Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Орден Нефритового Жезла (СИ) - "Uturun" - Страница 7
— Брат, ты заблуждаешься, — сказал Ахтунг. — Меня зовут Ахтунг, я рыцарь Ордена Нефритового Жезла, паладин. Это я использовал символ нефритового жезла, чтобы отразить молнию, уничтожающую рептилоидов.
— Но почему рядом с тобой рептилоид? — спросил инквизитор. — Это существо с рогами и хвостом. Меня зовут Карл, я рыцарь Ордена Нефритового Жезла, инквизитор.
Выражение лица Муйды стало злобным.
— Я не рептилоид! — крикнула она. — Я вообще с другой планеты!
— Она не рептилоид, Карл, — подтвердил Ахтунг. — На неё не подействовал деревянный жезл.
— Если не подействовал деревянный жезл, то подействует молния, уничтожающая рептилоидов, — с отвращением произнёс Карл. — Молнии лучше всего подходят для противостояния рептилоидам. После нефритового жезла, конечно.
Инквизитор пустил из руки молнию. Муйда протянула руку вперёд, создав синий магический круг, который притянул к себе молнию и поглотил её.
— Как это возможно? — Карл пришёл в ужас. — Молнию, уничтожающую рептилоидов, данную нефритовым жезлом, невозможно поглотить! Ты не рептилоид. Ты главарь рептилоидов.
— Приятно слышать, — улыбнулась Муйда. — Главарь рептилоидов, видимо, очень крут, если вы его так боитесь.
Инквизитор упал на колени и закрыл лицо руками.
— Мне остаётся только просить о помощи нефритовый жезл, — сказал он. — Если не помогла молния, уничтожающая рептилоидов, тогда поможет только нефритовый жезл.
«Это как надо головой тронуться, чтобы в такое верить, — подумала Муйда. — Этот Орден Нефритового Жезла, похоже, специально создан для самых тупых существ».
— Брат, учение наше обязывает нас бороться с рептилоидами, — сказал Ахтунг. — Но эта девочка не такая. Она с другой планеты. Там всё устроено по— другому. Это вне нашего учения.
— Неужели такое бывает? — удивился Карл. — Неужели существуют другие планеты? Неужели рептилоиды не прилетают с неба?
— Другие планеты существуют, — ответил Ахтунг. — Мне трудно это признавать, но это действительно так. Иначе на неё подействовал бы нефритовый жезл. Ведь он изгоняет всех, кто похож на рептилоидов. А если он не подействовал, то это значит — либо наше учение ложное, либо она не рептилоид.
— Наше учение не может быть ложным, — сказал инквизитор. — Наше учение истинное. Кто это не признаёт, того надо скормить котам или утопить в ведре. Она не рептилоид. Похоже, что ты прав, брат Ахтунг, рыцарь Ордена Нефритового Жезла, паладин.
— Я рад, что ты понял это, Карл, рыцарь Ордена Нефритового Жезла, инквизитор, — ответил Ахтунг.
«Зачем они постоянно повторяют свои титулы? — не могла понять Муйда. — Неужели это из-за тупости?»
Раньше Муйда никак не могла понять, что чувствует пришелец на другой планете. Теперь ей стало ясно. Она не может понимать действия местных жителей, потому что они другие. Вот что значит разница в культуре и менталитете, про которую ей говорил Эйракс. Тут действительно всё не так, как на её планете.
***
Баэль медленно пробиралась через заросли кустов, папоротников и лиан. Королева эльфов отпустила её на время, чтобы она подумала над предложением. Баэль нравилось жить в эльфийском лесу, но становиться женой королевы эльфов она не желала. Ей хотелось свободы. Поэтому она решительно двигалась к выходу из этого леса, который держал её и других эльфиек в рабстве.
Вдруг она наткнулась на маленького белого кота, который сидел возле кустов, растущих около ручья. Это был Эйракс. Он выглядел обеспокоенно и замучено.
— Ты? — удивилась эльфийка. — Ты тот кошак, который украл моего раба?
Эйракс быстро прыгнул на дерево. Баэль посмотрела вверх, но не смогла разглядеть его в густой кроне.
— Ты чего прячешься, кошак? — крикнула Баэль. — Если будешь прятаться, я тебя достану лианами!
— Я всего лишь ищу рыбку, — с дерева послышался кошачий голос. — В реке рыбка не хочет ловиться, поэтому я пошёл в лес к этому ручью. Я надеялся на то, что рыбка хотя бы тут поймается.
