Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сердце змеи (СИ) - Turner Jane - Страница 176
***
Следующим утром они поднялись рано, быстро перехватили что-то в Большом зале и отправились к знакомому кабинету с горгульей. Слухи о проникновении дементоров в Хогвартс уже просочились в ряды студентов, и семикурсники надеялись сбежать до того, как это превратится в главную новость дня. Миранда не сомневалась, что к вечеру их с Гарри имена будут у всех на устах, и ей нисколько не улыбалось стать объектом всеобщего любопытства. Тея, к слову, до сих пор ничего не знала о вчерашнем нападении на сестру.
Минерва без капли недовольства, что ей не дают позавтракать, указала им на камин. Изначально отправлялись вшестером: Гарри, Рон, Гермиона, Невилл, Полумна и Миранда. Гарри до последнего надеялся оставить Джинни в школе, на что она напомнила, что сейчас они отправлялись точно таким же составом, как три года назад в Отдел Тайн. На это Гарри не нашелся что возразить. Перед тем, как покинуть Хогвартс, Гермиона слегка изменила внешность с помощью Трансфигурации Гарри, Рону и себе – чтобы не привлекать слишком много внимания.
Летучий порох перенес их в Косой переулок. На улице было весьма оживленно, царила бодрая утренняя суета, и Миранде стало легче, когда она очутилась среди людей. Сквозь облака пробивались солнечные лучи. На этом фоне вчерашние картины, ощущение липкого страха и смертельной тоски, которые полночи не давали ей уснуть, отступали и блекли, будто выгорали на солнце.
Лютный переулок при свете дня производил такое же тягостное впечатление, как и ночью, и Гарри неосознанно ускорил шаг, едва там оказался. Остальные следовали за ним. У знакомого крыльца Миранда на миг замешкалась, слишком ярко вспомнив Рождество 1944-го года, когда она, спасаясь от погони, налетела на Реддла на этом самом месте, но быстро стряхнула наваждение и зашла следом за остальными в лавку под вывеской «Горбин и Бэркс».
Хозяин магазина, мистер Горбин, изрядно удивился, обнаружив у себя такую толпу посетителей. Его маленькие глазки зашныряли туда-сюда, точно ощупывая каждого из них, и Миранду передернуло от омерзения. Гермиона же несколькими взмахами палочки вернула им троим их настоящий облик, и у хозяина перехватило дыхание, когда он их всех узнал.
– Мистер Поттер, какая честь для меня, – он поклонился и нервно облизал губы. – Чем могу помочь?
– Нам нужна информация о сотруднике, который работал в вашем магазине пятьдесят лет назад. О Томе Реддле.
Горбин спал с лица и даже отступил на пару шагов назад. Эта реакция лучше всего остального говорила о том, что ему хорошо известно, кем Том Реддл в результате стал.
– Мне искренне жаль, но я не уверен, что смогу помочь, – голос стал елейным, и Миранде показалось, что на нее вылили что-то липкое и приторное. – Мистер Поттер, вы же понимаете, полвека – такой длительный срок… Пятьдесят лет назад лавку держал мой компаньон, мистер Карактак Бэрк, а он, к моему глубочайшему сожалению, почил вот уже десять лет как… Сожалею, но я просто не знаю, что могу сделать для вас…
Миранда взялась подсчитать, сколько раз за эту короткую речь Горбин сказал, что ему жаль, и сбилась.
– Мистер Горбин, в любом другом случае я бы сделал вид, что верю вам, но сейчас у нас нет на это времени, – в голосе Гарри появилась необычная жесткость, которой Миранда от него даже не ожидала. – Я знаю, что именно мистер Бэрк управлял магазином в 1920-х и в 1940-х, и знаю, что именно он поделился своими воспоминаниями с Альбусом Дамблдором. Однако сейчас я должен знать больше. Могу заверить вас, что мы действуем с ведома Министерства, и, если вам кажется, что нас можно не принимать всерьез, завтра мы явимся с необходимым ордером и отрядом мракоборцев в придачу. Только скажите: вы уверены, что эти мракоборцы нужны вам здесь, в вашем магазине посреди Лютного переулка?
Некоторое время лицо Горбина оставалось абсолютно пустым, пока он срочно придумывал, какую маску надеть следующей. Гарри стоял напротив него, сохраняя полнейшее спокойствие.
