Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Инспектор Чжан и мёртвый тайский гангстер (ЛП) - Лизер Стивен - Страница 6
Инспектор Чжан задумчиво кивнул.
— Думаю, мы практически завершили наше расследование, — сказал он.
— Завершили? — удивлённо переспросила сержант Ли.
Инспектор Чжан улыбнулся главному стюарду.
— Мистер Ип, бортпроводники должны были находиться на камбузе в течение всего полёта, не так ли?
— Конечно, — кивнул мистер Ип.
— Тогда я попрошу вас сходить к ним и уточнить, не переходил ли кто-то из пассажиров эконом-класса через камбуз в бизнес-класс.
— Но это запрещено, — заметил мистер Ип. — Их бы даже в туалет сюда не пустили. Мы строго следим за тем, чтобы пассажиры эконом-класса оставались в салоне эконом-класса.
— Я понимаю, однако все же попрошу вас у них это уточнить, — повторил инспектор.
Мистер Ип кивнул и скрылся за занавеской.
— Капитан Кумар, нельзя ли высадить пассажиров через хвостовой отсек?
— Без проблем, только нужен будет трап, — ответил пилот.
— Если пассажиров эконом-класса высаживают, значит, нас должны выпустить вместе с ними, — заволновалась миссис Вудхаус со своего сиденья.
— Боюсь, это невозможно, — покачал головой инспектор Чжан.
Мистер Вудхаус помахал в воздухе голубым паспортом.
— Я — гражданин Америки! — воскликнул он. — Вы не можете запереть нас здесь, как преступников!
— Верно, верно, — закивала его жена.
— Мы — простые туристы! Произошедшее не имеет к нам никакого отношения!
— Именно! — подтвердила жена.
— Прошу прощения за причиненные неудобства, — сказал инспектор Чжан.
— От ваших извинений мне не легче! — сказал американец. — Это несправедливо. Хотите сказать, что если бы мы летели эконом-классом, вы бы нас отпустили, но из-за того, что мы купили билеты в бизнес-класс, вы держите нас в плену? — Он ткнул толстым пальцем в инспектора. — Я требую, чтобы об этом был немедленно проинформирован посол Соединённых штатов!
— Немедленно! — эхом откликнулась миссис Вудхаус.
— Прошу вас, мистер и миссис Вудхаус, потерпите ещё чуть-чуть, — спокойно произнёс инспектор Чжан. — Совсем скоро всё разрешится.
Из-за занавески вернулся мистер Ип.
— Я поговорил со всеми бортпроводниками, и они заверили меня, что никто из пассажиров эконом-класса не покидал своего салона за время полёта.
— В таком случае, капитан, я не возражаю, чтобы вы начали высаживать пассажиров эконом-класса через хвостовой отсек самолёта.
— Я иду с ними, — заявил китайский бизнесмен, встал со своего места и достал с полки чемодан от Louis Vuitton.
— Боюсь, мне придется попросить вас еще немного задержаться, мистер Чиа, — произнёс инспектор Чжан.
Мистер Чиа повернулся к инспектору и оскалился.
— Нет, — прорычал он. — Я здесь и так достаточно долго. Это Таиланд. Он не в вашей юрисдикции, а значит, у вас нет полномочий удерживать меня на этом самолете.
— Возможно, вы правы, мистер Чиа, — улыбнулся инспектор. — Но в одном я уверен: если вы сейчас выйдете из самолета, тайская полиция будет иметь право арестовать вас — а я позабочусь о том, чтобы они это сделали. И я также уверен, что вам не понравится в тайской тюрьме, а ведь именно там вас будут держать до завершения этого расследования.
— Это возмутительно! — рявкнул бизнесмен, но вернулся на свое место.
— Согласен, — кивнул инспектор Чжан. — Убийство — это возмутительно. Вот почему я хочу раскрыть это преступление как можно скорее. Как только виновный будет задержан, мы все сможем покинуть самолет.
Телохранитель по-прежнему сидел на своём месте, уставившись в разделительную панель. Он даже не поднял головы, когда инспектор Чжан присел рядом с ним на место 11D.
— Вы — мистер Лев Готтесман, — полувопросительно произнёс инспектор.
Мужчина кивнул, но ничего не ответил.
— Из Израиля?
— Из Тель-Авива.
— Мистер Срисай нанял вас в качестве телохранителя, не так ли?
Мужчина медленно повернул голову, и инспектор Чжан увидел свое отражение в непроницаемых линзах солнцезащитных очков.
