Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сердце змеи (СИ) - Turner Jane - Страница 275
Долго выносить это она не смогла.
– Ты знал?! – свистящим шепотом выдохнула Миранда, как только Реддл запечатал дверь в коридор, отделявший это крыло от остального дома. – Ты знал, что за всем этим стоит вовсе не внук Добрева? Что Симона жива? Что она и есть Ребекка?
– Ну конечно знал! – отозвался тот с раздражением. – И ты, между прочим, тоже вполне могла сообразить, она сама давным-давно выдала тебе свою тайну!
Несколько секунд она напряженно размышляла, и даже злость как-то сама собой улеглась.
– Фантом, – мрачно констатировала Миранда, внезапно все поняв. – Фантом в «Трех метлах» сказал, что я не смогла убить Симону, несмотря на твои убеждения. Никто, кроме настоящей Симоны, не мог этого знать. А потом ты посмотрел мои воспоминания и тогда же догадался?
– Да, – говоря это, Том успевал делать взмахи волшебной палочкой – должно быть, проверял дом на различные чары и ловушки. – Я быстро понял, что выжила именно Лефевр. Не знал только, под какой личиной она скрывается на этот раз, но и на этот вопрос тоже помогла мне ответить именно ты…
Теперь она уже без труда понимала, что он имеет в виду.
– Когда сказала, что ты хотел сделать Ребекку Пожирательницей?
– Ну да, – на губах Тома возникла холодная, пугающая улыбка. – Я понимаю, почему Лефевр выбрала именно эту легенду – она абсолютно безопасна, ведь ее невозможно проверить, плюс так будет гораздо легче вызвать в тебе, а заодно в Ордене Феникса, сочувствие и втереться в доверие. Но, знаешь ли, я-то пока прекрасно помню, кому предлагал присоединиться к числу моих сторонников, а кому нет…
– И вчера ты сразу понял, от кого на самом деле было то письмо, да? – прошипела она сердито. – Почему мне ничего не сказал? Ты использовал меня как приманку, чтобы добраться до нее! Я все понимаю, почему ты так поступил, но почему нельзя было предупредить? У нее же главная цель – прикончить меня!..
– У Лефевр главная цель – задобрить меня, – возразил Реддл без каких-либо сомнений. – Потому я был вполне уверен, что тебя она оставит в живых именно в качестве дара мне.
Зная, что спорить и предъявлять ему претензии совершенно бесполезно, Миранда отвернулась и только зло выдохнула себе под нос:
– «Вполне» уверен?
Но Реддл все равно ее услышал, хотя эти слова для его ушей вовсе не предназначались.
– О твоей безопасности я позаботился, тебе ничто не угрожало, – отрезал он не терпящим возражений тоном. – Ты готова идти дальше? Или будешь дальше строить из себя жертву?
Понятное дело, вопрос был чисто риторическим, и ответ на него мог быть только один. Прекрасно понимая, насколько сейчас неподходящий момент для выяснения отношений, Миранда ничего говорить не стала, хотя слова Тома ее не удовлетворили. Каким же образом он позаботился о ее безопасности? Отдав ей тот деревянный браслет? И как это самодельное украшение могло спасти ей жизнь?
Они продолжили путь. Том широким шагом шел вперед, будто знал дорогу; Миранде оставалось только следовать за ним. В этом лабиринте бесчисленных комнат и коридоров Реддл ориентировался куда лучше, чем она, хотя никаких подсказок они не получали – как Миранда ни прислушивалась, слух не выцеплял никаких посторонних звуков и шума, словно на каждом помещении стояли Заглушающие чары, и как-то совсем не верилось, что в этом доме сейчас прячутся и сражаются еще пять человек.
Стоило им подняться по очередной лестнице, как в окружающем их воздухе снова что-то переменилось. Повеяло болотной затхлостью, вокруг словно сгустился сумрак. Том резко остановился, рассматривая что-то впереди; через несколько секунд облака тьмы перед ними начали сгущаться и клубиться, точно пытались выбрать одну форму. Миранда наблюдала за этим явлением удивленно, перебирая в памяти все книги, посвященные Темным Искусствам, где описывались подобные чары, но на ум ничего не приходило. Затем ее схватили за руку – и она увидела прямо перед собой холодное, застывшее лицо Тома.
