Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Танцор у гроба - Дивер Джеффри - Страница 23
— Труп, без рук.
Распахнув дверь, санитар протянул руку и расстегнул молнию пластикового мешка. На пол потекла кровь.
— Оп-ля! — подмигнул Сакс Эрл. — Слушай, Джим, после того, как здесь закончим, не сходить ли нам поесть спагетти?
— А может, лучше свиных котлет?
— Это мысль!
Но тут вмешался Райм.
— Сакс, что там происходит? Труп у тебя?
— Мне только что его доставили, — она повернулась к санитару. — Пора за дело. Есть какие-нибудь мысли, кто это такой?
— Никаких документов у него при себе не оказалось. Сведений о пропавших без вести пока не поступало. Никто ничего не видел.
— Он может быть из полиции?
— Нет. Я его не знаю, — сказал Джим. — А ты, Эрл?
— Первый раз вижу. А что? Сакс ничего не ответила.
— Отлично, мисс, — сказал Эрл. — Могу предложить вам руку помощи.
— Черт, — воскликнул полицейский, — по-моему, рука нужна этому бедолаге.
Он прыснул; санитар издал нечто похожее на хрюканье.
Забравшись в машину, Сакс расстегнула молнию до конца, открывая тело.
Поскольку она не собиралась стягивать джинсы и отдаваться Джиму с Эрлом или хотя бы отвечать на их заигрывания, у них не оставалось иного выбора, кроме как продолжать издеваться над ней дальше.
— Все дело в том, что вам, вероятно, еще не приходилось сталкиваться с подобным, — заметил Эрл. — Эй, Джим, как ты думаешь, этот жмурик хуже того, что мы нашли на прошлой неделе?
— От которого осталась одна голова? — полицейский задумался. — Пожалуй, лучше я буду находить каждый день по голове, чем мне придется иметь дело с одним лежалым трупом. Милочка, а вы видели лежалых? Таких, которым по месяцу и больше? Вот уж зрелище отвратительное. Если труп проведет в воде три или четыре месяца, так это еще ничего страшного, от него останутся одни кости. Но вот целый месяц жариться на солнце...
— Фу, — с отвращением сплюнул Эрл. — Мерзость!
— Милочка, так вы видели лежалых?
— Джим, я буду очень признательна, ели вы перестанете употреблять это слово, — рассеянно бросила Сакс.
— "Лежалый"?
— "Милочка".
— Прошу прощения. Больше не буду.
— Сакс, — послышался резкий голос Райма, — черт побери, что там происходит?
— Документов нет, Райм. Никто не имеет понятия, кто это такой. Кисти отпилены пилой с острыми мелкими зубьями.
— Перси в безопасности? А Хейл?
— Они в конторе. С ними Бэнкс. Не подпускает их к окнам. Что слышно о бронированной машине?
— Должна быть у вас через десять минут. Сакс, ты должна установить, чей это труп.
— Вы разговариваете сами с собой, мил...
Сакс осмотрела труп бедняги. Судя по всему, кисти были отпилены сразу же после того, как он умер, или даже пока еще был жив. Только этим можно было объяснить большое количество крови. Молодая женщина натянула резиновые перчатки.
— Райм, странно. Почему операция по препятствию идентификации не доведена до конца?
Если у убийцы нет времени, чтобы полностью избавиться от трупа, он максимально затрудняет опознание, удаляя самое главное: кисти рук и зубы.
— Не знаю, — ответил криминалист. — Подобная небрежность не в духе Танцора даже если он очень торопился. Во что одет этот несчастный?
— На нем одни трусы. Рядом с ним не было обнаружено никакой одежды.
— Почему Танцор выбрал именно его? — задумчиво произнес Райм.
— Еслиэто действительно дело рук Танцора.
— И часто в Уэстчестере находят трупы в таком виде?
— Послушать местных жителей, — мрачно заметила Амелия, — так через день.
— Опиши мне труп. Причина смерти?
— Вы установили причину смерти? — обратилась Сакс к полному Эрлу.
— Задушен, — ответил тот.
Но Сакс сразу же обратила внимание на отсутствие следов сыпной лихорадки (кровоизлияний на внутренней стороне век). И язык не поврежден. Большинство задушенных в агонии прокусывает себе язык.
— Не думаю.
Эрл, переглянувшись с Джимом, фыркнул.