– Я посмотрю в записях мистера Бэрка, – наконец сказал Горбин, и голос его снова звучал подобострастно, а маленькие глазки заметались по лицам посетителей, пытаясь отыскать причину внезапного интереса к событиям полувековой давности. – Но, мистер Поттер, сами понимаете, эти архивы еще надо отыскать, а на это уйдет время… Вот если бы вы пришли завтра…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Мы подождем здесь, – невозмутимо заявил Гарри, и надежда на лице Горбина сама собой увяла.
Еще несколько секунд продавец медлил, явно взвешивая все «за» и «против» и прикидывая, чем можно было бы отпугнуть излишне любопытную компанию, оставив свои секреты при себе, но в этой ситуации Горбин ничего не мог поделать. Герой магического мира сейчас в самом деле обладал властью потребовать абсолютно что угодно, и Министерство магии исполнило бы его желание в мгновение ока. И если Поттер заявит, что, к примеру, Горбин поддерживал укрывавшихся Пожирателей Смерти, мракоборцы от его лавки камня на камне не оставят. Поэтому Горбину не оставалось ничего иного, кроме как смириться с неизбежным, вывесить на дверь табличку «Закрыто» и скрыться где-то в глубине дома.
– До чего же мутный тип! – от души заявил Рон, и Невилл с Джинни поддержали его одобрительными кивками. – Но ловко ты его, Гарри, я уж думал, он сейчас в обморок от страха упадет…
– Удивительно, как Министерство позволяет магазину темных артефактов открыто существовать и даже процветать, – Гермиона с отвращением махнула рукой на витрину, в которой было выставлено что-то, напоминающее высушенные человеческие органы. – Только не трогайте тут ничего, мы же не знаем, сколько здесь проклятых предметов…
– Вот где Ребекка закупает реквизит для наших уроков, – хмыкнула Миранда, рассматривая старый побитый манекен в виде человеческого бюста. У него не хватало уха и носа, зато на ключицах блестело ожерелье с рубинами. Здесь же висел скромный ценник: «5 000 галлеонов».
– И не страшно Горбину держать такую вещь даже не в витрине, а на всеобщем обозрении? – спросила Джинни, пока они с Мирандой любовались блеском кроваво-красных камней.
– А чего ему опасаться?
– Ну, украдет кто-нибудь… Зачем Горбину так рисковать?
– На этом ожерелье проклятие Удушения, – сообщила Миранда, читая написанное бисерным почерком примечание на табличке рядом. – Догадаешься, что будет, если кто-то попытается его украсть? Так что рисковать тут будет явно не Горбин.
– Подходящее местечко для кого-то, вроде Сами-Знаете-Кого, – заметил Невилл, рассматривая свисающие с потолка связки человеческих волос. – Не представляю, как можно на это любоваться каждый день…
Прошло еще не менее сорока минут, когда Горбин наконец-то вернулся, таща с собой пыльную, разваливающуюся на части амбарную книгу. При виде компании в магазине он вздохнул, и разочарование на неприятной физиономии стало почти осязаемым: казалось, Горбин лелеял надежду, что они заскучают и уйдут, пока он занят поисками. Тем не менее, при появлении продавца Гарри, Рон и Гермиона не смогли скрыть сильного волнения, и на лице Горбина отразилось злорадное выражение.
– Как я и говорил, мистер Поттер, я мало чем смогу вам помочь, – сахара в его голосе стало еще больше. – Здесь те записи, что остались от мистера Бэрка. Что именно вы желаете узнать?
– Все, что есть.
– Как угодно, – Горбин жестом фокусника водрузил книгу на прилавок, открыл и провел пальцем с неровно обрезанным желтым ногтем вниз по странице, но прочитать ничего не успел – в явном замешательстве он теперь смотрел куда-то в сторону. Ребята тоже проследили за его взглядом – чтобы увидеть, как Полумна у дверей рассеянно машет руками, будто отбиваясь от невидимых комаров.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Так что вы нашли, мистер Горбин? – вернул его к делу Гарри, и тот неохотно склонился над книгой.
– Так-так… Мистер Реддл устроился в «Горбин и Бэркс» в конце июня 1945-го, сразу после окончания Хогвартса, и было ему восемнадцать лет… Проработал он здесь менее года. В конце ноября 1945-го он пропал – при этом не было никакого конфликта, он не получал расчет и был на очень хорошем счету у мистера Бэрка. В один прекрасный день он просто не пришел на работу. Мистер Бэрк отправлял к нему сову, а потом и посыльного – Реддл тогда жил здесь, в Лютном переулке. Его квартира оказалась пуста, все вещи пропали.
- Предыдущая
- 176/294
- Следующая