Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сердце змеи (СИ) - Turner Jane - Страница 180
У Гарри отвисла челюсть. Миранда прислонилась к стене, чувствуя, как внутри нее сжимаются чьи-то безжалостные пальцы, выворачивая ее душу наизнанку. Почему-то ей никак не удавалось сделать вдох – рот открывался, но воздух не поступал в легкие, будто дыхательные пути тоже были стиснуты этой ледяной рукой.
– Том Реддл не мог убить свою жену. Он любил ее, – подытожила миссис Нельсон в мертвой, застывшей тишине. Миранда старательно делала мелкие неглубокие вдохи, борясь с подступающей дурнотой. – И где-то через три недели, когда надежда на ее благополучное возвращение пропала окончательно, он съехал. Куда именно – неизвестно. О Реддлах мы с тех пор больше ничего не слышали. Так что же, Том Реддл, получается, добился известности?
– Вы даже не представляете, какой, – пробормотал Невилл. – Хотя и в довольно узких кругах.
Прощание с Нельсонами вышло скомканным и неловким – ребята все еще находились под впечатлением от услышанного и едва осознали, что сказали им хозяева на прощание. Когда они уже вышли на сонную улицу, Миранда вдруг хлопнула себя по карманам.
– Черт, я перчатки в гостиной Нельсонов забыла. Подождите минуту, ладно?
Гермиона и Джинни с готовностью кивнули, и Миранда нажала на кнопку звонка.
– Прошу прощения, – произнесла она быстро, когда Джереми жестом предложил ей войти. Очутившись в прихожей, Миранда плотно прикрыла за собой входную дверь. – Мистер Нельсон, мне нужно еще кое-что спросить у вашей бабушки.
– Хорошо, она на кухне…
Не дослушав, Миранда быстрым шагом двинулась вглубь дома. Крайне невоспитанное поведение для гостя, но на церемонии не было времени. Ей было необходимо подтвердить одну свою гипотезу, причем так, чтобы Гарри и остальные ничего не заподозрили. Нельсон только вздохнул – очевидно, о падении нравов у нынешней молодежи.
– Миссис Нельсон, – Миранда остановилась в дверях и посмотрела на старуху, которая резала хлеб на разделочной доске. При появлении Миранды она начала озираться, и Миранда, заметив очки на краю стола, аккуратно отодвинула их за электрический чайник. – Скажите, вы кому-нибудь еще рассказывали эту историю? О Томе Реддле и его жене?
Подошедший Джереми в раздражении скрестил руки на груди, не понимая, зачем пожилому человеку докучают с такими дурацкими вопросами, но миссис Нельсон через пару секунд утвердительно кивнула.
– К нам приходил один джентльмен… Года два или три назад это было. Знаете, милая барышня, если бы вы сейчас не спросили, я бы и не вспомнила… Тоже расспрашивал о той девушке, об их отношениях с мужем… Занятный человек – одет был в какой-то совершенно невообразимый костюм, сам с бородой до пояса. И очки-половинки я хорошо запомнила. Зато какой обаятельный!..
– Спасибо, мэм… – упавшим голосом выдохнула Миранда.
После этого она еще раз попрощалась с миссис Нельсон, с очень удивленным Джереми и вышла на улицу.
Выходит, Дамблдор знал. Напрасно они с Томом думали, что смогли одурачить одного из самых умных магов столетия. Он знал – однако ни словом не обмолвился ни Поттеру, ни Ордену Феникса.
Вот только что это знание ему дало? Как он его использовал в войне с лордом Волдемортом?
***
В Хогвартс они возвращались в молчании. У Гарри было настолько мрачное, напряженное лицо, что лезть к нему с вопросами не рискнул никто, даже Рон и Гермиона помалкивали, хотя Миранда видела со стороны, как они переглядывались между собой.
Она сама была рада внезапной передышке. Эта тишина стала для нее спасением – Миранда была настолько раздавлена морально, что не нашла бы в себе сил поддерживать конспирацию. На обратном пути в школу ее лицо было таким же замкнутым и застывшим, как у Гарри – хотя грызли ее мысли совсем другого плана.
Больно. Услышать во второй раз от постороннего человека, что Том по-настоящему любил ее, было больно. Интересно, он сам хоть когда-то отдавал себе в этом отчет или продолжал твердо верить, что любовь ему чужда?..
В замок Гарри не пошел, направился к озеру и только там впервые заговорил.