– Уходи отсюда, – приказал он невыразительно; на Миранду Том почти не смотрел, не выпуская из поля зрения извивающееся темное облако впереди. – Поднимайся на третий этаж и закрой за собой дверь. Найди алтарь и уничтожь, после этого Лефевр лишится большей части своего преимущества. Вокруг алтаря наверняка будут дополнительные чары и ловушки для защиты, так что будь осторожна. Ты справишься. Поняла?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Вполне, – согласилась Миранда задумчиво и кивнула на облако впереди, которое определилось с формой и теперь превращалось в какую-то жуткую помесь питона и крокодила. – А это что?..
– Не что, а кто. Это один из прислужников Мэтра Каррефура*, могущественный дух. Интересно знать, чем пришлось заплатить Лефевр, чтобы получить его себе в услужение?..
– Оно опасно?
– Ну как тебе сказать, – Том сделал вид, будто задумался. – Когда в прошлый раз кучка неопытных магов вуду решила выяснить отношения и призвала себе на помощь нескольких лоа этого ранга, большая часть побережья Мексиканского залива оказалась перемолота в труху. Американское Министерство магии чуть с ума не сошло, внушая магглам мысли о тропическом урагане**.
Мгновение Миранда переваривала услышанное, а потом набрала было воздух в грудь, но Том не дал ей сказать и слова.
– Я смогу его одолеть, но мне нужно будет еще и удерживать его магию в замкнутом пространстве, чтобы от графства Норфолк хоть что-то осталось, – отрезал он бескомпромиссно. – Ты мне будешь только мешать, так что уходи прямо сейчас!
У нее и в мыслях не было с ним спорить, и Миранда только кивнула. А Реддл напоследок совершил нечто, ему совершенно несвойственное – стремительным движением наклонился к ней и коротко, но властно поцеловал. А потом сразу же отстранился и шагнул вперед, будто Миранда в один миг перестала для него существовать; всем его вниманием теперь владела одна лишь потусторонняя сущность, которая зависла в конце коридора и не сводила змеиных глаз с Реддла. Когда Миранда поднималась по ступенькам наверх, существо даже не взглянуло на нее, словно безошибочно распознало, кто тут был главной угрозой. Уходя, она слышала, как Том зашипел что-то на змеином языке, а затем чуть не споткнулась на ступеньке, когда существо неожиданно ему ответило – и это был такой жуткий, леденящий кровь звук, что шипение василиска по сравнению с ним показалось бы соловьиным пением.
Ей ужасно не хотелось бросать Реддла в одиночестве, но умом Миранда прекрасно понимала, что в битве таких величин от нее действительно толку никакого не будет. Поэтому, очутившись на третьем этаже и запечатав за собой дверь, она двинулась дальше, выверяя каждый шаг в ожидании новых ловушек и заглядывая во все двери.
Открыв третью или четвертую по счету, она застыла на пороге, и ее глаза изумленно расширились. Кажется, до цели она все-таки добралась.
Комментарий к Глава 46
* Барон Каррефур – дух несчастий, неудач, покровитель черной магии.
** Имеется в виду ураган Камилла 1969 года.
========== Глава 47 ==========
Комментарий к Глава 47
Хочу прояснить пару вещей. Я никогда не отвечаю на вопросы “А когда глава?”, “А глава сегодня?” и пр. За тот год, что я выкладываю фанфик, мне казалось, что это уже стало очевидным, но накануне неожиданно выяснилось, что не для всех. Если хотите задавать подобные вопросы - задавайте, просто учтите, что на эти комментарии я не отвечаю и никаких объяснений не даю. Если кого-то что-то не устраивает - как я уже говорила сегодня в комментариях, на Фикбуке полно других работ. Читайте их.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я уже не в первый раз пишу этот комментарий, но раньше в последний момент успевала остановить себя и не публиковать его. Однако вчера пошли уже конкретные претензии в мой адрес, и выслушивать их я не собираюсь. Потому просто буду отправлять таких людей в ЧС.
Всем прочим читателям - спасибо за вашу поддержку и терпение, и приятного чтения! Также приглашаю вас заглянуть в шапку к работе - в последнее время там добавилось много ссылок на фанарт от поклонников “Сердца”. Спасибо всем, кто создает такие прекрасные атмосферные вещи, я в восторге!
- Предыдущая
- 275/294
- Следующая