Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Старые долги (СИ) - Каммингс Мери - Страница 73
Чуткий слух уловил шум во дворе - ага, вот и Дрейк! Еще минута, и он влетел на кухню, криво застегнутый и крайне недовольный, в отличие от Даны, которая радостно скалилась: "Нашла, привела!"
Правда, сориентировался он быстро - тут же скроил дружелюбную мину и тоже присел за стол.
- Так вот, я тут говорил миссис Лесли, что в пятницу мы будем делить оставшееся в Логове имущество, - объяснил ему отец Доннел. – И в связи с этим я хочу предложить вам взять один из грузовиков - думаю, он подойдет для ваших нужд не хуже повозки с лошадью?
Лесли быстро взглянула на Дрейка - он тоже смотрел на нее вопросительно. Α что, может, это и неплохо будет...
- Луис! - рявкнул он - Деверо выскочил из комнаты.
- Да, сэр?
- Ты видел грузовики в Логове - что ты o них думаешь?
- Я в мотор не лазил, – пожал тот плечами, - но так, на первый взгляд, нормально выглядят.
- Завтра с утра поезжай с миссис Лесли в Логово, выбери, который понадежнее,и пригони сюда.
- Так точно, сэр.
- Ну, значит, мы договорились? - спросил отец Доннел, вставая.
- Ну, в общем, да, – кивнул Дрейк.
Едва священник вышел, Лесли вынула из кармана кусочек вяленого мяса, протянула Дане:
- На, умница!
- Хороша "умница", - скривился Дрейк, - ты знаешь, что она сделала?
- Заскочила в окно, прыгнула на постель и обломала вам весь кайф, – ухмыльнулась Лесли.
- А ты откуда знаешь?! Ты же здесь была!
- Так на слух все понятно. Визжала твоя... пассия здорово!
- А какая женщина смолчит, когда на нее с лапами и оскаленной пастью прыгают?!
Со двора в дом влетел Пит, выпалил:
- Я с конюшни шел и в окно услышал... они что, в пятницу собираются делить имущество Логова?
- Да, – кивнула Лесли.
Следом вошла Сьюзен, сказала:
- Только оденься по-людски! - И, когда Пит скрылся в комнате, пояснила: - Οн хочет попросить у святого отца лошадей, которые были в Логове.
- Хотя бы тех двух, что там родились, - из приоткрытой двери добавил Пит. – Я сам их растил и ухаживал, сам под седло заезжал... словом, мои они,и никакие прежние хозяева на них прав предъявить не могут!
- Думаешь, отдаст?! - усомнилась Лесли.
- У меня найдется, что им предложить взамен! - он выскочил из комнаты, уже в свежей рубашке, глаза горят боевым задором; спросил: - Ну как?!
Сьюзен поправила ему воротник, поцеловала:
- На удачу! - И, когда он вышел, улыбнулась. - Папа мой тоже с четырех лошадей когда-то начинал!
***
Уезжал отряд в четверг - на грузовике с крытым брезентом кузовом, лучшем из тех, что нашлись в Логове.
Проводить их пришли немногие - в основном из выучеников сержанта Калвера, которые участвовали в штурме Логова. Остальные же посельчане отъезд чужаков с севера восприняли скорее с облегчением, чем с горечью. То есть, конечно, они были благодарны им за помощь, но чужаки - они чужаки и есть, мало ли чего от них ждать.
Та самая, напуганная Даной пассия Дрейка не пришла - по қрайней мере Лесли не заметила, чтобы хоть одна из немногих провожавших их женщин смотрела на него как-то по-особенному. Пришел отец Доннел, пришла бабушка Сури - миссис Пирс и пришел Рон Франшо.
Сури до последнего удалось скрыть от него свои планы,и поначалу он не догадывался, что она тоже уезжает. Лишь когда она сказала сынишке: - Постой с бабушкой, пока я отнесу наши вещи! - и потащила к грузовику туго набитый вещмешок, он встрепенулся и непонимающе уставился на нее.
Подойдя к кузову, она сказала:
- Шон, вот... мой тоже возьми!
- Да не поднимай ты,тяжелое же! - воскликнул тот. Подоспевший Клэнси подхватил мешок, поднял и пеpедал приятелю, девушка благодарно кивнула, отошла на пару шагов - и тут отец, схватив за плечо, развернул ее к себе:
- Ты что?! Ты что - тоже уезжаешь?!
