Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сон на золе (СИ) - Моррисон Марк - Страница 50
— Как… — повторил он, тяжело дыша. — Дорогу запомнил. Надо освободить. Запомнил. Надо действовать…
— Гляньте на его шею, — вполголоса произнес Брас.
Черт, а и вправду, под впечатлением от момента я просто проморгал синюшные пятна на шее парня. И не только там. То ли сыпь, то ли гематомы, целыми группами укрывали его бритую голову, торс и руки. В добавок, под лучами света из коридора на плечах и лысине гостя блестели капли пота. Да и вообще, кажется, Карпа бил не хилый такой озноб.
— Ага, пятна… — произнес гость, неосознанно почесав шею. — Они везде, всюду. Нужно спешить!
— Карп, так ты нас сожрать больше не хочешь? — задал Брас животрепещущий вопрос.
— Сожрать? — будто не совсем понял лысый, прикоснувшись к воспаленной звезде во лбу. — Да… можно!
На его лицо снова наползла сумасшедшая улыбка, от которой меня пробирало до дрожи. Карп шагнул к Брасу с намерением, которое не сложно было распознать. Но ситуацию исправил Хоттабыч. Он поднялся на ноги, расправил спину, сложил руки за спиной и гаркнул:
— Боец! Быстро доложить о ситуации, как это положено.
Карпа снова переклинило: так и не дойдя до сослуживца, он резко обернулся к офицеру и вытянулся по стойке смирно. Улыбка сползла с лица, взгляду вернулась хоть какая–то осмысленность. Вот уж где военная муштра берет свое. К сожалению, на внятность речи это особо не повлияло:
— Там — смерть, командир. Когда осознал, спешил, как мог. Мысли постоянно путаются… Чужие приказы, старые клятвы, потеря контроля. Боялся, что не успею.
Парень как–то совсем по–юношески улыбнулся, сделал шаг к офицеру и рухнул на пол. Так и замер, уже без дрожи или хоть каких–то других признаков жизни.
— Карп, — окликнул Хоттабыч. — Карп!
— Походу все, командир, — ошарашенно произнес Брас, глядя, как, сочащаяся из носа и рта кровь, быстро образует лужу под телом парня.
— Что это вообще сейчас такое было?! — наконец–то подал я голос.
— Ни малейшего понятия, — ошарашенно ответил офицер.
— Это ваш товарищ?
— Да, тот, что решился принять Синеву.
— Так он вроде как попал под действие Пастыря? Нет?
— Попал, попал, — с уверенностью кивнул Хоттабыч. — Видел бы ты его голодный взгляд в те дни — сам бы все понял.
— Спасибо, как–то обойдусь, — сглотнул ставший в горле ком.
— В любом случае, в общине что–то произошло, раз к Карпу отчасти вернулся разум. Кто–то потерял над ним контроль. С уверенностью могу сказать только то, что у сектантов дела обстоят очень хреново. Надо валить, пока сами не попали под раздачу, или пока местные не вспомнили, что у них свежие припасы на черный день в камере хранятся.
— Какие будут приказы?
Брас приблизился к офицеру, насколько позволяла длина цепи, и я последовал его примеру.
— Стоит сказать Карпу спасибо. Как бы он себя до этого не вел, но свой долг перед нами выполнил в полной мере. Осталось только самим еще чутка поднапрячься.
Хоттабыч лег на пузо и приблизился к мертвому сектанту, верхняя половина тела которого находилась внутри камеры, а нижняя — со стороны коридора. Бородач ухватил труп за руку, подтащил поближе, после чего снял с его пояса связку ключей. Спустя пару минут мы уже были свободны и осторожно крались по направлению к выходу из тюремно–складского тупичка. Солдаты понимали, что надо спешить, но все–равно перенесли тело товарища на мою опустевшую лежанку, и уделили ему драгоценную минуту молчания.
Из оружия у нас была только добытая Хоттабычем перископическая дубинка охранника. Кстати, при ближайшем рассмотрении, у последнего тоже оказались пятна по всему телу.
— И что теперь? — задал я очевидный вопрос, когда мы подошли к развилке. С этого места дорога шла в пяти направлениях, в том числе вверх и вниз. — Будем разбираться в ситуации, или попытаемся свалить по–тихому?
