Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Целитель чудовищ - 1 (СИ) - Бобков Владислав Андреевич - Страница 25
— Благодаря моему лечению принц достаточно оправился, чтобы прийти в себя. Осознав, что он попал в плен, произошла эмоциональная вспышка, которая тем не менее быстро прошла, — Стас старался не встречаться с горящим взглядом принца, который мог многое сказать про «прошедшую самостоятельно эмоциональную вспышку».
Почему Стас умолчал о своем участии? Две причины. Первая, Ордынцев не был уверен в реакции воителей на то, что он пытал их беспомощного собрата.
Да, клан Сумада вроде как враг, но какому-то крестьянину в любом случае нельзя даже дергаться в сторону воителей. Вдруг, чего доброго он подумает поступить также и с ними самими? Легче пристукнуть много на себя взявшего целителя.
Вторая же причина… Стас имел определенные планы на принца, а для этого ему требовалось остаться его лечащим врачом как можно дольше.
— Вот значит, как, — Джиробу усмехнулся, глядя на принца. — Ну что же вы так, второй принц Джишин Сумада. До вашего пробуждения я бы еще подумал, чтобы оставить вам хотя бы видимость свободы, — старик показательно тяжело вздохнул, изображая сожаление. — Но теперь, сами понимаете, я просто вынужден принять меры. Уверен, вы поймете мои опасения. Начинайте. — старейшина кивнул стоявшему у себя за спиной человеку.
Вперед вышел одетый в тяжелый черный плащ мужчина без глаза и застывшим выражением лица. Однако, куда примечательнее было то, что он сжимал в руках.
Стас нахмурился, глядя на самые настоящие оковы, явно предназначенные для рук и ног. Они были довольно толстыми и на них были вырезаны символы похожие на закрученные в круг иероглифы.
Последнее заставило Стаса мысленно поморщиться. Он внезапно осознал, что изучение местной письменности будет тем еще геморроем.
Ордынцев буквально почувствовал, как напряглось тело Джишина, когда он увидел, что его ждет.
Землянин резко опустил голову и предупреждающе посмотрел на принца. Тот ответил яростным и непокорным взглядом.
Тогда Стас скосил глаза на открытую рану на груди и показательно нахмурился.
Его действия прямо говорили: «Если ты попробуешь дернуться, я снова это сделаю, и ты окажешься посмешищем перед своими же врагами».
Судя по тому, как стиснул зубы Джишин, он отлично понял незаметную пантомиму целителя.
Воитель с оковами подошел к кровати, после чего небрежно откинул простыни, открыв всем вид на израненное тело. Сначала он занялся ногами, поднимая их одной рукой и надевая окову за оковой.
Принц при этом не издал даже писка. Ноги и руки у него были изранены и хоть оковы были довольно широкими, но они все же задевали живую плоть.
Следом же произошло то, что заставило Стаса сосредоточить все свое внимание на процессе.
Воитель принялся касаться выгравированных и иероглифов на кандалах. Причем делал он это с четкой последовательностью, повторяя все четыре раза.
По символам в те моменты пробегала зеленоватая волна, которая также быстро гасла, как и вспыхивала.
Стоило последним символам потухнуть, как оковы медленно начинали сжиматься, пока плотно не обвили руки и ноги пленного.
— Вот так, — довольно кивнул Джиробу, когда «тюремщик» вернулся обратно. — Теперь мы можем не беспокоиться, что вы, принц, случайно нанесете вред себе или окружающим. Эти цепи, наша гордость, клановый артефакт дошедший из глубины веков. Он рассеивает ваш контроль над праной, не давая ее сформировать даже в ту же технику усиления и при этом не оказывает никакого негативного влияния на ваш очаг праны. В конце концов, мы надеемся договориться с вашим отцом и вернуть вас в целости и сохранности.
Принц ничего не сказал, смотря с горящей ненавистью на измывающегося над ним врага.
— А теперь ты, — Джиробу повернулся к Стасу и окинул его довольным взглядом. — Ты и впрямь не соврал насчет своих навыков. Принц Сумада очнулся хоть никто в это и не верил. Довольно иронично, не так ли, что ранее именно ваши люди ударили по нашим целителям, вырезав их всех, а затем вы не смогли получить никакую помощь, — последнее было обращено скорее к безразлично уставившемуся в потолок принцу. Тот опять никак не отреагировал.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Клан Санса благодарен тебе целитель и сообщит уважаемому Нобуноро о твоих успехах. Уверен, твой господин воздаст тебе должное. — последнее прозвучало, вне всяких сомнений, жутко.