— Понятно, — сказала Баэль. — Но это территория эльфов. Существам мужского пола сюда вход запрещён. Из тебя котлеты сделают, кошак.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ня, — жалобно произнёс Эйракс. — Сначала я поем рыбку, а потом пусть делают со мной, что хотят. Главное поесть рыбку. А ты что тут делаешь?
— Сиськами трясу, — грубо ответила Баэль. — Иди отсюда, не мешай мне.
— Ты даже не будешь меня задерживать? Я же нарушитель. Или твои лианы меня не достанут? Видимо, что— то здесь не так.
***
— Нет времени заниматься этим идиотом, надо искать Эйракса, — прошептала Муйда Ахтунгу.
— Он мой брат из Ордена Нефритового Жезла, — вздохнул Ахтунг. — Я не могу его бросить.
«Ахтунга нельзя оставлять одного, — подумала дракониха. — Или мы вместе идём искать кошака, или остаёмся тут и будем надеяться на помощь нефритового жезла».
Тем временем инквизитор стоял на коленях и смотрел на небо, бормоча шёпотом что— то непонятное. Он как будто кого— то призывал. И вскоре из- за зарослей вышло два рыцаря, одетых в жёлтые доспехи с красными перьями на шлёмах. Они были вооружённые мечами и овальными щитами.
— О, петушки пришли, — сказал Ахтунг.
— Мы не петушки, — возразил один из рыцарей и погладил рукой перья на шлёме.
— Именем нефритового жезла! — крикнул второй рыцарь. — Ахтунг, рыцарь Ордена Нефритового Жезла, паладин, вы обвиняетесь в служении рептилоидам. Вас нужно доставить в замок Великого Магистра Ордена Нефритового Жезла.
«Неужели они устроили нам засаду? — подумала Муйда. — Как они додумались до этого?»
Инквизитор встал с колен и посмотрел на Ахтунга взглядом, полным ненависти и злости.
— Ты будешь вечно жить в пещере божественного лотоса за свои деяния, — сказал Карл. — Нефритовый жезл не щадит тех, кто переходит на сторону рептилоидов.
— Я не служу рептилоидам! — возразил Ахтунг. — Эта девочка — дракон. Она с другой планеты, а там не действуют правила Ордена Нефритового Жезла. Клянусь своим деревянным жезлом!
— Ты говоришь бред, — сказал Карл. — Я бы убил тебя прямо сейчас, но правила Ордена Нефритового Жезла не позволяет сделать это. Только нефритовый жезл сможет решить, виновен ты или нет.
— Я не виновен! — крикнул Ахтунг. — Я не служу никому, кроме Ордена Нефритового Жезла!
— Нефритовый жезл решит, — сказал инквизитор.
Два рыцаря в жёлтых доспехах подняли мечи вверх. В тот же миг земля под ногами Ахтунга и Муйды стала светиться белым светом. Затем всё окружающее пространство наполнилось ярким сиянием, и через несколько секунд резко исчезло. Ахтунг заметил, что стоит в пустой каменной комнате с железной решёткой вместо двери. Рядом с ним стояла Муйда.
— Мы где? — удивилась дракониха.
— В замке магистра Ордена Нефритового Жезла, — ответил Ахтунг. — Раньше я тут уже был. Это комната для тех, кто нарушил какое— либо из правил Ордена Нефритового Жезла.
— И какое правило я нарушила? — девушка удивлённо посмотрела на рыцаря.
— Рогатое правило. Оно звучит так: «кто имеет рога, тот рептилоид или связан с рептилоидами». А я тут из— за того, что не убил тебя. Кстати, почему ты не смогла ничего сделать, чтобы нас спасти?
— Я не успела. К сожалению, мы попали в засаду. Тот инквизитор нас просто отвлекал. А вот те рыцари применили очень сильную магию. Я сомневаюсь, что они ей владели. Скорее всего, откуда— то призвали.
Ахтунг внимательно осмотрел комнату. Никого, кроме их двоих, там не было. Стены были сделаны из серых кирпичей. Возле задней стены стояла деревянная лавочка. В верхней части стены находилось маленькое окно с решёткой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Что с нами сделают? — спросила Муйда. — Нас казнят?
— Наверное, — ответил Ахтунг. — Я не выполнил свою миссию — не убил тебя. Это значит, я нарушил правила Ордена Нефритового Жезла. Как же мне надоело повторять это название.
— Название нашего Ордена Нефритового Жезла священно, — по ту сторону решётки раздался голос. — Его следует произносить полностью. За неправильное произношение названия Ордена Нефритового Жезла, согласно уставу Ордена Нефритового Жезла, карается заключением в подземелье.
- Предыдущая
- 7/39
- Следующая