— Это сарказм? — хриплым шёпотом поинтересовался он.
— Всего лишь констатация факта, — покачал головой инспектор Чжан.
Губы мужчины сжались в тонкую линию, а затем он медленно кивнул.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Да, он нанял меня в качестве телохранителя. И да, то, что он мертв, означает, что я плохо справился с работой. — Он скрестил руки на груди и снова уставился на перегородку.
— Мистер Готтесман, могу я попросить вас снять солнцезащитные очки?
— Зачем?
— Потому что мне нравится видеть глаза человека, когда он со мной разговаривает. В конце концов, глаза — это зеркало души.
Израильтянин снял очки, сложил их и положил во внутренний карман кожаной куртки.
— Спасибо, — сказал инспектор Чжан. — И не будете ли вы так любезны показать мне свой паспорт. — Телохранитель сунул руку в карман и протянул инспектору синий паспорт. — Как давно вы работаете у мистера Срисая?
— Около восьми недель.
— А вашего предшественника убили?
Израильтянин кивнул.
— Он оказался за рулём заминированной машины. Телохранители никогда не должны садиться за руль. Водители водят машину, а телохранители заботятся о безопасности. Мистер Срисай недостаточно серьезно относился к собственной безопасности.
— Ваш предшественник был тайцем?
Израильтянин снова кивнул.
— Они плохо обучены, эти тайцы. Они думают, что любой солдат или полицейский может быть телохранителем, но навыки у них разные.
— А откуда взялись ваши навыки? Вы были солдатом?
Телохранитель усмехнулся.
— Все израильтяне — солдаты. Нашу страну со всех сторон окружают враги.
— Значит, не просто солдат? Моссад? Вы работали на израильскую разведку?
Израильтянин кивнул, но ничего не сказал. Инспектор Чжан пролистал паспорт.
— Значит, вы профессионал, — протянул инспектор Чжан. — И что вы, как профессионал, думаете, здесь произошло?
— Он умер. Я не справился с заданием. И, как профессионал, сомневаюсь, что после такого кто-то возьмёт меня на работу.
Сержант Ли появилась рядом с инспектором Чжаном, делая заметки.
— И вы ничего не видели? — спросил инспектор.
Телохранитель повернулся и уставился на инспектора Чжана бледно-голубыми, почти серыми глазами.
— Как вы думаете, если бы я что-то увидел, допустил бы я смерть клиента?
— Очевидно, нет. Значит, и ничего не слышали?
— Конечно, я ничего не слышал.
— И всё же, мистер Готтесман, что, по-вашему, произошло? Кто убил вашего нанимателя?
— У него было много врагов.
— Понимаю. Но кто-нибудь из этих врагов был с вами в одном самолёте?
— Мистер Срисай никого не заметил, пока мы ожидали посадку.
— Но ведь вы были бы в VIP-зале, не так ли? Вы не смогли бы увидеть всех.
— Верно, — заметил израильтянин. — Но сюда, в бизнес-класс пускают только тех, у кого куплены билеты в бизнес-класс. Здесь не может быть замешан кто-то из хвоста самолета, разве нет?
— Согласен, — кивнул инспектор Чжан. — Когда вы в последний раз видели мистера Срисая живым?
— Незадолго до посадки я пошёл в туалет, а когда вернулся, то обнаружил, к мистеру Срисаю пристаёт журналист. Затем я пролистал журнал, потом подошла стюардесса, чтобы сказать нам пристегнуть ремни, и когда она проверила мистера Срисая, то поняла, что что-то не так. Она привела парня в костюме, и он сказал, что мой наниматель мертв, и накрыл его пледом.
— Вы сами не проверяли?
— Мне сказали оставаться на своём месте, потому что я всё равно уже ничем помочь не мог.
Инспектор Чжан задумчиво кивнул.
— Каким мистер Срисай был человеком? На него было легко работать?
Телохранитель пожал плечами.
— Он любил всё делать по-своему.
— Значит, с ним было непросто?
— Я бы так не сказал.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Мне рассказали, что на проверке безопасности с вашим клиентом произошёл конфликт.
— Ничего серьёзного. Обычное недоразумение.
— По какому поводу?
— На него сработала рамка металлодетектора, и персонал решил его обыскать. Уверен, что вся проблема была в его часах. Мистер Срисай носил огромный золотой «Ролекс».
- Предыдущая
- 6/8
- Следующая