Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Док и его кот (СИ) - Башибузук Александр - Страница 53
— Как мне к вам обращаться?
— Называйте меня… — неизвестный хмыкнул. — Называйте меня просто Адам.
— Даю слово, Адам, что первым не стану стрелять… — спокойно пообещал я. — Так что держать меня на прицеле нет нужды. И всё-таки попытайтесь объясниться; насколько я понимаю — я до сих пор живой, потому что вы хотите со мной поговорить. Итак, вас наняли меня убить?
— Да, я убиваю людей за деньги, — спокойно ответил наёмный убийца. — И делаю это очень хорошо, во всяком случае, нареканий на мою работу ещё не поступало. Но, в вашем случае… — в голосе Адама проскочили нотки, очень похожие на смущение. — Я решил… — он снова запнулся. — Я решил не…
Я мягко перебил убийцу.
— И почему же? Ведь это может сказаться на вашей репутации?
— Нет, не скажется… — уверенно ответил Адам. — Моя репутация настолько устоявшаяся, что одна осечка ничего не испортит. Заказчику вернут деньги с необходимыми объяснениями, которыми он удовлетворится.
— И всё-таки, почему? Не стоит смущаться — я пойму.
— Вы… — наёмный убийца запнулся и вдруг почти выкрикнул. — Вы… вы очень похожи на Питера. Голос, лицо, походка, вы почти точная копия Питера! Моего Питера!!! Я слушал вас сегодня в салуне и едва сдерживал слезы…
— Питер?
— Мой парень, его звали Питер… — тихо и застенчиво признался Адам. — Он умер в Дакоте полтора года назад…
Вот тут мне стало по-настоящему страшно.
— Он был шлюхой, мерзкой шлюхой… — продолжил исповедоваться убийца. — Волочился за каждой смазливой задницей, но… но я его любил…
— Его убили? — я решил потянуть время, лихорадочно раздумывая, что буду делать, если грёбаный киллер решит перенести свою несчастную любовь на меня.
— Он захлебнулся собственной блевотиной, когда валялся под забором мертвецки пьяный, — с трагическим надрывом ответил Адам.
— Это ужасно… — с трудом выдавил я из себя и, словно невзначай, переступил ногами, став к убийце боком.
— Я едва не покончил с собой… — признался Адам. — Это было непереносимо…
— Когда теряешь свою любовь, у тебя словно отрывают кусочек сердца, — продолжил я утешать киллера.
— Вы понимаете! Вы меня понимаете! Я не ошибся в вас! — горячо зашептал убийца.
Настороженность в его голосе исчезла, а ствол револьвера дрогнул и опустился.
— Да, я понимаю… — я сделал маленький шажок вперёд.
— Вокруг одни мерзкие грязные мужланы! — снова пожаловался Адам. — Но вы не такой! Я сразу почувствовал!..
— Вы не ошиблись, я не такой… — я сделал ещё один шаг и обнял убийцу. — Я тоже сразу почувствовал в вас родственную душу…
А потом выстрелил ему в голову из дерринджера, который успел вытащить из кармана жилета.
Глухо стукнул выстрел, по щеке хлестнули горячие капли. Адам сильно дёрнулся, обмяк и начал медленно оседать на землю.
— Блядь… — я отпихнул от себя тело и брезгливо вытер лицо рукой. — Когда второй раз за месяц твою задницу начинают вожделеть, тут поневоле задумаешься!!! — а потом, сообразив, что так и не выведал у незадачливого киллера, кто его нанял, ещё раз выругался. — Проклятье!!! Ну не идиот?
Впрочем, быстро пришёл в себя, стал на колени возле трупа и чиркнул спичкой.
Киллером оказался белый, невысокий мужчина, совершенно непримечательной внешности. Его можно было принять как за шахтёра, которых было полно в самом Бьютте, так и в окрестностях, так и за самого обычного переселенца — замызганный, мятый шерстяной костюм, растоптанные рыжие сапоги и невыразительное лицо с мягкими чертами. Правда руки у убийцы были неожиданно ухоженными, и целился он в меня с короткоствольного револьвера какой-то европейской самовзводной модели, явно штучной работы, с врезанными в костяные накладки на рукоятке золотыми карточными трефами.
В карманах кроме кисета с табаком и пары монет ничего не нашлось.
Спалив все спички в коробке, я оттащил труп за ногу в сторону и пошёл за шерифом Эмерсоном.
