Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сердце змеи (СИ) - Turner Jane - Страница 183
– Негусто, – сделал вывод Невилл. – Значит, будем искать на других факультетах? На Слизерине никто из чистокровных не пропал, но ведь чистокровные волшебницы учатся не только там?
– Списки студентов прошлых лет наверняка хранятся у директора, – Джинни задумчиво общипывала веточку петрушки. – Надо сходить к Макгонагалл. Чистокровных на других факультетах меньше, много времени поиски не займут. Потом выясним, кто из них пропал без вести сразу после выпуска… И вуаля – вот и мадам Волдеморт, которую мы ищем!
Миранда подавилась ржаным хлебцем, который до этого сосредоточенно грызла.
– А что? – Джинни слегка смутилась, заметив ее реакцию. – Надо же как-то ее называть!
– Не согласна, – внезапно заявила Гермиона.
Все удивленно воззрились на нее.
– Что?
– Да я вот все думаю над тем, что мы сегодня услышали от миссис Нельсон… Сейчас мы исходим из того, что все поступки Реддла были продиктованы логикой и холодным расчетом, и жениться он мог только на чистокровной волшебнице.
– А как еще ты предлагаешь оценивать его действия? – не понял Гарри.
– Однако мы совершенно не берем в расчет никакой… сбой. Мы даже не допускаем мысли, что Реддл мог действовать, руководствуясь не разумом, а чем-то еще…
– Это чем же? – Гарри недоверчиво усмехнулся. – Чувствами?
Гермиона решительно кивнула, и на нее оказались нацелены несколько очень красноречивых взглядов, а Рон после небольшой паузы протянул:
– Гермиона, не забывай, что мы говорим не о ком-нибудь, а о Сама-Знаешь-Ком!
– Да, – поддержала брата Джинни. – Боюсь, здесь нельзя мыслить привычными нам категориями…
– А что еще остается? – продолжила Гермиона настойчиво, точно не слыша их. – Слизнорт же сказал – никто из слизеринок тогда не пропал! И да, мы проверим остальные курсы, но… Давайте на мгновение представим, что произошло невозможное, и Реддл все-таки смог в кого-то влюбиться! А в этом случае статус крови мог потерять для него значение, и женился он не из корысти…
За столом стало очень тихо. Ребята, кажется, с трудом сдерживались, чтобы не покрутить пальцем у виска. Миранда оценивающе изучала чуть раскрасневшееся лицо Гермионы.
– Магглорожденных я бы по-прежнему не рассматривала, – продолжила она, убедившись, что никто не пытается перебивать. – А вот полукровок, мне кажется, тоже стоит принять во внимание. К ним у Сами-Знаете-Кого было более лояльное отношение, помните?
– Не знаю… – после молчания Гарри взлохматил самому себе волосы. – Если миссис Нельсон права, и к исчезновению жены Реддл не имел никакого отношения, то женился он на ней, явно понимая, что эта женщина будет рядом с ним много лет. И я по-прежнему уверен, что у нее должны были быть какие-то преимущества, которые привлекли его – громкое имя, деньги, в конце концов… что угодно. Мне тяжело представить себе лорда Волдеморта как кого-то, кто женился совершенно бескорыстно, по большой и чистой любви. Он последний человек, которого я бы в этом заподозрил.
– Я поищу что-нибудь в библиотеке и порасспрашиваю Макгонагалл, – вызвалась Гермиона, но тут Джинни прошипела:
– Сюда идут Парвати и Лаванда, тише!
Ребята притихли и сделали вид, будто увлечены ужином. Из Большого зала почти все разошлись, за преподавательским столом уже никого не было. Миранда допивала чай, обдумывая все услышанное, и не сразу поняла, что подошедшие девушки обращаются именно к ней:
– Тебе стоит подняться наверх… Миранда…
– Что? – она моргнула и недоумевающе посмотрела на соседок по комнате. Мысленно Миранда успела подготовиться, что сейчас последуют очередные расспросы о дементорах, но в следующий миг поняла, что что-то случилось. На смуглом лице Парвати было написано глубокое отвращение, Лаванда как-то странно позеленела и выглядела так, будто ее подташнивало. Причем на саму Миранду они смотрели испуганно, и было ясно, что лично к ней их неприязнь не имеет отношения.
