Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Змеи в раю (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Змеи в раю (СИ) - "Sininen Lintu" - Страница 6


6
Изменить размер шрифта:

— Я просто хочу быть собой, — она моргает, пытаясь сбросить наваждение. — И всё.

— Для этого тебе придется признать, кто ты есть. Принять тьму в себе и позволить ей обнимать тебя. И тогда ты сможешь найти свое место.

— Рядом с тобой, ты хочешь сказать? — во рту у неё пересыхает, и Мэллори тяжело сглатывает, чтобы смочить горло.

Его сила — обманчиво-спокойная, темная, обволакивающая, — душит её, мешает вздохнуть свободно, пробирается под ребра, и хочется вскрыть грудную клетку и вывернуть её наизнанку, чтобы освободиться… а, с другой стороны, не хочется, пошло оно всё к черту. Тьма — привлекательна, тьма тянет к себе и обещает больше, чем, возможно, может дать, но свет, похоже, не может вообще ничего давать теперь, только забирать и заставлять чувствовать себя не на своем месте.

— Как я и сказал, — Лэнгдон поднимается, возвращается в свое кресло. Мэллори приходится глубоко дышать, царапая воздухом нёбо, чтобы прийти в себя. — Я мог бы помочь тебе, Мэллори, — он глядит на неё, склонив голову набок, и он совершенно точно знает всё, о чем она думает. — Если ты захочешь.

Мэллори выбирается из его кабинета на негнущихся ногах и прислоняется спиной к стене, пытаясь отдышаться. Ей просто нужен воздух, немного воздуха, подальше от этого гадюшника — здесь есть змеи похлеще тех, что подчиняются Майклу. И стук трости оповещает Мэллори, что одна из них приближается.

Да не в одиночестве. Вместе с ней мисс Мид — как всегда, в черном, как ворона или летучая мышь. Хватает Мэллори за локоть, а хватка у неё железная.

— Идешь с нами, — чеканит, будто приказывает. Наверное, это и есть приказ. Мэллори успевает только взвизгнуть, и рот ей зажимают рукой. — Лучше тебе помалкивать.

Вильгемине Вейнебл приходит в голову страшное: она считает, что Мэллори убила Коко. Пусть Вейнебл не видела раны от ножа у Вандербильт в голове, она всё равно была уперто уверена, что служанка приложила свою хозяйку об стол, а мистер Лэнгдон зачем-то покрывает Серую. Они затаскивают упирающуюся и вырывающуюся Мэллори в какое-то помещение: стены обиты железными листами, с потолка свисают кандалы. Вейнебл дергает застежки платья на спине у Мэллори.

Та взвизгивает, и визг проходится наждачкой по её горлу.

Мисс Мид вытаскивает пистолет.

— Ещё раз заорешь — и я пущу тебе пулю в лоб.

Если первое время общения с Майклом Лэнгдоном вызывало у Мэллори страх сродни детскому ужасу перед монстром под кроватью, если её собственные силы пугали неизвестностью, то пуля в черепе — факт вполне реальный, заставляющий Мэллори заткнуться. Она распахнутыми глазами смотрит на дуло и стискивает зубы. На висках выступают капли пота. Ей страшно, страшно, так страшно, — ещё недавно она думала, что, даже стоит ей умереть, мир ничего не потеряет, а теперь она хочет жить. Очень хочет жить.

Боже, позволь ей ещё пожить! Впрочем, Бога нет. Не было в момент, когда кто-то жал на красную кнопку, выпуская ядерные бомбы. Не было, когда Коко измывалась над ней. Не было никогда. А есть Дьявол, и он умеет читать её мысли.

«Майкл, — мысленно вопит Мэллори. — Помоги!»

Впрочем, кто знает, как действуют его силы? Может ли он слышать её, когда она не рядом? И захочет ли помогать? На её мысленный крик только лампы моргают и трещат, готовые в любой момент вырубиться. Неужели ей недостаточно страшно?

Жаль, что здесь нет огня.

Вейнебл стаскивает с Мэллори платье, оставляя лишь в нижнем белье. На хрупких запястьях смыкаются наручники.

— Зачем ты убила Коко Сент-Пьер Вандербильт?

Мэллори смотрит в ничего не выражающее лицо Вильгемины и думает, что она здесь, в этой комнате, вовсе не потому, что демон Блокпоста номер три посчитал её виновной в чьей-то смерти. Она здесь потому, что Вейнебл знает — её в Святилище не возьмут, а у Мэллори ещё есть шанс. Или она думает, что есть. Не важно. Вейнебл злится. Она ненавидит Мэллори ещё сильнее, чем раньше.

— Я её не убивала, — отвечает Мэллори. — Почему вы так решили?

