись в коридоре без движения, Миранда почти позабыла о них, будучи слишком поглощенной спором с Реддлом. И сейчас ни он, ни она не оказались подготовлены к тому, что с пола внезапно вскочил Малькольм Дэвис – одним движением, мгновенно, точно не его приложили Конфундусом. Однако он даже не взглянул в сторону Тома и Миранды, а вместо этого метнулся к одной из дверей коридора и распахнул ее. Они бегом последовали за Дэвисом – для того, чтобы увидеть, как он заклинанием разбил окно в классе, вскочил на подоконник и, не замедлившись, сиганул вниз. Часть Миранды взвизгнула от потрясения, но она не позволила себе этот момент слабости, и они с Томом оказались у подоконника одновременно – чтобы увидеть, как Дэвис рухнул с третьего этажа на землю, перекувыркнулся, подобрался, вскочил на ноги и рванул к озеру – так, точно не получил никаких травм при падении, хотя Миранда была уверена, что он должен был переломать все кости. У Миранды отвисла челюсть, а в следующую секунду она увидела то, от чего ей стало еще хуже – навстречу Дэвису направлялись несколько фигур в знакомых темных одеяниях.
– Как они прошли через защиту Хогвартса? – ахнула она. – Как это возможно?
Реддл угрожающе сузил глаза.
– Сейчас и узнаем, – и он решительно направился к дверям, явно собираясь отправиться навстречу людям Гриндевальда внизу.
– Хорошо, – она шагнула следом, но Том внезапно остановился и бескомпромиссным тоном заявил:
– Ты никуда не пойдешь!
– Почему это? – опешила она.
– Потому что я так сказал. Миранда, они охотятся на тебя, а ты собираешься сама прийти к ним в руки? Ты что, все-таки решила покончить с собой?
– А ты собираешься сразиться с ними в одиночку? – спросила Миранда резко. – Слишком рискованно!
– Я справлюсь.
– Том…
– Инкарцеро!
Она не была готова к подобному, и заклинанием ее отшвырнуло на пару шагов назад, а веревки плотно охватили руки и ноги. Потеряв равновесие, она упала на пол, больно ударившись плечом.
– Реддл!..
– Скоро вернусь, – пообещал он невозмутимо, шагнул за порог и захлопнул за собой дверь. Миранда услышала, как он произнес очередное заклинание, и дверь надежно запечатало.
Мерзавец! Что он себе позволяет?! Как он посмел бросить ее тут связанной?! Да они убьют его! Он один против четырех опытных магов! Реддл хорош в бою, спорить нельзя, но и он не всесилен! Связанными руками она кое-как дотянулась до упавшей волшебной палочки и разрезала на себе путы. Едва обретя возможность двигаться, она бросилась к двери, но вскоре поняла, что Реддл использовал на ней что-то куда более мощное, чем обычный Коллопортус. Она перепробовала все известные ей отпирающие заклинания – не сработало ни одно. Черт возьми…
Испытывая все большую тревогу, она подбежала обратно к окну. Высокая темноволосая фигура в школьной мантии широким шагом направлялась к берегу озера, где все еще виднелись сторонники Гриндевальда. Они никуда не торопились, ждали…
Миранда изо всех сил вцепилась в подоконник, так, что костяшки пальцев побелели. Им нужна она, не Реддл. Он уже помешал им на Рождество, когда вмешался и спас ее. Он помеха, досадная случайность и свидетель. Он не нужен им живым, и он не справится с ними в одиночку.
Я не хочу, чтобы он погиб.
Решение было принято. Миг – и на подоконнике сидит глянцево-черный ворон. Еще миг – и птица выпорхнула на улицу. Расправила крылья и полетела к озеру.
========== Глава 28 ==========
Путь до озера пролетел быстро, и Миранда опустилась на голую ветку тополя у воды. Ей не слишком нравилось, что при свете дня на фоне белых окрестностей черный ворон был особенно заметен, но люди неподалеку были слишком заняты своим диалогом, и ее появление осталось незамеченным.
