Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Митральезы Белого генерала. Часть вторая (СИ) - Оченков Иван Валерьевич - Страница 66
Следом за пушками в поле стала выходить пехота, а за ними несколько сотен казаков и эскадрон тверских драгун. Стало ясно, что готовиться штурм.
[1] Магалов — русифицированная версия грузинской фамилии Магалошвили.
[2] Гандшпуг — лом.
[3] Monlieutenant-colonel — мой подполковник (фр.)
[4] Любимый марш Скобелева.
[5] Бомбардир — ефрейтор в артиллерии.
Глава 19
Геок-тепе уже несколько раз подвергался бомбардировке со стороны русских, но еще никогда она не была столь ожесточенной, как в первую половину дня 29 декабря. Словно мстя за пережитое унижение, артиллерия Закаспийского отряда утюжила Великокняжескую калу, перемежая гранаты шрапнелью. Особенно отличилась мортирная батарея, стрельба которой, возможно, была не такой точной, как у новейших дальнобойных пушек, но мощность бомб с лихвой компенсировала этот недостаток. К обеду, когда готовые к штурму колонны уже стояли перед вражескими укреплениями, в их стенах уже зияли внушительные бреши, башни и другие более или менее высокие строения разрушены, а прятавшийся по щелям гарнизон полностью деморализован.
— Прикажете начинать, ваше превосходительство? — обернулся к Скобелеву Куропаткин.
— С богом! — отозвался командующий, не отрываясь рассматривавший картину разрушений вражеского города в бинокль.
Услышав его, Алексей Николаевич как-то внутренне преобразился, будто даже став несколько выше ростом.
— Господин полковник, извольте прекратить огонь по кале, — начал приказывать он стоявшему рядом начальнику артиллерии. — Далее, вам следует перенести огонь дальнобойных пушек четвертой батареи двадцатой бригады и двум взводам девятнадцатой батареи и мортирам по Геок-тепе…
Трудно сказать, зачем было отдавать столь подробные распоряжения опытнейшему Вержбицкому, начавшему служить, когда еще Куропаткина и в помине не было. Тем более, что диспозиция была разработана заранее, все и без того знали своего место и порядок действий и уж тем более это знал Антон Игнатьевич, но…
— Есть! — по-военному коротко отозвался Вержбицкий.
Людям, не слышавшим вблизи канонады, никогда не понять, отчего тишина может быть оглушительной. Но сейчас, пока расчеты разворачивали свои громогласные машины для убийства, она была именно таковой. Впрочем, недолго.
Получившие приказ колонны пришли в движение. Сначала размеренным шагом, но постепенно ускоряясь и переходя на бег, двинулись они к полуразрушенным вражеским укреплениям. Заметив это, защитники стали выходить на стены и стрелять по наступавшим «белым рубахам», но их огонь был слишком разрознен и неточен, чтобы остановить натиск русской пехоты.
— Ура! — крикнул возглавивший ее Куропаткин.
— Ура! — вторили ему солдаты, врываясь в калу.
Всюду слышались звуки выстрелов, металлический лязг сабель о штыки, яростные крики сражающихся и жалобные стоны умирающих. Не прошло и десяти минут, как все было кончено, занятые укрепления совершенно очищены от неприятеля и только кое-где еще вспыхивали короткие схватки, когда обнаруживался скрывшийся в щели или подвале противник. Пощады никто не давал и не просил. Выстрел или удар штыка и все было кончено.
Отдельно шли охотничьи команды, чьей задачей было занять стену, выходящую на Геок-тепе и держаться, если текинцы вздумают оказать помощь гарнизону Великокняжеской калы. К одной из них, находившейся под командованием штабс-капитана Слуцкого присоединили взвод Будищева с митральезами.
— На пролетках в бой пойдете? — усмехнулся командир охотников, при виде пополнения.
— Так точно, — хмуро буркнул прапорщик, спрыгивая на землю.
— А где ваш верный спутник?
— Там, — показал рукой на вражескую цитадель Дмитрий, еще больше помрачнев при этом.
— Жаль, — немного смутился Слуцкий. — Хороший был парень, толковый.
— Рад вас видеть, камрад, — осклабился во все тридцать два тевтонских зуба фон Левенштерн.
— Взаимно, — крепко пожал протянутую руку Будищев.
— Где есть ваша знаменитая винтовка?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Обойдусь винчестером, — отмахнулся моряк, не желая пускаться в подробные объяснения.
