Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сердце змеи (СИ) - Turner Jane - Страница 198
Взгляд сам собой остановился на окне. Сомнительный план, конечно, но так остается хоть какой-то шанс на спасение.
К счастью, эльфы Малфоев выполняли свои обязанности на совесть, и окно открылось без усилий и без скрипа. Миранда жадно вдохнула октябрьский воздух, чтобы головокружение и тошнота хоть немного прошли, и превратилась в ворона. Выпорхнув из окна, она полетела прочь от этого страшного места, которое теперь стало пыточной камерой не только для десятков волшебников во время войны, но и для собственных хозяев.
Вопреки опасениям, черная птица не привлекла никакого внимания, и Миранда смогла покинуть пределы имения без помех. Высокие тисы, башни дома и ограда скрылись из виду, но она не думала расслабляться и летела дальше. В облике ворона мировосприятие упрощалось, становилось ближе к звериному, но только теперь Миранда смогла прочувствовать это в полной мере: мозг словно утрачивал способность к связному мышлению, и ее гнал вперед один лишь инстинкт самосохранения, который приказывал очутиться как можно дальше отсюда.
Она летела очень долго и преодолела, наверное, не один десяток миль. Внизу сменяли друг друга поля и рощи, где-то на периферии возникали населенные пункты, от которых Миранда старательно держалась подальше. Она не имела ни малейшего представления, где сейчас находится. Поместье Малфоев располагалось вроде как в Уилтшире, а из географии этого графства она знала только деревню Оксенвуд, в которой состоялась ее свадьба. Короткий осенний день клонился к вечеру, когда Миранда наконец-то сделала остановку на берегу реки, где превратилась обратно в человека. К дальним перелетам, да еще на такой скорости она не привыкла, и теперь уставшие руки казались неподъемными, чужими и не слушались, а легкие горели огнем – из горла вырвался только сип, когда она попыталась позвать Лени. Зато холода Миранда вообще не чувствовала. Спустившись к воде, она зачерпнула горстью ледяной воды и жадно выпила, а потом умылась. Мысли о том, что произошло, она старательно гнала прочь, пытаясь сосредоточиться только на главном – спастись.
И если очень сильно повезет, кто-нибудь из Малфоев останется в живых… Хотя надежды на это мало.
Хлоп.
Она встрепенулась, как заяц, уловивший приближение лисицы. Среди деревьев возник высокий силуэт и направился к ней; через пару секунд она узнала Эрика Сэвиджа.
Миранда попятилась, как бы глупо это ни было, но вскоре уперлась спиной в старый раскидистый вяз. Страх затопил ее с головой, оставлял на языке горчащий привкус. Сэвидж остановился в нескольких метрах от нее. Не отрывая пронзительного взгляда от лица Миранды, он направил волшебную палочку на себя и что-то неслышно произнес. В ту же секунду личина мракоборца поплыла и начала плавиться, как разогретый воск. Он стал выше и стройнее, рыжеватые волосы потемнели, исчезла бородка. Чуть округлое лицо сменилось бледным со впалыми щеками, вместо близкопосаженных глаз на нее теперь смотрели совсем другие – красивые темные, которые всегда заставляли ее терять рассудок. Миранду затрясло.
Перед ней стоял Том Реддл.
– Привет, Мири, – произнес он тихо, и Миранда не сдержала чуть слышного всхлипа. Голос Тома Реддла, который она не спутала бы ни с одним другим…
Он здесь. Он в самом деле вернулся. И нашел ее.
– Как? – выдавила она чуть слышно, пожирая его полубезумным взглядом. Он понял ее без труда.
– Твоя татуировка, – сказал он просто. – Пока на тебе мой знак, я найду тебя где угодно.
Миранда на миг прикрыла глаза, в полной мере осознавая всю безнадежность своего положения. Побег был абсолютно бессмысленным с самого начала, без волшебной палочки у нее не было и шанса.
– А М-Малфои? – на их имени она споткнулась, страшась услышать ответ.