– Ну что, у кого какие впечатления?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Эти слова разломали ощущавшийся в воздухе лед. Невилл и Джинни стали двигаться гораздо свободнее, исчезла скованность. Даже Гермиона и Рон, более привычные к перепадам настроения Поттера, слегка расслабились.
– Послушай, Гарри, а из-за чего ты так сильно завелся? – поинтересовался Невилл, устраиваясь на берегу. Рядом с ним села Полумна, рассеянно дувшая на озябшие пальцы. Невилл это заметил, немедленно снял перчатки и протянул ей. – Ну, был Реддл пятьдесят лет назад женат, и то недолго! Ну и что? Ты же сам слышал, его жена погибла тогда же и ни на какие события впоследствии не влияла!
– Да, что в этом такого? – поддержала его и Джинни. – Все, что мы узнали сегодня, кажется, конечно, дикостью, но что с того?
– Да нет, как раз в этом все дело… – проговорила Гермиона, сосредоточенно морща лоб, а затем быстро взглянула на Поттера. – Извини, Гарри.
– Все в порядке, Гермиона. И ты совершенно права, – Гарри с пониманием кивнул ей и обратился к остальным. – Дело именно в жене. Вы же слышали, что сказала эта миссис Нельсон про его реакцию на ее исчезновение? Что для Реддла это стало ударом, ведь он любил ее…
– И что?
– То, что лорд Волдеморт никогда никого не любил – ни в детстве, ни в юности, ни в зрелом возрасте. Это чувство ему было в принципе неведомо, он не нуждался в любви, презирал ее и отрицал, и именно из-за этого совершил несколько ошибок, ставших для него роковыми! Дамблдор твердил мне это не один год. И для того, чтобы я смог победить Волдеморта, Дамблдор стремился, в первую очередь, объяснить мне его мировоззрение, его видение мира. Только зная образ мыслей своего врага, я мог как-то ему противостоять!
– Так может… Дамблдор ошибся? – неуверенно предположил Невилл. – Если миссис Нельсон сказала, что на исчезновение жены Реддл так отреагировал…
Гарри только махнул рукой, даже не дослушав.
– Нет, вы не понимаете. Реддл в принципе не способен на любовь, он даже не понимает, что это. Но зато он всегда был великолепным актером, который мог кого угодно убедить в своей искренности, добрых намерениях, дружеском участии… Пока он учился, вся школа была им очарована, его невозможно было заподозрить ни в чем дурном, а меж тем он убил своего отца в семнадцать лет! Один только Дамблдор был способен видеть его насквозь, и то по неосторожности самого Реддла! И если Волдеморту зачем-то понадобилось изобразить перед миссис Нельсон влюбленного мужа – поверьте, это было такое представление, которому можно было только аплодировать…
Миранда рассеянно кивала в такт его словам. Значит, Гарри на самом деле ничего не было известно. Дамблдор же еще три года назад узнал о браке Тома и не просто не счел нужным посвятить Гарри в семейную жизнь Тома Реддла – он вовсе направил Поттера по изначально неверному пути. Почему? Потому что Дамблдор тоже решил, что все чувства Тома – лишь искусно сыгранный спектакль? Или же этот опытный интриган и тактик вел куда более сложную игру?
– Но зачем Реддлу разыгрывать влюбленного перед магглой? – спросила Гермиона тихо, когда Гарри выдохся и замолчал. – Он же магглов за людей не считает… Так к чему тратить столько сил? Почему не использовать Империус? А его жена? Перед ней он тоже отыгрывал влюбленного? Но ведь это сложно! Если они жили вместе, он должен был изображать любовь все время, а это трудно!
Гарри шумно вздохнул и плюхнулся прямо на землю, рядом с Невиллом и Полумной.
– Я не знаю. А к чему тогда вообще был этот шаг с женитьбой? На кой черт ему нужно было жениться?! Чтобы прикончить жену через несколько месяцев?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Ну, один вывод можно сделать сразу, – сказал Рон задумчиво. – Ты говоришь, что для того, чтобы одержать победу над ним, ты должен знать его мировоззрение. Сегодня оказалось, что о Реддле ты знал не все, а на днях мы выяснили, что он восстал из мертвых, потому что один крестраж мы все-таки умудрились прохлопать. Тебе не кажется, что эти два события должны быть как-то взаимосвязаны?
- Предыдущая
- 180/294
- Следующая