К счастью, долго искать не пришлось, он всё ещё гудел в салуне и всё ещё находился в более-менее вменяемом состоянии. Эмерсон поднял на ноги своих помощников и труп киллера переместили в офис.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Кто такой? — шериф взял за подбородок труп и повернул его голову в себе лицом. — Я не видел его в городе…
Я просто пожал плечами.
— Я тем более не знаю…
— Из чего он в тебя целился?
Я протянул шерифу рукояткой револьвер убийцы.
— Тридцать восьмой? Пукалка, для людей, которые знают, куда и как стрелять, — Эмерсон покрутил в руках оружие, вернул его мне и снова принялся вертеть башку убийцы.
При последнем повороте, с головы трупа вдруг слетел парик, под которым обнаружилась редкая шевелюра с большими залысинами на черепе.
— Даже так? — озадачился Эмерсон, а потом вдруг стукнул себя по лбу и озадаченно охнул. — Да чтоб я сдох! Не может быть…
— Что такое?
— Ты ещё спрашиваешь, что такое? — шериф неожиданно заржал как жеребец на случке. — А ну дай его шестизарядник… — получив оружие, он вытряс из него патроны, ещё раз восхищённо ругнулся и сунул один мне под нос. — Смотри!
В навершие свинцовой пули был вставлен по самую шляпку обрубок обычного гвоздя, примерно семидесятки.
— Такими пулями. — продолжил шериф, — были убиты по крайней мере полтора десятка человек в Айдахо, Дакоте и у нас в Монтане. Последним пристрелили хозяина серебряного рудника неподалёку от Хелены. Бен, ты завалил самого разыскиваемого убийцу на Севере. Как его зовут и как он выглядел, не знал никто — о том, что все эти убийства совершил один и тот же человек — доказывали только эти пули. Вот только хрен его знает, зачем он в них пихал шляпки гвоздей.
— Пуля свинцовая — мягкая, плющится об мясо и кости — обрубок гвоздя стальной — проникает дальше в ткани, работает как сердечник, — пояснил я, рассмотрев патрон. — Могу ошибаться, но, скорее всего так и есть.
— Вот даже как? — искренне удивился шериф. — И как же ты его завалил, Бен?
— Так получилось… — я не стал раскрывать подробности. Ну не скажешь же, что киллер в меня влюбился.
— Ну, ты даёшь… — Эмерсон восхищённо покрутил головой. — Две тысячи долларов у тебя в кармане, правда за ними придется ехать со мной в окружной офис шерифа Хелены. Если проедешься в Дакоту и Айдахо — соберёшь ещё тысяч шесть или семь, а может и все десять — увы, точно не знаю, сколько за него там положено. Ну, ты даёшь, парень…
— Плевать на награду… — угрюмо заметил я. — Меня больше всего интересует вопрос — кто меня заказал?
— Кто? — шериф поскрёб бородку. — Задача, однако. И этот человек может продолжить заказывать убийц, до тех пор, пока не получится… — Бак посмотрел на меня и настороженно поинтересовался. — Док, ну не думаешь же ты, что это сделал Дадли Додвел? Я готов проставить свою шляпу против вороньего пера, что это не он. Дадли на такое не способен!
— А его сын? — тихо спросил я.
— А этот щенок может… — Эмерсон досадливо поморщился. — Но доказательств у тебя нет, не так ли, Бен? Поэтому не…
— Да не трону я его… — я хотел сплюнуть на пол, но передумал. — Но, если найду — уж извините, шериф Эмерсон. Ладно, я пошёл…
— А что с наградой? — окликнул шериф. — Соберёшься в окружной офис — я с тобой поеду, чтобы подтвердить.
— Позже решим. И вот что ещё, постарайся, чтобы никто не узнал о том, что случилось.
— Конечно, Бен! — с готовностью пообещал шериф.
Вернулся в гостиницу злой как собака — осознание того, что тебя хотят целенаправленно убить, ну никак не способствовало настроению.
Долго не мог заснуть, думал, что делать, но так ничего и не придумал.
Утренний прием посетителей вёл в самом скверном расположении духа, народ от меня шарахался, как от прокажённого. К полдню думал закончить, но тут ко мне неожиданно заявился сам Дикий Бил Хикок.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Док… — знаменитый стрелок прикоснулся к шляпе.
— Мистер Хикок. Чем могу служить? Присаживайтесь, — я показал на стул.
— Вы вчера отлично пели… — Хикок одобрительно закивал. — Вот прямо отлично. Джейн так и сказала, чёртов док прямо как…
- Предыдущая
- 53/59
- Следующая