Для большинства знакомых ему офицеров он был просто метким стрелком. Чрезвычайно удачливым, разумеется, но не более того. В сущности, так оно и было, поскольку Дмитрий и впрямь, ловко управлялся и с пулеметом (благо тот стоял на станке), и с любой винтовкой, и с револьвером. Но помимо этого у него был Шматов…
Хоть и не сразу, но у них с Федором сложился тандем. Один стрелял, а другой вел наблюдение, выбирал цели, предупреждал об опасности. Наконец, при необходимости, просто прикрывал спину. А вот теперь его не было…
Когда закончилась канонада, и охотники бросились вперед, моряки из взвода Будищева первыми добрались до ближайшего к ним пролома на своих тачанках. Несколько коротких очередей выкосили немногочисленных защитников, открыв тем самым путь основным силам.
— Ловко! — похвалил запыхавшийся Слуцкий, увидев, как матросы разбирают на части пулеметы. Первый номер тащил ствол, второй станок, на долю остальных достались жестяные коробки со снаряженными лентами.
— Не отставайте, — отозвался Дмитрий.
Пока основные силы зачищали калу, охотники бегом прошли ее насквозь, пока не оказались у тыловой стены, почти не пострадавшей от обстрела. Узкие ворота, больше похожие на калитку, оказались приоткрыты, а какой-либо караул и вовсе отсутствовал.
— Сбежали, сукины дети, — неодобрительно покачал головой штабс-капитан.
— Соскучились? — мрачно осведомился Дмитрий.
— Да не особо, — ухмыльнулся тот и принялся командовать подчиненными, расставляя их по стенам.
— Где прикажете встать нам?
— На ваше усмотрение, господин прапорщик. Вы все-таки лучше знаете свое оружие
— Тогда на башнях, и это… ворота не закрывайте.
— Но почему?
— Чтобы видели куда идти, — одними губами улыбнулся Будищев, но глаза его остались мрачными и холодными.
— Хорошо, — кивнул Слуцкий.
— Задача ясна? — обернулся к своим подчиненным Дмитрий. — Тогда, первый расчет налево, второй — направо. Вопросы?
— Водицы бы, вашбродь, — подал голос один из номеров.
— Своевременно! — кивнул офицер. — Значит так. Вы занимаете позиции, а я с Петровым (и Бошировым) осмотрю колодцы. Бурдюки, надеюсь, не забыли?
— Вот, — простодушно протянул ему кожаный мешок один из матросов.
— Молодец! — выразительно похвалил его прапорщик. — Пойдешь с нами.
— Рад стараться, — смущенно ответил тот намертво затверженной на занятиях фразой. — Слушаюсь.
— Напоминаю всем, — продолжил Будищев, — что вы не у тещи на блинах, а на войне. А потому держитесь настороже, и вообще, сначала стреляйте, а потом думайте.
Колодец Дмитрий заметил еще пока они короткими перебежками двигались по кале. Источник водоснабжения, как водится, находился на небольшой площадке, окруженной со всех сторон домами. Вероятно, в мирное время здесь любили собраться и посудачить пришедшие за водой женщины, но теперь вокруг было пусто и тревожно. К тому же в пострадавших от обстрела строениях вполне могли прятаться враги.
— Есть, ваше благородие! — обрадованно прошептал Петров, зачерпнув с помощью нехитрого устройства, именуемого в России журавлем, воды. — Пущай на дне, но есть!
— Может ее отравили? — опасливо пробубнил второй матрос, — мало ли что этим басурманам в голову придет.
— Может, — охотно согласился с ним Будищев, напряженно озирая окрестности. — Вот мы на тебе сейчас и проверим!
— Слушаюсь, вашбродь, — потеряно отозвался парень, наклоняясь к кумгану.
— Ты что, дурак? — отпихнул его в сторону прапорщик и покрутил пальцем у виска. — Очнись, боец! Пулеметам пофиг какая вода, а у тебя во фляге с собой должна быть. Или просохатил уже?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Никак нет! — обрадовался тот.
— Деев, ты меня эдак до кондрашки доведешь! — покачал головой, припомнивший, наконец, его фамилию Дмитрий. — Набирай скорее бурдюк и дуй с ним к первому расчету, а ты — Петров, ко второму…
- Предыдущая
- 66/82
- Следующая