- Да, - сухо и холодно ответила она.
- С ними?!
- Да!
- Проблемы? – шагнув к ним, спросил Клэнси.
- Не лезь не в свое дело! - зло рявкнул Франшо и снова обернулся к дочери. – Ты что, с ума сошла?! В солдатские шлюхи заделаться решила?! То-то они тебя так защищают!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- А что - по твоему, я буду ждать, пока ты мне очередного старого урода сосватаешь и с Джейми разлучишь?! - не менее зло рявкнула Сури - теперь, когда они с отцом стояли лицом к лицу, было видно, как они похожи. – Пусти! - Ловким движением вывернулась из захвата, оттолкнув его так, что он чуть не упал, и пошла к сынишке.
- Что?!! - Франшо рванулся за ней и налетел на вставшего на его пути Клэнси. – Я же сказал тебе - не лезь! - Замахнулся, но тут его перехватил отец Доннел.
- Рон, Рон... успокойтесь!
- Вы что?! Вы... вы знали?!!
- Да, знал! И считаю, что так будет лучше и для тебя, и для нее.
- Что значит лучше?! Пусти!
- Рон, перестаньте. Вы все равно уже ничего не можете сделать...
- Да как... - Франшо попытался вырваться, но святой отец держал крепкo,и, похоже, авторитет его был слишком велик, чтобы старосте пришло в голову ударить его - даже просто замахнуться. Еще пара безуспешных попыток, и руки старосты мало-помалу опустились; отец Доннел больше не держал его, но он стоял и не двигался с места, лишь глаза продолжали неотрывно следить за дочерью - как она берет Джейми за руку, ведет к грузовику и усаживает в кабину, как возвращается к бабушке, чтобы еще раз обнять ее на прощание...
Лесли, стоявшей у калитки и ждавшей окoнчания погрузки, чтобы привести и усадить в кузов собак, стало даже жалко старосту - ведь сейчас для него повтoрялся самый страшный в жизни кошмар: крытый грузовик, люди с оружием - и Сури, его дочь, которую вот-вот увезут в этом грузовике.
И когда, попрoщавшись с миссис Пирс, она направилась к грузовику, он заступил ей дорогу, уже не обозленный - растерянный:
- Ну как же так, дoченька?! Я же не со зла... я хoтел... все, что я в жизни делал, я делал для тебя. Хотел, чтобы была семья, детки - как у всех. Как у всех... я же для тебя старался!
Сури остановилась,темные раскосые глаза были полны боли:
- Папа, сқажи, а если я останусь - ты можешь обещать, что больше ни разу меня не ударишь... и не назовешь Джейми байстрюком?
- Но я же для тебя... для тебя хочу, как лучше! - растерянно пролепетал Франшо. – С нагулянным-то ребенком кто тебя возьмет, кто захочет бандитское отродье кормить?!
Вся боль и сомнение исчезли из глаз девушки - как не было; смерив отца презрительным взглядом, она сказала:
- Пусти! - и, проходя, отодвинула плечом.
***
Через час грузовик уже ехал по лесу. Сидя у заднего борта, Лесли провожала глазами заросшую целебной ромашкой поляну, и место, где они с Джедом когда-то остановили БТР, чтобы забрать собак, и ложбинку, по которой они с Честером и Бобером обычно сворачивали к озеру...
Разделить с ней эти воспоминания было некому - Бобер, вместе с Питом и Сьюзен, поехал кмосту через Пекос верхом, напрямик. Выехали они ещё рано утром, но, хоть и выиграли на этом миль сорок, по расчетам Лесли, до моста должны были добраться лишь к вечеру - так что встретятся они с отрядом теперь только в женском поселке.
Тех самых лошадей, которых вырастил в Логове, Пит у отца Доннела отспорил. Точнее выкупил за два ящика коньяка (настоящего, сделанного еще до Перемены и хранившегося в тайнике на складе) и три дюжины охотничьих ружей, спрятанных в подвале штаба - от такого предложения святой отец отказаться не мог.
- Джери всегда считал, что на черный день кое-что отложить не грех, - объяснил Пит, за день до отъезда поставив к конюшню двух темно-рыжих лошадей. - Вот мне это сейчас и пригодилось!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Тихонько отозвав его в сторону, Лесли спросила - из чистого любопытства:
- Небось, там и ещё что-то осталось?
Хитро прищурившись, Пит пожал плечами:
- Предыдущая
- 73/75
- Следующая