– Слушай, мы не знаем, кто это сделал… Мы только поднялись в комнату, а там…
– В общем, тебе стоит подняться. Прямо сейчас, – Парвати прикусила губу, борясь с дурнотой. – Только не пугайся, ладно? Там…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Да что случилось-то? – не выдержала Джинни, когда Парвати осеклась и так и не договорила, но ей никто не ответил.
– Может, мне с вами пойти? – предложила Гермиона, наблюдая, как Миранда поднимается из-за стола. – Все-таки я староста. Если что-то стряслось…
– Да! – воскликнула Лаванда с таким облегчением, что у Невилла брови взмыли высоко вверх. – Конечно, Гермиона, пошли с нами! Так будет гораздо лучше!
В результате в башню Гриффиндора отправилась вся компания. Друзья явно испытывали любопытство, но из деликатности не расспрашивали. Сама Миранда не особо встревожилась, зная впечатлительность соседок, да и ее мыслями сейчас больше владело все, что она услышала этим вечером. И дело не в том, что Гермионе осталось совсем немного до того, чтобы установить личность жены Реддла. Куда больше ее занимали мысли о странном поведении Слизнорта. Почему он ни слова не сказал Гарри о том, что студентка из сороковых годов так похожа на Миранду Фрост? Профессор вспомнил, что они с Реддлом сидели вместе на Зельях, что Реддл пригласил ее на бал, но внешность Миранды Фрост в упор не вызывала у него подозрений! Почему? И это при том, что всех своих предыдущих учеников Слизнорт отлично помнил!
Вывод один – кто-то подтер профессору память о внешности Миранды Соммерс. Но кто? Том? Или…
В уме упрямо вертелось еще одно имя – имя волшебника, который знал о том, что она путешественница во времени, и, как выяснилось сегодня, знал об их с Томом браке. Но зачем ему это делать? Замалчивание их брака перед Избранным, стирание памяти людям, которые могли бы узнать Миранду – это все наталкивало на мысли, что Дамблдор начал еще какую-то шахматную партию, в которой им всем – и Миранде, и Гарри, и лорду Волдеморту – отводились роли определенных фигур. Но каких именно?
Джинни впереди произнесла: «Летучий порох», и Миранда поняла, что они добрались до портрета Полной Дамы. Парни остались в гостиной, а девушки направились к винтовой лестнице, причем Джинни пошла с ними. Парвати и Лаванда поднялись в спальню седьмого курса первыми, но остановились у дверей и отступили в сторону, показывая, что дальше не пойдут. Однако обе продолжали коситься в сторону кроватей, и Миранда шагнула вперед.
Она не сразу поняла, в чем дело – на ее кровати лежало какое-то темное пятно. За спиной резко остановилась Джинни, а Гермиона тихо ахнула. Только после этого Миранда рассмотрела, что на ее подушке лежит мертвая птица – угольно-черный ворон. Перья торчали из раскрытых крыльев, лапы поджаты. Окно в спальне было распахнуто, по комнате гулял холодный ветер.
– Здесь так все и было, – брезгливо произнесла Лаванда. – Окно уже было открыто, когда мы поднялись.
– И вы, конечно, никого не видели? – голос Гермионы был спокоен и сосредоточен.
– Нет…
Миранда медленно подошла к кровати и заклинанием заставила труп птицы взмыть с подушки в воздух. В тот же миг Парвати вскрикнула, а Джинни приглушенно выругалась: белая наволочка оказалась залита подсыхавшей кровью, которая была почти незаметна на черном оперении ворона. Аккуратно опустив птицу обратно, Миранда наклонилась над ней и увидела, что ворону перерезали горло. Раздались торопливые удаляющиеся шаги – Парвати тоже увидела рану, и теперь ее затошнило по-настоящему.
Смотреть на мертвого ворона было неприятно. Миранда всегда испытывала именно к этому виду птиц наибольшую симпатию, и вид безжизненного тельца в чёрном оперении произвёл на неё куда более тягостное впечатление, чем ей того хотелось бы и чем подозревали все остальные.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Идем к профессору Макгонагалл, – Гермиона осторожно тронула Миранду за рукав, и та неприязненно дернула рукой. – Все равно эльфам понадобится время, чтобы привести здесь все в порядок. А Макгонагалл должна знать, она не только директор, она еще наш декан…
– Кто мог это сделать? – спросила Джинни тихо. – И зачем? Чтобы напугать?..
- Предыдущая
- 183/294
- Следующая