— Вопросы здесь задаю я! — Вильгемина повышает голос. Плетка свистит в воздухе, и кожаные ремни опускаются на спину Мэллори. Это чертовски больно, и мышцы горят от удара, на коже остаются алые полосы. По щекам у Мэллори текут слезы. — Что связывает тебя с Майклом Лэнгдоном?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Свист ремней.

Мэллори кричит, и одна из ламп, в дальнем углу комнаты, лопается, осыпая пол осколками. Мисс Мид опускает плетку, растерянно моргает. Но им и в голову не может прийти, что… что?

«Больно!».

— Что вас связывает? — повторяет Вильгемина. Она не обращает внимания на осколки, кажется, считает их несчастным случаем.

— Ничего!

— Ложь, — Вейнебл смотрит с таким презрением, будто её вынудили общаться с букашкой. — Иначе он не покрывал бы твоё преступление. Я уверена, ты решила убить Коко в надежде, что перестанешь быть Серой, но ты родилась прислуживать, и такой умрешь. Мисс Мид?

Ещё один удар, и Мэллори воет от боли. Выплеск силы разбивает ещё одну лампу.

— Да что сегодня с этими светильниками? — бормочет мисс Мид и снова замахивается плетью.

— Я её не убивала!

— Нет? — Вейнебл протягивает руку и тычет пальцем ей в грудь. — Тогда что именно ты так долго обсуждаешь с мистером Лэнгдоном, если не очередной план? — Она морщится. — Или ты пытаешься соблазнить его, чтобы попасть в Святилище, на место, что было предназначено им для Коко? Думаешь, здесь нет более достойных?

Сквозь пелену боли Мэллори понимает, что Вейнебл не просто зла и разочарована. Нет, она почти в отчаянии и боится остаться на блокпосте в одиночку, умирать от голода, пока за ней не придут каннибалы, сочащиеся гноем. Она смертельно боится оказаться вдруг беспомощной, без той власти, что стала наркотиком.

И она завидует. А, если Вейнебл не скрывает свои чувства перед Серой, значит, здесь Мэллори и умрет.

— Я не трогала Коко… — выдыхает Мэллори упрямо. — И мистер Лэнгдон просто разговаривает со мной… как со всеми! — она почти кричит. На спине, как ей кажется, не осталось живого места, только вспухающие рубцы, и боль, боль, боль.

Вейнебл смотрит на неё. Потом кивает мисс Мид:

— Пусть побудет здесь. Утром мы придем допросить её снова.

За ними закрываются автоматические двери, а Мэллори кажется, будто она вот-вот потеряет сознание. Она понятия не имеет, откуда у неё взялись силы перетерпеть эту боль — может, откуда-то изнутри, и, может быть, Лэнгдон прав, и в ней скрывается больше, чем она думает. Жаль, в этой комнате не было огня, она, возможно, спалила бы её до основания, а так…

Черт, как же ей больно! Мэллори закрывает глаза, пытается отключиться, пытается представить, как уходит боль, обжигающая тело. Не получается.

Двери неслышно открываются, и знакомые шаги оглушают её в тишине. Лэнгдон останавливается рядом, и Мэллори, хоть и не сразу, открывает глаза.

— Значит, Вейнебл, — произносит Майкл негромко. — Надеюсь, хотя бы один осколок светильника отлетел ей в лицо?

Наручники щелкают, раскрываясь и освобождая Мэллори руки, и она кулем падает на пол, разбивая ладони и колени в кровь. Лэнгдон подхватывает её, и, кажется, впервые прижимает Мэллори к себе. Он кажется вполне теплым, а ещё пахнет опасностью, сухими лепестками роз и яблоками.

— Я могу тебе помочь, — шепчет он ей на ухо. — Если ты попросишь…

========== IV ==========

Если вы заключаете сделку с дьяволом, значит, ни один ангел не предложил вам более выгодных условий.

© М. Томас. Исповедь социопата. Жить, не глядя в глаза

Открыв глаза, Мэллори обнаруживает себя укрытой простыней до самого носа. Полумрак в комнате, освещаемой только лампами — а ведь Вейнебл говорила, что генератора в блокпосте нет! Каждый раз этот свет изумляет Мэллори, как впервые, а, может быть, её изумляет ложь — не позволяет ей разглядеть, в чьей спальне она находится, но зато она четко понимала, что не в спальне слуг точно.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Ты очнулась.

Мэллори вздрагивает, торопливо обводит взглядом помещение. В одном из кожаных кресел, почти таких же, как стоят в кабинете, устроилась темная фигура. На неё не падает тусклый желтоватый свет, но она точно знает, что это — Майкл Лэнгдон. Трудно не узнать его глубокий, спокойный голос, который она так часто слышала в последнее время. Мэллори осторожно заглядывает под край простыни. Охает, обнаружив, что прежнего её грубого нижнего белья на ней нет, а вот мужская рубашка из мягкой и тонкой ткани — вполне себе есть.