— Надо бы разведать дорогу наверх и найти выход, — уверенно произнес бородач. — А вот дальше уже сложнее. Тебя сектанты с какой–то стати особо раздевать не стали, а вот наши спецкостюмы отобрали. Не уверен, насколько хорошо защищает тебя твое шмотье, но нам на поверхности за пару часов точно наступит крышка. Это значит, что придется вернуться и найти в чем двигать дальше.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Не самая радужная перспектива, но мне ничего не оставалось, кроме как принять Хоттабыча за главного. При любом раскладе мои спутники знают город гораздо лучше меня, и добраться до Узла у меня с ними намного больше шансов, чем в одиночку. Да и соваться на поверхность без оружия теперь совсем не хотелось. Пережитый опыт тонко намекал, что далеко я так не уйду.
Первый же лестничный пролет встретил нас еще одним трупом. Следов насильнической смерти не наблюдалось, но по характерным пятнам и луже крови все и так становилось понятно. Странно то, что тишина вокруг оставалась неизменной. После своего похода к пастырю, я ожидал услышать доносящиеся издалека голоса, звуки человеческой деятельности, крики с Арены, в конце концов. Но нет, в ответ нашим негромким шагам доносилось только едва различимое эхо.
Мы прошли два этажа, прежде чем наткнулись на первый обвал ступеней, после чего началось блуждание скупо освещенными коридорами. Ясно было, что по этим улочкам ходят не часто. Но даже в таких местах мы время от времени натыкались на мертвые тела. Повстречался нам и один живой, но не особо вменяемый сектант. Он смотрел на нас безразличным взглядом, периодически скручиваясь в рвотных позывах.
Зато по дороге мы смогли немного вооружиться. Возле одного из погибших я заметил валяющийся на полу арбалет. Разряженный, но в специальных креплениях осталось еще три болта. Вояки прошли мимо, проигнорировав старомодный предмет. Я же поднял оружие, не без усилий взвел тетиву и зарядил стальной болт.
Хоттабыч промолчал, а вот Брас хмыкнул, глядя на мои потуги:
— Зачем тебе этот каменный век?
— Ну, знаешь, мне как–то спокойнее, когда в руках хоть какое–то оружие.
— Громкое название, для такого старья, — с улыбкой произнес солдат, отпихивая в сторону камень, через который чуть не споткнулся.
— Старье старьем, но небронированную цель продырявит и остановит.
— Если попадешь.
— Если попаду, — согласился я с кривой улыбкой. — Но лучше так, чем встречать измененного с голыми руками.
— Нет тут измененных. Сожрали их всех.
Но, видимо я задел какие–то струны в душе солдата, потому как через время он поднял ощетинившуюся шипами дубину возле очередного мертвеца.
— Хотя, может ты и прав, — Брас взвесил орудие в руке, взмахнул пару раз. — Мало ли кто может нам встретиться впереди.
Промолчать я не смог:
— И в твоих глаза дубина не такое старье, как арбалет?
— У нее просто снаряды не заканчиваются.
— Тише вы оба, — шикнул на нас офицер. — Раскудахтались, как бабы на базаре.
Путь наверх нашелся минут через двадцать. Все же территория общины занимала не такую уж и большую площадь. Мы вышли на широкую улицу, оканчивающуюся узким, как игольчатое ушко, проходом. Вероятно, один из тех выходов наружу, о которых говорил Пастырь. Вдоль всей улицы виднелись следы обвалов, но ничего катастрофического. Даже первый уровень низинного города в этой части Заповедного отделался мелким испугом. Повезло дикарям, что тут скажешь.
Но запустение главного выхода меня немного напрягало своим видом. Здесь не валялись трупы, не ходили живые. В этом месте вообще ничего не было. Не знаю, может телами пообедали залетные измененные, но следов крови тоже не наблюдалось. По крайней мере до самого выхода.
Поскольку единственная относительно нормальная экипировка была у меня, то и лезть на разведку предстояло тоже мне.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Далеко не ходи, — предупредил Хоттабыч. — Вышел, пару минут осмотрелся, и вернулся.
Кивнув, я полез по каменной насыпи в освещенный проем. На улице было прохладно и сыро, только–только рассвело. После многих дней, проведенных в вонючей камере, глоток свежего воздуха оказался опьяняюще приятным. Хотелось остановиться, и просто несколько минут стоять и дышать полной грудью. Вот только это было чревато последствиями, да и времени на подобную романтику у меня не имелось.
- Предыдущая
- 50/70
- Следующая