Старейшина уже хотел было развернуться чтобы уйти, как Стас его опередил.
— Джиробу-сама, — Стас поклонился, после чего быстро заговорил, видя нетерпение на лице воителя. — Состояние Джишина оставляет желать лучшего. У него значительные повреждения кишечника. Боюсь для дальнейшего восстановления ему требуется составлять правильную диету. Я хотел бы и дальше заниматься его лечением.
— Зачем это тебе, целитель? — брови старика хмуро сошлись вместе. — Ты не получишь за это плату от нас.
— Джиробу-сама, мой учитель, мудрец, когда учил меня, всегда говорил, что целитель обязан вылечить своих пациентов до конца, а не оставить их на пол пути…
Закончив эту часть, Стас отметил, что его слова не очень впечатлили старика, поэтому он даже не замедлился, когда выдал вторую часть.
— … К тому же, я сумел увидеть богатство и силу клана Санса, — губы землянина сложились в восхищенную улыбку. — Я подумал, что если кому и служить, то лишь такому великому клану, как вы. Победить легендарных Сумада, это ли не величие!
В этот момент сын старейшины, Гокку буквально источал подозрительность. Слишком уж нехарактерно вел себя этот странный крестьянин. У мужчины сложилось о нем впечатление, как о неоправданном гордом для грязи смерде, который совершенно не знает свое место.
Однако для Джиробу, который куда меньше разговаривал с Ордынцевым, его слова звучали совсем иначе. Старый воитель лишь довольно кивал на восхваления своего клана.
Про желание вылечить принца он не поверил ни на секунду, а вот честолюбивое желание присоединится к клану было ему совершенно понятно.
— К тому же, как я слышал, — продолжал Стас, плетя кружево льстивых слов. — У вас погибло много целителей. Я был бы счастлив, занять место одного из них. Это ведь такая честь…
— Хватит, — благодушно оборвал поток патоки старейшина, после чего махнул рукой. — Место целителя клана Санса еще надо заслужить долгой и плодотворной работой. Но я услышал тебя целитель. Если ты сможешь поставить Джишина-куна на ноги, то я подумаю о твоей гипотетической возможности вступить в клан.
Ордынцев быстро поклонился.
— Не передать словами, какая же это для меня честь, — Стас добавил в голос решительности и серьезности. — Я приложу все свои силы, что выполнить ваше задание, Джиробу-сама.
— Работай, — беззлобно кивнул Джиробу. — Через десять дней мы снимемся с этого места и двинемся в сторону города Акару. Там расположен дворец Нобуноро-сана. К тому моменту Джишин-кун должен быть готов к поездке.
Стоило воителям покинуть шатер, как улыбка Станислава сползла вниз, словно старая змеиная кожа, обнажив его реальные чувства.
Ордынцев хмуро оглядел безразлично лежащего Джишина, который совершенно не поменял позы и демонстрировал довольно нехорошую реакцию.
Для плана Ордынцева принц должен был быть мало того, что дееспособен, так еще и желать общения.
Именно ради этого Стас и решил разыграть представление перед стариной Джиробу. На самом деле видел он клан Санса и всех его членов на семь футов под землей.
Вступать в клан этих высокомерных маньяков чтобы всю оставшуюся жизнь им прислуживать пока тебя не убьют в каком-то случайном сражении? Большей чуши Стас даже придумать не мог.
С каким же наслаждением мужчина бы смотрел, как все они корчатся, подыхая в страшных муках…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Стас отогнал столь приятные сердцу картины. Все же сейчас было не время для мечтаний, так как срочно требовалось вернуть излишне впечатлительного паренька обратно на грешную землю, пока он слишком далеко не ушел на пути своего якобы «бесчестья».
Ордынцев знал, что японские самураи очень много уделяли этому времени, но ему казалось те же воители имеют другие традиции. Видимо, часть из них все же совпадали.
- Предыдущая
- 25/53
- Следующая