Когда Реддл приблизился, одна из темных фигур – самая высокая и долговязая – сняла капюшон, и Миранда без особого удивления узнала француза Этьена. Затем лицо открыл и знакомый Гнусавый, известный в миру как Тодор Добрев. Миранда с удовлетворением отметила свежий шрам, перечеркнувший его лицо наискосок. Остальные фигуры лиц не открывали – наверняка очередные инферналы, или кто это… Малькольм Дэвис лежал неподалеку в снегу, и Миранда ощутила озноб, разглядев неестественно изломанные руки и ноги. Лицо когтевранца было белее снега, на котором он лежал; кажется, он потерял сознание от боли. Так неизвестная магия заставила его пробежать от замка до озера на сломанных ногах с отбитыми внутренностями? Мерлин, а если он не выживет?!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Признаться, мы рассчитывали увидеть не тебя, – обратился Этьен к невозмутимому Реддлу, остановившемуся в нескольких метрах от них. Слизеринец выглядел спокойным и сосредоточенным, между бровей залегла чуть заметная вертикальная складка. – Зачем ты пришел?
– Стало любопытно, – Реддл пожал плечами. – Зачем она вам сдалась? Столько сложностей – выманить из школы Дамблдора, заколдовать за короткий промежуток времени толпу студентов, натравить их на Соммерс, сыграть на ее чувстве благородства, чтобы она сама вышла к вам… Да еще ваш хозяин, которому ради этого пришлось перенестись в Британию! Зачем?
– Хватит болтать! – прорычал Добрев, теряя терпение. – ЛаКруа, мы и так слишком много времени потратили на эту глупость! Мальчишка не справился с заданием, это очевидно! Где путешественница во времени?!
Этот вопрос повис в точно застывшем воздухе, и Миранда судорожно вздохнула. Сердце упало куда-то в живот. Этьен оставался совершенно спокоен, прочие марионетки так и стояли без движения, а в лице Тома на долю секунды что-то дрогнуло. Более ничем он своей растерянности не выдал.
– Кто? – переспросил он бесстрастно.
Гнусавый взглянул на него, и испещренное рубцами лицо оскалилось – должно быть, эта гримаса показывала его веселье. Этьен усмехнулся.
– Ну надо же… – протянул Добрев задумчиво. – Так ты ничего не знаешь, да? Защищаешь ее, лезешь ради этой девки из будущего под огонь, а она при этом водит тебя за нос? Что же, интересно знать, она тебе наврала?
– Подобные перемещения во времени невозможны, – отрезал Том вроде бы спокойно, но Миранда успела достаточно его изучить, чтобы увидеть, что он зол. Зная Тома, нетрудно догадаться, что теперь его гнев направлен и на нее тоже – за ложь, за то, что кто-то посмел заявить, что он ее защищает… – Она здесь уже полгода. Маховик времени на подобное не способен.
– А никто и не говорит, что она использовала Маховик, – пожал плечами Этьен. – Здесь задействована совершенно другая магия.
Реддл окинул его оценивающим взглядом и демонстративно прислонился к стволу дерева.
– Может, объясните? Какая же магия подвластна Соммерс, раз она смогла совершить скачок во времени?
Добрев хотел было ответить что-то резкое, но Этьен внезапно взмахом руки остановил его и посмотрел на Реддла с интересом. Было очевидно, что ему на ум пришла какая-то новая мысль.
– Девчонке никакая особенная магия неподвластна. Дело в том, что это мы выдернули ее из своего времени, – на этих словах Миранда чуть не рухнула с ветки, изо всех сил вытягивая шею в направлении говорящих, а Этьен продолжил. – Есть специальный ритуал, позволяющий переносить людей из одного времени в другое. Он довольно сложный, специфический и под силу только… очень ограниченному кругу лиц. В вашей стране о таком не слышали. Они называют этот ритуал Призывом. Одна наша знакомая его провела, и вот твоя подруга очутилась в 1944 году.
– Почему именно она?
– Совершенно случайно, – объяснил Этьен охотно. – Видишь ли, ритуал нацелен не на конкретного человека, а на определенный час и минуту. Мне неизвестны все тонкости, но работает он следующим образом: в момент проведения ритуала магия проносится сквозь время и отыскивает волшебника, который ровно в эту секунду, только в своей эпохе, должен был умереть. Нередко, когда смерть подкрадывается внезапно и у волшебника остаются доли секунды лишь на то, чтобы осознать, что сейчас произойдет, у него происходит стихийный магический выброс – несознательный, направленный только на то, чтобы спастись. Ритуал Призыва же блокирует этот заряд магии в волшебнике, усиливает его и проносит мага сквозь время, прямо к вызывающему.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 73/294
- Следующая