— Задушен, это точно. Взгляните на эту красную линию на шее. Она называется странгуляционной полосой, милочка. И вообще, знаете, мы не можем держать его здесь весь день. В такую погоду покойники созревают быстро. А когда он начнет вонять, мало не покажется.
Сакс нахмурилась.
— Он не был задушен.
Джим пришел на помощь своему приятелю.
— Мил... офицер, это странгуляционная полоса. Я их уже сотни видел.
— Нет-нет, — стояла на своем Сакс. — Преступник просто сорвал у него с шеи цепочку.
— Сакс, скорее всего, ты права, — вмешался Райм. — Чтобы обезличить труп, его надо первым делом избавить от украшений. — Драгоценности очень легко вычислить, к тому же на них еще может иметься дарственная надпись. Кто там с тобой?
— Пара кретинов.
— Понятно. Итак, причина смерти? Ей недолго пришлось искать.
— Удар чем-то острым и тонким в затылок.
В дверях машины появилась грузная фигура санитара.
— Мы бы обязательно нашли рану, — начал оправдываться он. — Просто благодаря вам пришлось спешно нестись сюда...
— Опиши его, — попросил свою помощницу Райм.
— Полный, с солидным брюшком. Мышцы дряблые.
— Кожа загорелая?
— Только руки и плечи. Ноги белые. Ногти на ногах грязные и обломанные. В ухе дешевая серьга — позолоченная медяшка. Трусы дырявые.
— Так, похоже, это пролетарий, — объявил Райм. — Рабочий, рассыльный. Мы потихоньку сжимаем кольцо. Проверь его горло.
— Что?
— Посмотри, нет ли там бумажника или документов. Если хочешь задержать на несколько часов опознание трупа, засунь документы ему в горло. В этом случае их обнаружат только при вскрытии.
Снаружи донесся ехидный смешок.
Сакс быстро положила ему конец, широко раскрыв покойнику рот и засунув туда руку.
— Господи Иисусе, — пробормотал Эрл, — что вы делаете?
— Райм, здесь ничего нет.
— Лучше разрежь. Я имею в виду горло. И ищи глубже.
Сакс уже не раз приходилось останавливать Райма, когда его просьбы становились чересчур зловещими. Но сейчас, оглянувшись на ухмыляющуюся парочку, она достала из кармана любимый нож с выкидным лезвием (ношение подобных ножей было запрещено) и со щелчком открыла его. Лица обоих пересмешников вытянулись.
— Послушайте, милочка, что вы собираетесь сделать?
— Провести небольшую хирургическую операцию. Заглянуть внутрь, — как будто ей приходилось заниматься этим каждый день.
— Знаете, я не могу привести корнеру труп, выпотрошенный каким-то полицейским из Нью-Йорка.
— Тогда займитесь этим сами.
Она протянула санитару нож.
— Джим, она над нами издевается.
Пожав плечами. Сакс вонзила нож в кадык трупу словно рыбак, потрошащий форель.
— Господи, Джим, смотри, что она делает. Останови ее!
— Эрл, меня здесь нет. Я ничего не видел.
Молодой полицейский поспешно ушел. Закончив аккуратный разрез. Сакс заглянула внутрь и вздохнула.
— Ничего.
— Проклятие, что замыслил Танцор? — пробормотал Райм. — Давай подумаем... А что если он вовсе не думал о том, чтобы сделать невозможной идентификацию трупа? Ведь зубы остались нетронуты. Что если Танцор пытался скрыть от нас что-то другое?
— Например, профессию этого бедняги.
— Возможно, — согласился Райм. — Руки у него были в чем-то таком, что Танцор не смог смыть. Но это что-то должно открыть нам его замысел.
— Машинное масло? Смазка?
— Быть может, этот человек заправлял самолеты горючим. А может быть, он работал в столовой, и его руки пахли чесноком.
Сакс беспомощно огляделась вокруг. Десятки заправочных машин, сотрудники наземных служб, авиационные механики, рабочие, пристраивающее новое крыло к одному из терминалов...
— Он ведь был полным, так? — вдруг спросил Райм.
— Точно.
— Тогда сегодня он наверняка потел. И вытирал голову. Или чесался. "Я самацелый день скребу свой скальп", — подумала Сакс, едва сдерживая желание вонзить ногти в кожу и дать выход внутреннему напряжению.
- Предыдущая
- 23/90
- Следующая