На четко очерченных губах появилась улыбка – не злая или угрожающая, а совершенно обыкновенная. И только в темных глазах по-прежнему мелькало что-то опасное. Миранда закусила губу, стараясь сохранить самообладание. Видеть снова это лицо столько месяцев спустя, после всех событий, и осознавать, что они снова враги, как в самом начале их знакомства, было невыносимо.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– О да, встреча вышла запоминающейся… Но ты же помнишь, я никогда ничего не забываю и не прощаю предательства, – его голос понизился, приобрел шипящие нотки, как бывало всегда, когда Том испытывал гнев. Затем его взгляд скользнул по ее лицу, точно изучая, насколько сильно она изменилась за пролетевшее время. – И знаешь, Миранда, должен признать, что ты разочаровала меня куда сильнее, чем все эти мои так называемые «самые преданные слуги»…
Она молчала, а Том направил на нее тисовую палочку. Миранда вздрогнула и застыла, ожидая красный луч Круциатуса или зеленую вспышку Авады Кедавры.
Невербально произнесенное заклинание, быстрый взмах волшебной палочкой – и мир погрузился во тьму.
========== Глава 27 ==========
Когда она очнулась, то обнаружила, что находится в каком-то полутемном помещении. Ей было тепло и удобно, только шея затекла. Приподнявшись, Миранда поняла, что лежит на диване в просторной комнате, судя по обстановке – в гостиной. В камине горел огонь, и языки пламени давали неяркий свет, из-за которого по всей комнате плясали странного вида тени.
Она попыталась пошевелить руками и ногами и очень удивилась, когда осознала, что не связана, и тело подчиняется без какого-либо труда. Впрочем, на кой черт Тому ее связывать? Без волшебной палочки от нее вреда не больше, чем от комара: раздражать раздражает, а настоящих проблем не доставит. Даже свет в комнате она зажечь не в состоянии! За треском дров в камине ей послышался еще какой-то звук, и Миранда прикрыла глаза, вслушиваясь. Это был тихий шум, то отдаляющийся, то, наоборот, накатывающий, больше всего похожий на… волны.
Миранда выдохнула и по-новому взглянула на предметы вокруг, теперь находя их смутно знакомыми. Все понятно. Она в том доме на побережье, куда лорд Волдеморт переносил ее однажды. За окном было совсем темно – значит, под Усыпляющими чарами она провела не меньше нескольких часов. Следующая мысль заставила ее подлететь на диване и в панике вскочить на ноги. Ох, Мерлин, какая же суматоха сейчас должна твориться в Хогвартсе, откуда сегодня пропали двое студентов! А ее родные? О случившемся уже наверняка известно в Министерстве! Какая картина открылась мракоборцам, отправившимся на поиски исчезнувших школьников? Три трупа в поместье Малфоев, а она сама бесследно исчезла!
Вынужденная сидеть практически в темноте, она невольно сосредоточилась на слухе и потому приближающиеся шаги уловила за несколько секунд до того, как повернулась ручка двери. И когда на пороге возник знакомый высокий силуэт, Миранда успела занять самое стратегически выигрышное положение – то есть отпрыгнула в дальний угол комнаты, развернулась лицом к двери и воинственно скрестила руки на груди.
В следующий миг, повинуясь небрежному взмаху ладони, в гостиной зажглись светильники, и ослепленная Миранда ненадолго зажмурилась, окончательно теряя любой намек на преимущество. Воцарилась мертвая тишина – Реддл не спешил начинать расправу, а Миранда не находила в себе сил поднять голову и во второй раз встретиться с ним взглядом. Вместо этого она рассматривала уже знакомую обстановку и невольно вздохнула с облегчением, убедившись, что на этот раз здесь нет гигантских ядовитых змей. Тишина становилась невыносимой.
– Что с Малфоями? Ты убил их? – не выдержала она. К ее чести, голос не дрожал, однако звенел от напряжения. Этот вопрос Миранда задала, просто чтобы хоть чем-то заполнить это тяжелое, давящее молчание.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Они пока живы. Я дал им возможность немного подумать над своими поступками… И они еще не до конца отработали свое, – буднично отозвался Том и закрыл за собой дверь. Это простое движение породило в ней новую волну паники – внутренний голос вкрадчиво нашептывал, что эта гостиная, по всей видимости, станет ее плахой.
И вроде бы она была морально готова, что рано или поздно эта встреча должна была произойти, и даже сама искала ее еще тогда, когда Том только вернулся… Но после показательной расправы над Малфоями, после всего, через что заставил ее пройти в последнюю неделю, после того, как он отравил Тею, смелость внезапно оставила Миранду, и ей оставалось только покорно принять свою судьбу.
- Предыдущая
- 198/294
- Следующая